Hvað þýðir crescente í Portúgalska?
Hver er merking orðsins crescente í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota crescente í Portúgalska.
Orðið crescente í Portúgalska þýðir rísandi, sigð, hálfmáni, Ljár, hækkandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins crescente
rísandi(rising) |
sigð
|
hálfmáni(crescent) |
Ljár
|
hækkandi(increasing) |
Sjá fleiri dæmi
Não é de admirar que um crescente número de pesquisadores chame a pesca de arrastão de “mineração marinha a céu aberto” e as redes de arrasto de “cortinas da morte”! Engin furða er að vísindamenn skuli í vaxandi mæli líkja áhrifum reknetaveiða á lífríki hafsins við yfirborðsnámugröft þar sem mikil landspjöll eru unnin til að grafa verðmæt efni úr jörð, og tala um reknetin sem „heltjöld“! |
Ao passo que aumentamos numericamente, e mais e mais Testemunhas empreendem o serviço de pioneiro e de pioneiro auxiliar, bateremos às portas de nossos vizinhos com crescente freqüência. Eftir því sem okkur fer fjölgandi og fleiri og fleiri gerast brautryðjendur eða aðstoðarbrautryðjendur heimsækjum við fólk oftar og oftar. |
(Mateus 6:9, 10) À medida que os ungidos falam a outros sobre as maravilhosas obras de Deus, os da grande multidão reagem favoravelmente em números sempre crescentes. (Matteus 6:9, 10) Er hinir smurðu segja öðrum frá undraverkum Guðs bregðast fleiri og fleiri af múginum mikla jákvætt við. |
(Malaquias 3:2, 3) Desde 1919, tem produzido em abundância os frutos do Reino, primeiro outros cristãos ungidos e, desde 1935, uma sempre-crescente “grande multidão” de companheiros. — Revelação 7:9; Isaías 60:4, 8-11. (Malakí 3:2, 3) Síðan árið 1919 hafa þær borið ríkulegan ávöxt Guðsríkis, fyrst aðra smurða kristna menn og síðan, frá 1935, ört vaxandi ‚mikinn múg‘ félaga. — Opinberunarbókin 7:9; Jesaja 60:4, 8-11. |
Ainda cresce a vivacious lilás uma geração após a porta e lintel e a soleira se foram, desdobrando- se a sua doce aroma de flores a cada primavera, para ser arrancado pelo viajante musing; plantadas e cuidadas uma vez pelas mãos das crianças, na frente quintal parcelas - agora de pé por wallsides em aposentado pastagens, e dando lugar a novos- crescentes florestas; - o último dos que Stirp, linguado sobrevivente da família. Enn vex vivacious Lilac kynslóð eftir dyrnar og lintel og the Sill eru farin, þróast sweet- ilmandi blóm sitt á vorin, til að vera grænt af musing ferðast, gróðursett og haft tilhneigingu einu með höndum barna, fyrir framan- garðinum Lóðir - nú standa við wallsides í eftirlaunum haga, og gefa stað til nýja- vaxandi skógum, - síðasta sem stirp, il Survivor þess fjölskyldu. |
Muitos cientistas, por conseguinte, ficam alarmados diante da crescente aceitação da astrologia. Hinn vaxandi áhugi manna á stjörnuspeki hefur verið fjölmörgum vísindamönnum áhyggjuefni. |
A realidade é que tendências tais como mães solteiras, crescentes índices de divórcio [e] famílias menores . . . são observadas no mundo inteiro.” Veruleikinn er sá að ógiftum mæðrum, hjónaskilnuðum [og] fámennum heimilum . . . fer fjölgandi um heim allan.“ |
De modo que, pela luz crescente no decorrer de uns 40 anos, tornou-se evidente que tanto os anciãos como os diáconos, estes agora conhecidos como servos ministeriais, deviam ser designados pelo “escravo fiel e discreto” por meio do seu Corpo Governante. Með vaxandi ljósi á 40 ára tímabili varð ljóst að bæði öldungar og djáknar, nú kallaðir safnaðarþjónar, skyldu útnefndir af ‚hinum trúa og hyggna þjóni‘ fyrir milligöngu hins stjórnandi ráðs. |
Assim como não existe uma hierarquia de anjos classificadas por ordem crescente assim também é no império do mal. Á sama hátt og ūađ er valdakerfi og röđ međal engla er veldi djöfulsins skipt í stig. |
