Hvað þýðir dedicación í Spænska?
Hver er merking orðsins dedicación í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dedicación í Spænska.
Orðið dedicación í Spænska þýðir áreynsla, forrit, ómak, vígsla, Notendaforrit. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins dedicación
áreynsla(elbow grease) |
forrit(application) |
ómak(effort) |
vígsla(consecration) |
Notendaforrit(application) |
Sjá fleiri dæmi
Para los cristianos, la dedicación y el bautismo son pasos esenciales para obtener la bendición de Jehová. Kristnir menn verða að vígja sig Jehóva og láta skírast til að hljóta blessun hans. |
18 La dedicación afecta toda nuestra vida. 18 Vígsla felur í sér allt lífið. |
Ellos ejemplifican de un modo inspirador el poder que llega a nuestra vida cuando ejercemos fe, aceptamos asignaciones y las llevamos cabo con compromiso y dedicación. Þeir sýna á innblásinn hátt þann kraft sem kemur inn í líf okkar er við iðkum trú, tökum á móti verkefnum og uppfyllum þau af skuldbindingu og tileinkun. |
Quienes viven de acuerdo con su dedicación reciben protección espiritual (Sl 91:1, 2). (Slm 91:1, 2) Þeir vígjast Jehóva en ekki einhverjum manni, embætti eða söfnuði. |
Agradezco estar con ustedes esta tarde de adoración, reflexión y dedicación. Ég er þakklátur fyrir að vera meðal ykkar á þessari tilbeiðslu- og helgistund. |
¿En qué debe basarse nuestra dedicación a Jehová? Á hverju ætti vígsla okkar til Jehóva að byggjast? |
En los capítulos del 11 al 13, se da una lista de nombres de los que eran dignos y se habla de la dedicación de los muros. Kapítular 11–13 hafa að geyma nöfn verðugra og þar er greint frá vígslu múranna. |
La dedicación y la libertad de elección Vígsla og valfrelsi |
Fue maravilloso presenciar la declaración pública de su dedicación a Dios mediante el bautismo. Ég var óumræðilega glöð að sjá hana skírast til tákns um vígslu sína til Guðs. |
El rey Salomón hizo una humilde oración pública en la dedicación del templo de Jehová Salómon konungur sýndi auðmýkt í opinberri bæn sinni við vígslu musteris Jehóva. |
Hacemos bien en prestar atención a su deplorable ejemplo y no quebrantar nuestra dedicación a Jehová (1 Corintios 10:11). Það er viturlegt að láta víti þeirra vera okkur til varnaðar og brjóta ekki vígsluheit okkar við Jehóva. — 1. Korintubréf 10:11. |
Para vivir a la altura de tal dedicación, procuramos con empeño seguir las pisadas de nuestro Modelo, Jesucristo, y dar testimonio de la verdad (Mateo 16:24; Juan 18:37; 1 Pedro 2:21). Þeir lifa eftir vígsluheiti sínu með því að feta í fótspor Jesú eftir bestu getu og bera sannleikanum vitni. |
Todos los que hoy desean la aprobación divina también deben tener fe, dedicarse a Jehová Dios y recibir el bautismo cristiano en símbolo de dicha dedicación sin reservas al Altísimo. Allir sem þrá velþóknun Jehóva Guðs nú á dögum verða að iðka trú eins og þeir, vígjast hinum hæsta Guði skilyrðislaust og skírast kristinni skírn til tákns um það. |
premiando tu dedicación. og ánægt með laun skaparans. |
18 ¿Qué hacer si por ocultar un pecado grave nos molesta la conciencia y se debilita nuestra resolución de vivir en conformidad con la dedicación a Dios? 18 Hvað áttu að gera ef þú hefur syndgað alvarlega í leyni og samviskan nagar þig svo að þú ert að veikjast í þeim ásetningi að lifa eftir vígsluheiti þínu við Guð? |
Puesto que somos un pueblo dedicado, debemos examinarnos para cerciorarnos de que vivimos en armonía con nuestra dedicación. Sem vígðir þjónar Guðs verðum við að líta rannsakandi í eigin barm til að kanna hvort við lifum í samræmi við vígsluheit okkar. |
Una magnífica celebración de jóvenes tuvo lugar la tarde anterior a la dedicación. Stórbrotinn æskulýðsviðburður átti sér stað kvöldið fyrir vígsluna. |
Nunca había visto tal dedicación. Ég hef aldrei séð aðra eins ástundun. |
¿Qué les ayudará a vivir una vida de dedicación a Jehová, prescindiendo de cómo los vean los demás? Getur það lifað eftir vígsluheiti sínu hvað sem aðrir segja? |
Cuando él fue llamado como Apóstol en 1963, había doce templos en funcionamiento en el mundo2. Con la dedicación del Templo del Centro de la Ciudad de Provo, hay ahora ciento cincuenta, y habrá ciento setenta y siete cuando se dediquen todos los templos que se han anunciado. Þegar Monson forseti var kallaður sem postuli, árið 1963, þá voru starfrækt tólf musteri í heiminum.2 Með vígslu musterisins í miðborg Provo-borgar, þá eru þau nú 150 og það verða 177 þegar öll musterin hafa verið vígð sem tilkynnt hafa verið. |
Pero el reino donde vivía Sir Arreglatodo, no valoraba mucho la dedicación o el trabajo duro. En konungsríkiđ ūar sem Sir Lagtækur bjķ í lagđi víst lítiđ upp úr eljusemi. |
Lo hacemos mediante ejercer fe en su sacrificio de rescate, y probamos esa fe al dar los pasos necesarios de arrepentimiento, conversión, dedicación y bautismo. Við gerum það með því að iðka trú á lausnarfórn hans, og við sönnum þá trú með því að stíga nauðsynleg skref sem eru iðrun, afturhvarf, vígsla og skírn. |
16 Medite en su dedicación. 16 Hugsaðu oft um vígsluheit þitt. |
La dedicación no es solo un compromiso más Vígsla er ekki bara skuldbinding |
Jesús esclareció muy bien lo que implica la dedicación al decir: “Si alguien quiere venir en pos de mí, repúdiese a sí mismo y tome su madero de tormento y sígame de continuo”. Jesús sýndi vel hvað felst í vígslu til Jehóva er hann sagði: „Hver sem vill fylgja mér, afneiti sjálfum sér, taki kross sinn og fylgi mér.“ |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dedicación í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð dedicación
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.