Hvað þýðir escrever í Portúgalska?

Hver er merking orðsins escrever í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota escrever í Portúgalska.

Orðið escrever í Portúgalska þýðir skrifa, rita, rithöfundur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins escrever

skrifa

verb

Eu tenho que escrever uma carta. Você tem papel?
Ég þarf að skrifa bréf. Ertu með pappír?

rita

verb

Como os historiadores confirmam a exatidão de escritos mais antigos?
Hvernig ganga sagnaritarar úr skugga um nákvæmni eldri rita?

rithöfundur

noun

Sjá fleiri dæmi

Doravante, motim escrever- se- á com o meu nome
Hér eftir verður uppreisn stöfuð með nafni mínu
Basicamente, estive a re- escrever a mesma história durante # anos e não é publicada
Ég hef unnið að þessu í þrjú ár og fæ bókina samt ekki útgefna
Aparos para escrever em ouro
Gullnibbur
Há um jornalista, embora trabalhe num jornal de classe alta... uma carreira que ele ameaça abandonar para, como ele diz, " realmente escrever ".
Einn er blađamađur, á blađi sem er í betri klassanum - hann er ađ hugsa um ađ hætta til ūess ađ geta, skrifađ í alvöru ".
Jeová inspirou o profeta Isaías a escrever as seguintes palavras animadoras: “Ele [Deus] dá poder ao cansado; e faz abundar a plena força para aquele que está sem energia dinâmica.
Hann innblés Jesaja spámanni að skrifa þessi uppörvandi orð: „Hann [Guð] veitir kraft hinum þreytta og þróttlausum eykur hann mátt.
Ela lutou para dizer-lhe algo, mas não conseguia escrever o que queria e não conhecia a língua de sinais.
Hún reyndi allt hvað hún gat til að segja honum eitthvað en gat ekki skrifað það og kunni ekki táknmál.
E surgiu- me a ideia de escrever um livro de cozinha.
Þá fékk ég þá hugmynd að skrifa matreiðslubók.
Os fatos mostram que, no mundo atual, muitos jovens, ao terminarem a educação escolar, ainda têm dificuldades em escrever e falar corretamente, e mesmo com as contas mais simples; e têm apenas o mais vago conhecimento de História e de Geografia.
Sannleikurinn er sá að margt ungt fólk í heimi nútímans á enn í erfiðleikum með að skrifa og tala rétt og leysa einföldustu reikningsdæmi þegar það lýkur skólagöngu, og það hefur sáralitla kunnáttu í mannkynssögu og landafræði.
Você pode escrever essas perguntas em seu diário e ponderá-las a cada domingo deste mês.
Íhugið að skrifa spurningarnar í dagbók ykkar og hugleiða þær hvern sunnudag þessa mánaðar.
Davi refletiu sobre a sua própria formação ao escrever que tinha sido ‘abrigado no ventre da sua mãe’.
Davíð velti fyrir sér hvernig hann hefði sjálfur myndast er hann var ‚ofinn í móðurlífi‘ eins og hann orðaði það.
Paulo enfocou isso ao escrever: “Tornai-vos benignos uns para com os outros, ternamente compassivos, perdoando-vos liberalmente uns aos outros, assim como também Deus vos perdoou liberalmente por Cristo.”
Páll benti á það og skrifaði: „Verið góðviljaðir hver við annan, miskunnsamir, fúsir til að fyrirgefa hver öðrum, eins og Guð hefur í Kristi fyrirgefið yður.“
Estás a escrever como ele.
Ūú skrifar alveg eins og hann.
Sempre quis escrever uma peça que acabasse lá.
Mig hefur alltaf langađ ađ skrifa leikrit sem endar ūar.
Tudo o que eu realmente queria escrever de bom é sobre mim.
Ég er bara fær i ađ ergja fķlk og hann leyfir mér ekki ađ gera ūađ.
No entanto, ele pôde escrever aos colossenses: “Embora eu esteja ausente na carne, assim mesmo estou convosco no espírito, alegrando-me e observando a vossa boa ordem e a solidez da vossa fé para com Cristo.”
Samt gat hann skrifað Kólossumönnum: „Ég er hjá yður í andanum, þótt ég sé líkamlega fjarlægur, og ég horfi með fögnuði á góða skipan hjá yður og festu yðar í trúnni á Krist.“
Está a escrever a merda dum livro.
Ūađ er eins og hún sé fjandans bķk.
* Devia escrever as coisas a ele reveladas sobre a criação, Mois. 2:1.
* Skyldi rita það sem honum var opinberað varðandi sköpunina, HDP Móse 2:1.
Máquinas de escrever [elétricas ou não elétricas]
Ritvélar, rafknúnir eða órafknúnir
5 E escrevia-se um alivro de recordações; e era escrito no idioma de Adão, pois a todos que invocavam a Deus era concedido escrever pelo espírito de binspiração;
5 Og aminningabók var haldin og í hana skráð á tungu Adams, því að öllum þeim, sem ákölluðu Guð, var gefið að rita það, sem andinn bblés þeim í brjóst —
Gostaria de escrever um livro de entrevistas sobre como é trabalhar para as famílias brancas.
Ég vil skrifa bķk um konur sem vinna fyrir hvíta.
Vivendo no nono século AEC, ele foi um dos primeiros profetas hebreus a escrever um livro bíblico que leva o nome do escritor.
Hann var uppi á níundu öld f.o.t. og var einn hinna fyrstu hebresku spámanna til að skrifa biblíubók sem nefnd var eftir ritara sínum.
Deus usou Moisés para tirar Seu povo do Egito, para receber a Lei em Sinai e para escrever boa parte da Bíblia.
Guð notaði Móse til að leiða þjóð sína út úr Egyptalandi, til að taka við lögmálinu á Sínaífjalli og skrifa allstóran hluta Biblíunnar.
Sabe, ele nunca me vai deixar escrever sobre os Broncos ou os Nuggets.
Hann lætur mig aldrei skrifa um Broncos eđa Nuggets.
5:14) Outros tiram tempo para escrever algumas palavras sinceras de encorajamento a cristãos que estejam enfrentando provações.
5:14) Aðrir sýna þá hugulsemi að skrifa til annarra votta sem eru að ganga í gegnum erfiðleika og uppörva þá með hlýlegum orðum.
Sobre que pretendia Judas escrever e por que mudou de assunto?
Um hvað ætlaði Júdas sér að skrifa en hvers vegna skipti hann um umræðuefni?

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu escrever í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.