12:9, 10) Não nos deve surpreender, portanto, o amplo e crescente fascínio pelo ocultismo. 12:9, 10) Það ætti því ekki að koma okkur á óvart að margir skuli hrífast af dulrænum fyrirbærum og að áhuginn á þeim fari vaxandi. |
Estão nos caçando, um a um, em ordem crescente. Ūeir elta okkur uppi, hvert á fætur öđru, í réttri röđ. |
A crescente procura por tratamentos médicos e cirurgia sem sangue Vaxandi eftirspurn eftir læknismeðferð án blóðgjafar |
No entanto, um jornal da Nova Zelândia informa que existe “crescente evidência que vincula os filmes e os vídeos violentos com o comportamento violento de alguns dos que os vêem”. Nýsjálenskt dagblað vekur hins vegar athygli á „að æ fleira bendi til tengsla milli ofbeldiskvikmynda og ofbeldishneigðar sumra sem sjá þær.“ |
(Isaías 60:22) Uma crescente “grande multidão . . . de todas as nações” junta-se à adoração de Jeová. (Jesaja 60:22) Ört stækkandi „mikill múgur . . . af alls kyns fólki“ streymir að til að tilbiðja Jehóva. |
Assim, não surpreende que os especialistas hoje falem a respeito da crescente tragédia da infância perdida. Það er því ekkert undarlegt að sérfræðingar tali um að glötuð bernska sé vaxandi vandamál. |
Para ajudar a sustentar nosso sempre crescente exército missionário, pedi a nossos membros no passado que contribuíssem, na medida do possível, para o fundo missionário de sua ala ou para o Fundo Missionário Geral da Igreja. Til að viðhalda þessari sístækkandi trúboðssveit hef ég áður beðið kirkjuþegna að leggja sitt á vogaskálarnar, eins og þeir hafa getu til, og gefa í trúboðssjóð deildanna eða hinn almenna trúboðssjóð kirkjunnar. |
Crescente “Angústia de Nações” Vaxandi „angist þjóða“ |
Essa tendência apenas reflete o fato de que em muitos países materialmente prósperos há um crescente anseio de obter orientação espiritual para a vida. Þetta sýnir einkum að löngunin eftir andlegri leiðsögn í lífinu er sífellt að aukast í mörgum velmegunarlöndum. |
Atualmente, a Igreja em sua missão divina e nós em nossa vida pessoal parecemos enfrentar uma crescente oposição. Bæði við í okkar persónulega lífi og kirkjan í sínu guðlega starfi virðumst standa frammi fyrir auknu mótlæti í dag. |
3 Seja cauteloso quanto a imigrar: Um crescente número de nossos irmãos muda-se para outros países em busca de melhores condições de vida ou alívio de opressão. 3 Vertu varkár í sambandi við flutning til útlanda: Æ fleiri bræður flytja til annarra landa í leit að betri lífsgæðum eða til að komast undan kúgun. |
Ademais, contribuições para a obra mundial são usadas para cobrir os crescentes custos de produção de Bíblias e de publicações bíblicas, bem como de fitas de áudio e de vídeo. Enn fremur eru gjafir til alþjóðastarfsins notaðar til að standa undir auknum kostnaði af framleiðslu biblía og biblíurita, svo og segulbanda og myndbanda. |
Ela morava numa rua movimentada, de modo que qualquer um na cidade de La Crescenta que passasse por ali podia ver o respirador. Hún bjó við fjölfarna götu í La Crescenta þannig að allir sem áttu leið þar um gátu séð öndunartækið. |
As coordenadas V devem ser estritamente crescentes V hnitin verða að vera stranglega vaxandi |
Em muitas regiões, um crescente número de pessoas mora em prédios de alta segurança. Á mörgum svæðum búa sífellt fleiri í fjölbýlishúsum þar sem óboðnum gestum er ekki leyfilegt að fara um. |
Prezamos a lei e a ordem, mas não conseguimos deter a crescente maré de roubos, estupros e assassinatos. Við þráum lög og reglu en megnum ekki að stemma stigu við vaxandi ránum, nauðgunum og morðum. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu crescente í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð crescente
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.