Hvað þýðir convivere í Ítalska?

Hver er merking orðsins convivere í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota convivere í Ítalska.

Orðið convivere í Ítalska þýðir lífa, búa, lifa, lifandi, samlífi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins convivere

lífa

búa

lifa

lifandi

samlífi

Sjá fleiri dæmi

Eppure riescono a convivere con la loro povertà e allo stesso tempo a provare felicità.
Samt sem áður spjara þeir sig og geta verið hamingjusamir.
E per questo, non abbiamo forse imparato a convivere in relativa pace e armonia?
Og höfum viđ ūessvegna, ekki lært ađ lifa saman í ūokkalegum friđ og sameiningu? Ha?
Negli ultimi anni ho dovuto convivere con il dolore e la depressione.
Á síðustu árum hef ég fundið fyrir djúpum harmi, sorg og þunglyndi.
I giovani portatori di handicap vogliono sapere come convivere con il loro problema.
Hugtak sem smíðað hefur verið til að lina sektarkennd foreldra og leyfa þeim að eyða minni tíma með börnum sínum.
Alcuni preferiscono togliersi la vita piuttosto che convivere con la vergogna.
Sumir velja jafnvel að svipta sig lífi frekar en að þola skömmina.
Nel 1963 José, un brasiliano di São Paulo, cominciò a convivere con Eugênia, la quale era già sposata.
Árið 1963 tók José frá São Paulo í Brasilíu upp sambúð við Eugênia sem var gift fyrir.
C’è motivo di credere che buddisti, cristiani, ebrei, indù e musulmani un giorno riusciranno a convivere pacificamente?
Er einhver ástæða til að ætla að búddatrúarmenn, gyðingar, hindúar, kristnir menn og múslímar eigi einhvern tíma eftir að búa saman í sátt og samlyndi?
Convivere con l’emofilia
Ég er dreyrasjúkur
● È una buona idea convivere prima di sposarsi?
● Ætti fólk að prófa að búa saman um tíma áður en það giftir sig?
Molti, però, imparano a convivere piuttosto bene con questa condizione e conducono una vita significativa.
En margir lifa þó innihaldsríku lífi þrátt fyrir sjónleysið.
Una sorella asiatica che soffre del disturbo bipolare dell’umore è stata contentissima di leggere la biografia di un ex missionario che è riuscito a convivere con la stessa malattia.
Systur í Asíu, sem þjáist af geðhvarfasýki, fannst uppörvandi að lesa ævisögu fyrrverandi trúboða sem átti við sama sjúkdóm að stríða en tókst að halda honum í skefjum.
Ho però imparato che grazie all’aiuto di Geova posso convivere col mio problema.
En með hjálp Jehóva hef ég lært að takast á við þennan vanda.
Perciò convivere senza sposarsi è un peccato contro Dio, l’Istitutore del matrimonio.
Óvígð sambúð er því synd gegn Guði sem er höfundur hjónabandsins.
(Genesi 3:1-24; Salmo 8:3-5; Romani 5:12) In seguito molti angeli abbandonarono disubbidientemente la loro “posizione originale”, cioè la loro giusta dimora nei cieli, e si materializzarono per potersi sposare e convivere con donne di bell’aspetto, ancorché imperfette.
(1. Mósebók 3:1-24; Sálmur 8:4-6; Rómverjabréfið 5:12) Síðar yfirgáfu margir óhlýðnir englar „eigin bústað“ eða stöðu á himni og holdguðust til að geta kvænst og haft mök við laglegar en ófullkomnar konur.
In paesi in cui i testimoni di Geova hanno dovuto convivere con rivoluzioni, guerre civili o restrizioni governative l’attività degli studi biblici a domicilio è aumentata.
Í löndum þar sem vottar Jehóva hafa þurft að búa við byltingar, borgarastríð eða bönn af hálfu stjórnvalda hefur heimabiblíunámsstarfið færst í aukana.
Una coppia che si limita a convivere senza sposarsi non potrà mai avere un’autentica sicurezza; né la potranno avere i figli.
Ef karl og kona eru í óvígðri sambúð búa hvorki þau né börnin þeirra við raunverulegt öryggi.
Manning ha fatto la cosa giusta e tu dovrai convivere con cio'che hai fatto!
Ég tel Manning hafa gert rétt og ūú ūarft ađ lifa međ ūví sem ūú gerđir!
E poi, se avesse dei dubbi non mi avrebbe chiesto di convivere.
Ef hann væri í vafa bæđi hann mig ekki ađ búa međ sér.
Matrimonio di prova: Molte coppie sostengono che convivere prima del matrimonio le aiuta a mettere alla prova la loro compatibilità.
Óvígð sambúð: Mörg pör vilja búa saman fyrir hjónaband til að athuga hvort þau eigi vel saman.
Forse come Ulf, menzionato in precedenza, siamo costretti a convivere con un problema che al momento non si può risolvere.
Líkt og Ulf, sem var nefndur fyrr í greininni, eigum við stundum ekki um neitt annað að velja en að þola langvarandi erfiðleika.
Tu vai a convivere con un uomo e io sono eternamente a caccia.
Hann biđur ūig ađ búa međ sér en ég er enn á blindstefnumķtastiginu.
Convivere senza essere sposati è accettato.
Óvígð sambúð er viðurkennd.
È giusto convivere prima di sposarsi?
Hvað segir Biblían um sambúð fyrir hjónaband?
Andiamo a convivere, signora D.
Viđ ætlum ađ búa saman, frú D.
Comportamenti che un tempo erano considerati peccaminosi, come praticare l’omosessualità, convivere senza sposarsi e avere figli al di fuori del matrimonio, spesso vengono considerati accettabili, se non addirittura invidiabili.
Það sem áður var talið syndsamlegt — svo sem líferni samkynhneigðra, óvígð sambúð og barneignir utan hjónabands — er nú talið gott og gilt eða jafnvel eftirsóknarvert.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu convivere í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.