Hvað þýðir déport í Franska?
Hver er merking orðsins déport í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota déport í Franska.
Orðið déport í Franska þýðir frávik, skekkja, drífa, töf, yfirfæra. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins déport
frávik(deviation) |
skekkja(deviation) |
drífa(drift) |
töf
|
yfirfæra
|
Sjá fleiri dæmi
L' île de Los Angeles ne fait plus partie des Etats- Unis et devient le lieu de déportation de tous ceux inaptes à vivre dans la nouvelle Amérique Los Angeles- eyja telst ekki lengur hluti af Bandaríkjunum og er gerð að vistunarsvæði fyrir allt það fólk sem telst óæskilegt eða óhæft til að búa í nýju siðvöndu Bandaríkjunum |
C’était la Gestapo qui venait nous donner une dernière chance d’adhérer au parti nazi, sans quoi c’était la déportation. Þeir sögðu að við systurnar og foreldrar okkar yrðum ekki flutt í útlegð ef við gengjum í nasistaflokkinn. |
Cette déportation ne concernait pas les Témoins de Jéhovah. Vottar Jehóva lentu ekki í þessum brottflutningum. |
Arrivés là, nous avons été entassés dans des wagons à bestiaux et déportés dans le camp de Timisoara. Þar var okkur troðið í nautgripavagna og við vorum fluttir í fjölmennar búðir í Timişoara. |
Par exemple, le récit dit que Tobit a été témoin de la révolte des tribus du nord et de la déportation des Israélites à Ninive. Or, 257 ans séparent ces deux événements de l’histoire d’Israël. Til dæmis segir sagan að Tóbít hafi orðið vitni bæði að uppreisn norðurættkvíslanna og brottflutningi Ísraelsmanna til Níníve, en 257 ár liðu milli þessara atburða í sögu Ísraels. |
Bien que fouillés à maintes reprises — avant le départ pour l’exil, durant le trajet et sur leur lieu de déportation —, de nombreux Témoins parvenaient à dissimuler des numéros de La Tour de Garde et même des bibles. Mörgum vottum tókst að fela Varðturnsblöð og jafnvel biblíur — áður en þeir voru sendir í útlegð, á leiðinni eða í útlegðinni — enda þótt aftur og aftur hafi verið leitað á þeim. |
La déportation de la population du Royaume des dix tribus et l’installation de colons ont commencé “ aux jours de Péqah le roi d’Israël ”, soit peu après qu’Isaïe a prononcé cette prophétie (2 Rois 15:29). Það var á dögum „Peka Ísraelskonungs“, skömmu eftir að Jesaja bar fram spádóminn, sem byrjað var að flytja íbúa tíuættkvíslaríkisins burt og flytja útlendinga inn í landið í staðinn. (2. |
Ils ont donc décidé d’abattre les malades et de déporter le reste des détenus vers les ports les plus proches. Þeir ákváðu því að drepa sjúklinga og flytja hina fangana til næstu hafnar. |
On compte aujourd’hui 50 millions de réfugiés et de déportés dans le monde. La moitié d’entre eux sont des enfants. Núna eru um 50 milljónir flóttamanna í heiminum — og helmingur þeirra er börn. |
Plusieurs décennies avant l’époque de Jérémie, en 740 avant notre ère, Jéhovah a permis que les dix tribus d’Israël soient déportées par les Assyriens*. Áratugum áður, eða árið 740 f.Kr., hafði Jehóva leyft Assýringum að flytja tíuættkvíslaríkið Ísrael í útlegð. |
16 Les habitants de Juda que Dieu punit en permettant leur déportation à Babylone essuyèrent des moqueries (Psaume 137:3). 16 Þegar Guð refsaði Júdamönnum með því að leyfa að þeir væru hnepptir í ánauð í Babýlon var gert gys að þeim. |
Plus tard, mon mari a été déporté dans un camp de travail très loin parce qu’il était Témoin. Maðurinn minn var síðar sendur í vinnubúðir langt í burtu af því að hann var vottur. |
L'île de Los Angeles ne fait plus partie des Etats-Unis et devient le lieu de déportation de tous ceux inaptes à vivre dans la nouvelle Amérique. Los Angeles-eyja telst ekki lengur hluti af Bandaríkjunum og er gerđ ađ vistunarsvæđi fyrir allt ūađ fķlk sem telst ķæskilegt eđa ķhæft til ađ búa í nũju siđvöndu Bandaríkjunum. |
Ainsi les déportés ne rentraient pas les mains vides. Fólkið fær marga muni til að bera með sér á heimleiðinni. |
Jeune homme, il a certainement dû connaître Jérémie, mais il a ensuite été déporté en Babylonie. Sem ungur maður hefur hann vafalaust þekkt Jeremía en síðan var hann fluttur til Babýlonar. |
Dans son livre Un psychiatre déporté témoigne*, Viktor Frankl fait remarquer que certains de ses compagnons, qui ont survécu à l’Holocauste, ont dû affronter le même genre de question après leur libération des camps de concentration. Í bók sinni Man’s Search for Meaning bendir Viktor Frankl á að sumir þeirra sem lifðu af helförina eins og hann, hafi spurt sig slíkra spurninga eftir að þeir losnuðu úr fangabúðunum. |
Emprisonnée, puis déportée en Sibérie Fangelsuð og send til Síberíu |
Déportés à Babylone, les survivants laissent derrière eux un pays désolé, livré aux bêtes sauvages (Jérémie 9:11). (Jeremía 9:11) Frá mannlegum bæjardyrum séð var allt glatað. |
Il a prédit que le pays serait dévasté, Jérusalem et son temple détruits et les survivants déportés à Babylone. Jesaja sagði fyrir að landið yrði lagt í auðn, Jerúsalem og musteri hennar eytt og þeir sem af lifðu herleiddir til Babýlonar. |
Il y eut beaucoup de tués, et les survivants furent déportés à Babylone. Margir voru drepnir og þeir sem eftir lifðu voru fluttir í ánauð til Babýlonar. |
Ils seront déportés, et leurs biens deviendront le butin de “ l’infidèle ”, les gens des nations. Þeir verða sendir til annars lands og eignir þeirra verða ránsfengur erlendra manna sem hertaka þá. |
4 La prophétie d’Isaïe sur les ténèbres couvrant la terre eut son premier accomplissement avec la désolation de Juda et la déportation de ses habitants à Babylone. 4 Orð Jesaja um myrkrið yfir jörðinni rættust fyrst þegar Júda lá í eyði og landsmenn voru í útlegð í Babýlon. |
" est déporté sur cette île de damnés, et ne revient jamais. " " er hann fluttur til eyju hinna fordæmdu og snýr aldrei aftur |
Jéhovah exécuta son jugement de condamnation en 740 avant notre ère, quand il permit à l’Assyrie de renverser Israël et sa capitale Samarie, et de déporter leurs habitants. Dómi Jehóva var fullnægt árið 740 f.o.t. þegar hann leyfði Assýríu að leggja undir sig Ísrael og höfuðborgina Samaríu og flytja íbúana í útlegð. |
Il était du nombre des jeunes gens que Nébucadnezzar avait déportés à Babylone plus de dix ans avant la destruction de Jérusalem. Hann er einn ungu mannanna sem Nebúkadnesar flutti til Babýlonar meira en 10 árum áður en Jerúsalem var lögð í eyði. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu déport í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð déport
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.