Hvað þýðir contemporaneamente í Ítalska?

Hver er merking orðsins contemporaneamente í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota contemporaneamente í Ítalska.

Orðið contemporaneamente í Ítalska þýðir saman, samtímis, jafnframt, með, í senn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins contemporaneamente

saman

(together)

samtímis

(simultaneously)

jafnframt

(at the same time)

með

(together)

í senn

(at the same time)

Sjá fleiri dæmi

Poi anche Le profezie di Isaia: luce per tutta l’umanità, volume I e volume II, sono stati pubblicati contemporaneamente all’edizione inglese.
Bæði bindi bókarinnar Spádómur Jesaja — ljós handa öllu mannkyni komu sömuleiðis út á íslensku samtímis ensku útgáfunni.
Contemporaneamente Geova diede in tal modo agli uomini che la volevano l’opportunità di cercare di governarsi senza tener conto di Dio e dei suoi giusti princìpi.
Um leið gaf Jehóva þeim mönnum, sem vildu, tækifæri til að reyna að stjórna án Guðs og réttlátra meginreglna hans.
Svolse questi tre incarichi contemporaneamente.
Þrír páfar ríktu þá samtímis.
Come faccio io a parare i colpi di questi due contemporaneamente?
Čg vil síđur láta ūá berja á mér samtímis.
A differenza di Aaronne, l’immortale Figlio di Dio non ha bisogno di successori, ed è contemporaneamente Sacerdote e Re, “alla maniera di Melchisedec”. — Salmo 110:1-4; Genesi 14:18-20; Ebrei 6:20; 7:1-3, 11-17, 23-25.
Ólíkt Aroni þarf hinn ódauðlegi sonur Guðs enga arftaka og hann þjónar bæði sem prestur og konungur „að hætti Melkísedeks.“ — Sálmur 110:1-4; 1. Mósebók 14:18-20; Hebreabréfið 6:20; 7:1-3, 11-17, 23-25.
Nel 1939 il CF rinnovò l’istanza, chiedendo anche contemporaneamente che venissero riservate ai bianchi zone residenziali, scuole e università separate.
Árið 1939 endurtók sambandsráðið beiðni sína og fór þess jafnframt á leit að hvítum yrðu afmörkuð sérstök íbúðarsvæði, skólar og háskólar.
I regolamenti vietavano infatti ad un pugile di possedere contemporaneamente titoli in più categorie di peso.
Gagnrýnendur hafa meðal annars bent á að hugverkaréttur skerði hinn eiginlega eignarrétt í mörgum tilvikum.
Nel periodo in cui ero l’unico membro della Chiesa nel nostro studio legale, uno degli avvocati, una donna, mi spiegò come si era sempre sentita un giocoliere che tenta di mantenere tre palline in aria contemporaneamente.
Á þeim tíma sem ég var eini meðlimur kirkjunnar á lögfræðistofu okkar, útskýrði kona ein sem var lögfræðingur fyrir mér hvernig henni fyndist hún vera líkt og sirkuskona, sem reyndi stöðugt að halda þremur boltum á lofti samtímis.
In effetti non si può edificare la fede di altri senza rafforzare contemporaneamente la propria. — Giuda 20, 21.
Í rauninni geturðu ekki byggt upp trú annarra án þess að styrkja þína eigin trú í leiðinni. — Júdasarbréfið 20, 21.
Oggi La Torre di Guardia è disponibile in 176 lingue, e tutte le edizioni sono prodotte simultaneamente: in questo modo lettori di tutto il mondo sono in grado di studiare le stesse informazioni contemporaneamente.
Núna er Varðturninn fáanlegur á 176 tungumálum og allar útgáfur eru gefnar út samtímis þannig að lesendur um allan heim fái sömu upplýsingar á sama tíma.
Egli può trovarsi in un solo luogo per volta ma, al tempo stesso, la Sua influenza può farsi sentire contemporaneamente in ogni luogo.
Hann getur verið á aðeins einum stað í einu en áhrifa hans getur gætt hvarvetna á sama tíma.
Come se non bastasse, dovremmo inoltre credere che il maschio e la femmina si siano evoluti non solo contemporaneamente, ma anche nello stesso luogo!
Og til að gera líkurnar enn minni verðum við að trúa því að karldýrin og kvendýrin hafi ekki bara þróast samtímis heldur líka á sama stað!
Il nostro Padre celeste vuole che ci avviciniamo a lui nello stesso modo in cui un bambino si avvicinerebbe al proprio padre, avendo fiducia che il padre lo ama e contemporaneamente avendo timore di dispiacergli.
Himneskur faðir okkar vill að við komum til hans alveg eins og barn kemur til föður síns og treystir á kærleika hans, en óttast þó um leið að misþóknast honum.
Si fa buio, e contemporaneamente inizia a cadere un leggero nevischio.
Það er tekið að skyggja og nú fer að snjóa að auki.
Nel 1964 U Thant, che allora occupava quella carica, disponeva contemporaneamente di tre contingenti di pace dell’ONU.
Árið 1964 stýrði U Thant, sem þá fór með framkvæmdastjóraembættið, þrem friðargæslusveitum Sameinuðu þjóðanna samtímis.
Contemporaneamente nel campo mondiale sono stati seminati alcuni semi di vero grano.
Samhliða því var sáð fáeinum ósviknum hveitikornum í akurinn í heiminum.
Incuriosito, chiesi a mia madre: “Come fa Gesù a essere contemporaneamente sia il Figlio che il Padre?”
Forvitinn spurði ég mömmu: „Hvernig getur Jesús verið bæði sonurinn og faðirinn samtímis?“
Nella nostra cultura non è possibile essere sposati con due donne contemporaneamente.
Í okkar menningu getum við ekki verið kvæntir tveimur konum á sama tíma.
Voleva essere a tutte le porte della sua stanza contemporaneamente e ringhio indietro al attaccanti.
Hann langaði til að vera á öllum dyrum herbergi hans samtímis og snarl aftur á árásarmaður.
E l'hanno pizzicato su entrambi i lati contemporaneamente.
Og þeir pinched það á báðum hliðum í einu.
Nel secondo caso l’uditorio può concentrarsi sull’oratore e contemporaneamente ascoltare l’interprete.
Þegar um raddmál er að ræða geta áheyrendur beint athyglinni að ræðumanninum og jafnframt hlustað á túlkunina.
Se un incantesimo viene usato su entrambe le mani contemporaneamente si ha un effetto raddoppiato.
Ef kerfi samanstendur af tveim hlutum sem beita hvor annan krafti, kemur fram í því stöðuorka.
Questa sarebbe stata imminente quando tutti gli eventi menzionati di seguito si sarebbero verificati contemporaneamente e su scala globale.
Endirinn er yfirvofandi þegar allir eftirfarandi atburðir eiga sér stað samtímis um allan heim.
Poiché è quasi impossibile ascoltare due voci contemporaneamente, abbiamo bisogno di ‘conoscere la voce’ di Gesù e prestargli ascolto: è lui che Geova ha costituito sulle proprie pecore.
Það er næstum ómögulegt að hlusta á tvær raddir í einu þannig að við þurfum að ,þekkja raust Jesú‘ og hlusta á hann.
Per non tralasciare nessuno, spesso studio con quattro o cinque di loro contemporaneamente”.
Til að ná til sem flestra er ég oft með fjóra, fimm biblíunemendur saman.“

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu contemporaneamente í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.