Hvað þýðir esserci í Ítalska?

Hver er merking orðsins esserci í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota esserci í Ítalska.

Orðið esserci í Ítalska þýðir vera. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins esserci

vera

verb

In famiglia, come anche nelle amicizie, possono esserci sentimenti feriti e disaccordi.
Særðar tilfinningar og ágreiningur kunna að vera á meðal fjölskyldu og vina.

Sjá fleiri dæmi

Questo dovrebbe esserci di conforto se siamo pentiti ma siamo ancora molto afflitti per i gravi errori commessi.
Það ætti að vera okkur til huggunar ef alvarlegar syndir valda okkur enn þá mikilli hugarkvöl þótt við höfum iðrast.
6 Come può esserci utile ciò che Paolo scrisse a Tito?
6 Hvað getum við lært af því sem Páll skrifaði Títusi?
Voglio esserci anche adesso.
Ég kem líka núna.
Potrebbe esserci questo alla base delle tensioni che si creano nel vostro matrimonio?
Getur verið að eitthvað þess háttar valdi spennu í hjónabandi þínu?
Comunque stiano le cose, il fatto che possa esserci opposizione in famiglia non dovrebbe sorprenderti.
Hvort heldur er ætti ekki að koma þér á óvart að fólk skuli stundum mæta slíkri andstöðu frá fjölskyldu sinni.
Se nello stesso territorio operano congregazioni di varie lingue, tra i rispettivi sorveglianti del servizio dovrebbe esserci un buon dialogo per evitare di irritare inutilmente le persone della zona.
Á þeim svæðum þar sem fleiri en einn málhópur eða söfnuður starfa ættu starfshirðar allra safnaða að vinna vel saman til að ónáða ekki fólkið á svæðinu að óþörfu.
Nel 1970, dopo esserci trasferiti a Belfast, venimmo a sapere che quel negozio di vernici era stato incendiato da una bomba molotov e che stavolta il condominio in cui avevamo abitato era stato distrutto dalle fiamme.
Þegar við vorum komin til Belfast 1970 fréttum við reyndar að kveikt hefði verið í málningarvöruversluninni með bensínsprengju og íbúðablokkin, þar sem við bjuggum, hafi þá brunnið til grunna.
Devono esserci $ 1000, papà.
Hljķta ađ vera 1000 dalir, pabbi.
Avrebbero potuto esserci affidati, sia nel tempo che nell’eternità, i poteri divini, compreso il potere di creare la vita?
Gæti okkur verið treystandi fyrir guðlegum krafti, bæði um tíma og eilífð, þar sem talið kraftinum til að skapa líf?
Deve esserci qualcosa che non va in noi, se abbiamo fatto ciò che abbiamo fatto.
Ūađ hlũtur ađ vera eitthvađ ađ okkur ađ hafa gert ūetta.
Potreste esserci utili per arrivare al Tempio.
Við gætum þegið aðstoð ykkar við að komast að hofinu.
L'abbiamo fatto in passato, pertanto non dovrebbero esserci problemi.
Viđ höfum gert ūađ áđur svo ūađ ætti ađ ganga snurđulaust.
Ho fatto un misero tentativo di toglierla e pensavo di esserci riuscito, ma a quanto pare non era così.
Ég reyndi að fjarlæga flísina og taldi mig hafa gert það, en svo var víst ekki.
17 A volte nella congregazione potrebbero non esserci anziani e servitori di ministero per assolvere un compito normalmente assegnato loro, come tenere un’adunanza per il servizio di campo.
17 Sú staða getur komið upp í söfnuðinum af og til að enginn öldungur eða safnaðarþjónn sé tiltækur til að annast verkefni sem eru að jafnaði á þeirra könnu, til dæmis að annast samansöfnun fyrir boðunarstarfið.
Sicuro di non esserci mai stato?
Ertu viss um ađ ūú hafir aldrei komiđ ūangađ?
E quando accadrà non voglio esserci.
Ég vil bara ekki vera nálægt.
Tra loro potrebbe esserci chi si è allontanato dal gregge e non si sta più impegnando nelle attività cristiane.
Sumir þeirra hafa kannski villst frá hjörðinni og eru hættir að taka þátt í starfsemi safnaðarins.
Gesù disse ai suoi seguaci di pregare per la sua venuta affinché sulla terra tornino a esserci giustizia e pace.
Jesús sagði fylgjendum sínum að biðja um að þetta ríki kæmi, því að það kemur á réttlæti og friði hér á jörð.
Quando sono nata, i miei genitori hanno piantato in giardino un albero di magnolia cosicché potessero esserci delle magnolie alla mia cerimonia nuziale, che si sarebbe tenuta nella chiesa Protestante dei miei progenitori.
Foreldrar mínir gróðursettu magnolíutré þegar ég fæddist, svo það gætu verið magnolíur við brúðkaupið mitt, sem halda skildi í mótmælendakirkju forfeðra minna.
Dopo esserci rialzati dalla preghiera, la seguente visione si aprì davanti ad entrambi”.
Eftir að við risum upp frá bæninni, birtist eftirfarandi sýn okkur báðum.“
8 Oggi, comunque, può non esserci bisogno di andare all’estero per parlare della buona notizia a persone di ogni lingua.
8 En nú er ekki víst að við þurfum að fara til útlanda lengur til að boða fagnaðarerindið meðal fólks af öllum tungum.
Come può esserci d’aiuto comprendere la sorprendente impresa compiuta da Sansone, descritta in Giudici 16:3?
Hvernig getur það sem sagt er frá í Dómarabókinni 16:3 hjálpað okkur að skilja afrek Samsonar?
perche non vedo cosa potrebbe esserci.... di tanto urgente, no?
Nei, auđvitađ gerirđu ūađ ekki.
Mi sarebbe piaciuto esserci.
Ég hefđĄ vĄljađ sjá ūađ.
11 Se abbiamo difficoltà a distinguere fra ciò che vogliamo e ciò di cui abbiamo realmente bisogno, potrebbe esserci utile prendere delle precauzioni per non agire in maniera irresponsabile.
11 Ef við eigum erfitt með að greina á milli langana og raunverulegra þarfa gæti verið gott að gera ákveðnar ráðstafanir til að koma í veg fyrir óábyrga hegðun.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu esserci í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.