Hvað þýðir lunghezza í Ítalska?
Hver er merking orðsins lunghezza í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lunghezza í Ítalska.
Orðið lunghezza í Ítalska þýðir lengd, langur, Lengd. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins lunghezza
lengdnounfeminine I due corni sopra gli occhi potevano raggiungere i 90 centimetri di lunghezza. Hornin tvö yfir augunum gátu verið hátt í einn metra á lengd. |
languradjective noun Il più grande è lo squalo balena, che può raggiungere i 18 metri di lunghezza. Stærstur er hvalháfurinn sem getur verið allt að 18 metra langur. |
Lengdnoun (proprietà fisica) I due corni sopra gli occhi potevano raggiungere i 90 centimetri di lunghezza. Hornin tvö yfir augunum gátu verið hátt í einn metra á lengd. |
Sjá fleiri dæmi
Ciò vuol dire coltivare interesse per “l’ampiezza e la lunghezza e l’altezza e la profondità” della verità, progredendo così verso la maturità. — Efesini 3:18. Það þýðir að þroska með sér áhuga á ‚vídd og lengd og hæð og dýpt‘ sannleikans og ná þar með þroska. — Efesusbréfið 3: 18. |
Trentatre pollici di lunghezza. 83. sentimetra löng. |
Dio disse a Noè di usare una proporzione fra lunghezza e altezza di 10 a 1. Guð sagði Nóa að hafa hlutföllin einn á móti tíu milli hæðar og lengdar. |
La lunghezza è importante. Síddin er mikilvæg. |
Studiando il suo esempio, saremo “pienamente capaci di afferrare mentalmente . . . ciò che è l’ampiezza e la lunghezza e l’altezza e la profondità, e di conoscere l’amore del Cristo che sorpassa la conoscenza”. Með því að kynna okkur fordæmi hans getum við „skilið, hve kærleikur Krists er víður og langur, hár og djúpur, og komist að raun um hann, sem gnæfir yfir alla þekkingu.“ |
Si deve andare a New Bedford per vedere un matrimonio brillante, perché, dicono, hanno serbatoi di olio in ogni casa, e ogni notte incautamente bruciare le loro lunghezze in spermaceti candele. Þú verður að fara til New Bedford að sjá ljómandi brúðkaup, því að þeir segja, þeir hafa kera olíu í hvert hús, og á hverju kvöldi brenna recklessly lengdir þeirra í hvalaraf kerti. |
Tu vuoi che lo rigiriamo per la lunghezza con le nostre sensibili mani. Ūú vilt ađ viđ örvum ūađ langa međ okkar viđkvæmu höndum. |
(Giovanni 17:3) Amorevolmente la Bibbia riporta questo paterno invito rivolto a tutti: “Figlio mio, non dimenticare la mia legge, e il tuo cuore osservi i miei comandamenti, perché ti saranno aggiunti lunghezza di giorni e anni di vita e pace”. — Proverbi 3:1, 2. (Jóhannes 17:3) Biblían flytur okkur þetta kærleiksríka og föðurlega boð: „Son minn, gleym eigi kenning minni, og hjarta þitt varðveiti boðorð mín, því að langa lífdaga og farsæl ár og velgengni munu þau veita þér í ríkum mæli.“ — Orðskviðirnir 3: 1, 2. |
“Figlio mio [o figlia mia], non dimenticare la mia legge, e il tuo cuore osservi i miei comandamenti”, esorta il padre saggio, che specifica poi quali ricompense ci saranno, “perché ti saranno aggiunti lunghezza di giorni e anni di vita e pace”. — Proverbi 3:1, 2. „Son minn [eða dóttir], gleym eigi kenning minni, og hjarta þitt varðveiti boðorð mín,“ hvetur hinn vitri faðir. Hann bendir síðan á launin: „Því að langa lífdaga og farsæl ár og velgengni munu þau veita þér í ríkum mæli.“ — Orðskviðirnir 3:1, 2. |
Perciò appena avete terminato di leggere un articolo o un brano di una certa lunghezza, ripassate mentalmente le idee principali per imprimerle nella mente. Eftir að hafa lesið það sem þú ætlaðir þér, eða ákveðinn hluta þess, skaltu því rifja upp meginatriðin í huganum til að festa þau í minni. |
Secondo le stime, questo animale misurava circa 30 metri di lunghezza e pesava forse cento tonnellate! Skepnan er talin hafa verið um 30 metrar á lengd og ef til vill vegið um 100 tonn! |
Lunghezza: 85 cm. Lengd 85 cm. |
