Hvað þýðir entusiasmante í Ítalska?

Hver er merking orðsins entusiasmante í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota entusiasmante í Ítalska.

Orðið entusiasmante í Ítalska þýðir spennandi, skemmtilegur, áhugavert, athyglisverður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins entusiasmante

spennandi

(exciting)

skemmtilegur

áhugavert

(exciting)

athyglisverður

Sjá fleiri dæmi

Hanno intensificato più che mai l’opera nel campo, con risultati entusiasmanti.
Þeir hafa aukið starf sitt á akrinum sem aldrei fyrr og árangurinn lætur ekki á sér standa.
Disse benignamente a Pietro: “Smetti di aver timore” e poi gli parlò dell’entusiasmante opera di fare discepoli a cui avrebbe preso parte.
Hann sagði vingjarnlega: „Óttast þú ekki,“ og benti honum síðan á að hann fengi að taka þátt í því spennandi verkefni að gera menn að lærisveinum.
3 Pertanto dal 1914 la buona notizia del Regno include un nuovo entusiasmante aspetto.
3 Frá 1914 hefur því bæst við nýr þáttur í fagnaðarerindið um Guðsríki.
Quello stesso giorno il fratello Rutherford della Betel di Brooklyn pronunciò un discorso entusiasmante durante il quale chiese a tutti i ragazzi che volevano fare la volontà di Dio di alzarsi.
Þennan dag hélt bróðir Rutherford frá Betel í Brooklyn áhrifamikla ræðu og bað öll börn, sem vildu gera vilja Guðs, að standa upp.
(Rivelazione 7:14) Viviamo in tempi davvero entusiasmanti.
(Opinberunarbókin 7:14) Við lifum á mjög spennandi tímum.
11 È davvero entusiasmante sapere che dal 1919 Geova permette a esseri umani imperfetti di collaborare con lui nel coltivare, rafforzare ed espandere il paradiso spirituale sulla terra!
11 Það er hrífandi til þess að hugsa að síðan 1919 hefur Jehóva leyft ófullkomnu fólki að vinna með sér að því að rækta, efla og stækka andlegu paradísina á jörð.
Quando siamo entrati nella sala, l’atmosfera spirituale era entusiasmante!
Þegar við komum inn í salinn, var hið andlega andrúmsloft rafmagnað!
8 Quei fedeli servitori di Dio dei tempi precristiani tenevano lo sguardo rivolto a un futuro luminoso ed entusiasmante.
8 Þessir trúföstu þjónar Guðs sáu fram á bjarta og glæsta framtíð.
Possono sentirne la voce mentre spiega loro entusiasmanti verità.
Þeir fá að heyra rödd hans þegar hann lýkur upp fyrir þeim orði Guðs og kennir þeim hrífandi sannindi.
(Isaia 26:15) È veramente entusiasmante veder crescere la sua popolazione mentre l’unto rimanente riempie il “paese” di “prodotti”, cibo spirituale sano e corroborante.
(Jesaja 26:15) Það er sannarlega hrífandi að sjá íbúum ‚landsins‘ fjölga er hinar smurðu leifar fylla það „ávöxtum“ — heilnæmri, hressandi, andlegri fæðu.
1 Com’è entusiasmante leggere dell’aumento che c’è in molti paesi!
1 Það fer um okkur sælustraumur þegar við lesum um hina stórkostlegu aukningu sem á sér stað í mörgum löndum.
Che momenti entusiasmanti!
Þetta voru spennandi tímar!
Quella era una scena entusiasmante.
Ūetta var athyglisvert atriđi.
Ci veniva permesso di provare, di sfidare noi stessi, di sognare e di godere di quei piaceri che derivano da cose insignificanti che solo i bambini trovano entusiasmanti”.
Það var í lagi að prófa, að þenja sig, láta sig dreyma og njóta þeirrar gleði sem hlýst af því ómerkilega sem aðeins barninu finnst spennandi.“
(Romani 15:4) Significa questo che i personaggi principali di questa narrazione entusiasmante — gli abitanti di Samaria e di Gerusalemme come pure gli assiri — hanno un equivalente moderno?
(Rómverjabréfið 15:4) Ber að skilja það svo að aðalpersónur þessarar hrífandi frásögu, það er að segja Samaríubúar, Jerúsalembúar og Assýringar, eigi sér nútímahliðstæður?
Un’adunanza all’insegna dell’unità e degli entusiasmanti piani per il futuro
Sameining og spennandi áætlanir einkenndu fundinn
E sarà entusiasmante avere una vera scuola
Og þykir tækifærið til að kenna í skóla spennandi
Per loro la verità della Parola di Dio, l’entusiasmante buona notizia del Regno di Dio retto da Gesù Cristo, non è semplicemente una serie di informazioni.
Í þeirra huga er sannleikurinn í orði Guðs, hið hressandi fagnaðarerindi um ríki Guðs undir stjórn Jesú Krists, meira, margfalt meira en bara upplýsingar.
(2 Cronache 32:7, 8) Cercate di immaginare i successivi avvenimenti entusiasmanti mentre esaminiamo i capitoli da 36 a 39 delle profezie di Isaia.
Kroníkubók 32: 7, 8) Sjáðu fyrir þér hina spennandi atburði sem fylgja í kjölfarið og lýst er í 36. til 39. kafla Jesajabókar.
Geova ci ha dato un messaggio entusiasmante da predicare, e le nostre riviste hanno un ruolo essenziale nel trasmettere questo messaggio ad altri.
Jehóva hefur gefið okkur hrífandi boðskap til að kunngera og blöðin okkar gegna bráðnauðsynlegu hlutverki í að koma boðskapnum til annarra.
* La prospettiva di riabbracciare i nostri cari che sono morti è a dir poco entusiasmante.
* Vonin um að fá að hitta látna ástvini aftur er mjög gleðileg svo ekki sé meira sagt.
In quale “giorno” stiamo vivendo, e perché è una cosa così entusiasmante?
Hvaða ‚degi‘ lifum við á og hvers vegna er það hrífandi?
“Non si può mai sapere che cosa il pubblico troverà entusiasmante o irresistibile”, dice David Cook, docente di filmologia all’Università di Emory.
„Maður veit aldrei hvað fólki á eftir að finnast spennandi eða heillandi,“ segir David Cook, prófessor í kvikmyndafræði við Emoryháskólann.
22:1, 2, 17) Com’è entusiasmante leggere esperienze di come la Parola e lo spirito santo di Geova trasformano la vita delle persone!
22:1, 2, 17) Það er uppörvandi að lesa frásögur af því hvernig orð Guðs og andi hans hafa hjálpað fólki að breyta lífi sínu.
Quando ero in Italia decisi di mettere Geova al primo posto, e Geova sta veramente soddisfacendo il mio desiderio di avere una vita entusiasmante e varia al suo servizio”.
Þegar ég var heima á Ítalíu ákvað ég að láta vilja Jehóva hafa forgang í lífi mínu og hann hefur svo sannarlega uppfyllt óskina um spennandi og fjölbreytt líf í þjónustu sinni.“

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu entusiasmante í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.