Hvað þýðir dispiaciuto í Ítalska?

Hver er merking orðsins dispiaciuto í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dispiaciuto í Ítalska.

Orðið dispiaciuto í Ítalska þýðir vondur, illur, fyrirgefðu mér, vond, vonda. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins dispiaciuto

vondur

(bad)

illur

(bad)

fyrirgefðu mér

(sorry)

vond

(bad)

vonda

(bad)

Sjá fleiri dæmi

Mi dispiace, sono dispiaciuto.
Mér þykir þetta leitt.
Non sentirti mai dispiaciuto per aver sconfitto il nemico a meno che, dopo aver vinto il suo corpo, non voglia anche la sua anima.
Aldrei ūykja ūađ miđur ađ sigra ķvin, nema ūú viljir sigra anda hans líka eftir ađ hafa sigrađ líkamann.
Se siamo davvero dispiaciuti per i nostri errori e ce la mettiamo tutta per non ripeterli, egli ci perdona di buon grado.
Hann er fús til að fyrirgefa okkur ef við sjáum innilega eftir mistökum okkar og forðumst eftir fremsta megni að endurtaka þau.
Sono molto dispiaciuto per tua sorella.
Ég hef mikla samúð með systur þinni.
È dispiaciuta.
Einhver hefur sært hana.
Tra le lacrime, dissi balbettando che ero dispiaciuto e che sapevo di aver deluso Dio.
Í gegnum tárin sagði ég honum stamandi að mér þætti leitt að hafa brugðist Guði.
Roxanne vuole che ti dica quanto è dispiaciuta.
Roxanne er miđur sín.
Mi è dispiaciuto per suo padre.
Ūađ var leitt ađ heyra um föđur ūinn.
E a me e'davvero dispiaciuto perdere la gioia di danzare li'con voi.
Leitt að fá ekki að dansa við yður þar.
Per 40 anni Russell è stato sorvegliante viaggiante e insegnante nelle scuole teocratiche, quindi all’inizio a lui e a sua moglie è dispiaciuto un po’.
Russell starfaði sem kennari við skóla safnaðarins og farandumsjónarmaður í 40 ár. Hann segir að þau hjónin hafi verið vonsvikin í fyrstu.
Devi essere molto dispiaciuto di aver creato problemi a Joey Tribbiani.
Ūú átt eftir ađ sjá eftir Ūví ađ rugla í Joey Tribbiani.
Giona è molto dispiaciuto di non aver ubbidito a Geova e non essere andato a Ninive.
Nú sér Jónas eftir því að hafa ekki hlýtt Jehóva og farið til Níníve.
Anche Richard è tanto dispiaciuto.
Richard finnst ūetta líka leitt.
Aki era molto dispiaciuta per quella famiglia e si diede da fare per stringere un’amicizia con la madre e i figli.
Aki fann mikið til með þeim og lagði sig alla fram um að vingast bæði við móðurina og börnin.
Ero terribilmente dispiaciuto quando è andato via a Boston. "
Ég var afskaplega hryggur þegar hann fór til Boston. "
Mi pesava andare a scuola perché gli altri bambini mi trattavano in modo diverso ed erano dispiaciuti per me.
Mig langaði ekki að fara í skólann, því skólafélagar mínir komu öðruvísi fram við mig og kenndu í brjósti um mig.
Ma a lui non è dispiaciuto.
En honum fannst ūađ fínt.
12 E avvenne che coloro che erano figli di Amulon e dei suoi fratelli, che avevano preso in moglie le figlie dei Lamaniti, furono dispiaciuti della condotta dei loro padri e non vollero più essere chiamati con il nome dei loro padri, perciò presero su di sé il nome di Nefi, per poter essere chiamati figlioli di Nefi ed essere annoverati fra coloro che erano chiamati Nefiti.
12 Og svo bar við, að þeir, sem voru börn Amúlons og bræðra hans, sem gengið höfðu að eiga dætur Lamaníta, undu framferði feðra sinna illa og vildu ekki lengur bera nafn feðra sinna. Þess vegna tóku þeir sér nafn Nefís, svo að þeir mættu nefnast börn Nefís og teljast til þeirra, sem nefndir voru Nefítar.
9 Geova sarebbe dispiaciuto se non fossimo ubbidienti e sottomessi ai sorveglianti cristiani.
9 Við myndum misþóknast Jehóva ef við værum ekki hlýðin og undirgefin kristnum umsjónarmönnum.
È già molto dispiaciuto.
Hann er miđur sín nú ūegar.
Con tatto i giovani testimoni di Geova possono rispondere che sono dispiaciuti che la persona la pensi così.
Ungur vottur Jehóva getur svarað háttvíslega að honum þyki miður að hinum skuli finnast það.
Sono dispiaciuto per Wonka.
Það er leitt fyrir Wonka.
Non serve che tu sia dispiaciuto.
Ūađ er lítĄI hjálp í ūví, Dude.
Anche Richard è tanto dispiaciuto
Richard finnst þetta líka leitt
(Versetto 19) Il popolo era dispiaciuto perché aveva peccato.
(Vers 19) Fólkið sá innilega eftir því að hafa syndgað.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dispiaciuto í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.