La lunghezza del terreno di gioco in partite internazionali deve essere tra i 100 e i 110 metri, e la larghezza tra i 64 e i 75 metri. Stærð valla í landsleikjum er 100-110 metrar að lengd og 64-75 metrar að breidd. |
(Romani 12:1, 2) Come risultato, a differenza di quando era un bambino, adesso è in grado di comprendere “l’ampiezza e la lunghezza e l’altezza e la profondità” della fede cristiana. (Rómverjabréfið 12:1, 2) Þannig getur hann skilið hver sé „víddin og lengdin, hæðin og dýptin“ í kristinni trú. Nú skilur hann hlutina á annan hátt en hann gerði sem barn. |
Oddr l’arciere era ben lungo ai suoi tempi, ma chi viene a misurare la lunghezza dell’amore? Lángur var Örvaroddur á sinni tíð, en hver er kominn til að mæla leingd ástarinnar? |
Le ha incoraggiate a nutrire la fiducia espressa nel versetto 6: “Di sicuro la bontà e l’amorevole benignità stesse mi inseguiranno per tutti i giorni della mia vita; e certamente dimorerò nella casa di Geova per la lunghezza dei giorni”. Hann hefur örvað þær til að hafa það trúartraust sem látið er í ljós í 6. versinu: „Já, gæfa og náð fylgja mér alla ævidaga mína, og í húsi [Jehóva] bý ég langa ævi.“ |
Proprio come prima, è facile dire quali linee sono della stessa lunghezza. Það er auðvelt að ákvarða hvaða línur eru jafnar rétt eins og áður. |
Le fibre di lana sono caratterizzate da un’arricciatura, od ondulazione, che le rende più flessibili, e quando sono tese fino al 30 per cento della loro lunghezza tornano poi alla dimensione normale. Ullartrefjan er auk þess bylgjuð eða liðuð sem gerir hana einkar þjála, og þótt hún sé teygð sem nemur allt að 30 af hundraði lengdar sinnar skreppur hún saman í fyrri lengd þegar henni er sleppt. |
La testa poteva arrivare a un metro e venti di lunghezza e la grande bocca era munita di parecchi denti a forma di cono di 15 centimetri. Höfuðið var allt að 1,2 metrar á lengd og í stórum kjaftinum voru um 15 sentimetra langar, keilulaga tennur. |
E ora ho la sensazione che in qualche modo non siamo sulla stessa lunghezza d'onda. Og nú finnst mér eins og viđ séum ekki lengur samstíga. |
* Il Titanic era una delle navi più grandi dell’epoca: 269 metri di lunghezza per 28 metri di larghezza. * Titanic var eitt stærsta skip síns tíma, 269 metrar á lengd og 28 metrar á breidd. |
Per questo, più fibre vengono attorcigliate insieme, o filate, per produrre un filo dello spessore e della lunghezza desiderati. Margir þræðir eru því snúnir saman eða spunnir til að framleiða langan samhangandi þráð af viðeigandi sverleika. |
Erano ad andatura quadrupede e misuravano circa 6 metri di lunghezza e quasi 2 metri e mezzo di altezza ai fianchi. Þær gengu á fjórum fótum og voru um 6 metrar á lengd og um 2,4 metrar á hæð um lendarnar. |
Concord, come se fosse inquieto nel suo letto e vorrebbe girare, sono stati turbati with flatulenza e aveva dei sogni, o sono stato svegliato dalla rottura del suolo dal gelo, come se qualcuno aveva guidato una squadra contro la mia porta, e al mattino avrebbero trovato una crepa nella terra di un quarto di miglio di lunghezza e un terzo di pollice. Concord, eins og hann væri eirðarlaus í rúminu og vildi snúa aftur, var órótt með flatulency og hafði drauma, eða ég var vakti með sprunga á jörðu með frosti, eins og ef einhver hefði ekið lið gegn hurðina mína, og á morgun myndi finna sprunga í jörðu fjórðungur af kílómetri löng og þriðja af tomma breiður. |
È vero che buone abitudini di studio personale aiutano ad afferrare pienamente “l’ampiezza e la lunghezza e l’altezza e la profondità” della verità. Það er alveg öruggt að góðar námsvenjur hjálpa þér að skilja til hlítar hver sé „víddin og lengdin, hæðin og dýptin“ í sannleikanum. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lunghezza í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð lunghezza
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.