Hvað þýðir falco í Ítalska?
Hver er merking orðsins falco í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota falco í Ítalska.
Orðið falco í Ítalska þýðir fálki, haukur, valur, Falco. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins falco
fálkinounmasculine " Al segnale, ci fu un fruscio come di un batter d'ali e un grosso falco volò sul davanzale. " Við þetta merki kvað við mikill vængjahvinur og heljarstór fálki birtist og settist á gluggasylluna. |
haukurnounmasculine Una volta era un falco con un'ala rotta, una volta una lince adulta con una frattura alla zampa. Einu sinni var ūađ vængbrotinn haukur og í annađ sinn var ūađ fķtbrotinn villiköttur. |
valurnounmasculine |
Falco(Falco (cantante) |
Sjá fleiri dæmi
Allora il Falco non ha scelto di lavorare per i Mayflower mentre Kaplan e i suoi scagnoe'e'i lo hanno scelto liberamente. Svo Hudson vinnur ekki af frjálsum vilja fyrir Mayflower-pariđ, - en ūađ gera Kaplan og súkkulađiflokkur hans. |
Occhio di Falco, figlio adottivo di Chingachgook dei Mohicani. Haukeygur, ættleiddur sonur Chingachgook af ūjķđ mķhíkana. |
Falco. tu sei il migliore Haukur, þú ert sá besti |
Lanciate il falco in cielo poi vi spostate Haukur uppi í horni og til hliđa. |
E'un falco pellegrino? Er ūađ förufálki? |
Ora, se si dovesse determinare quale attributo il popolo tedesco abbia in comune con un animale, sarebbe l'istinto astuto e predatorio di un falco. Ef mađur ætti ađ ákvarđa hvađa eiginleika ūũska ūjķđin deilir međ dũri væri ūađ lævísi og ráneđli fálkans. |
ll Falco mi ha raccontato di te e dei Mayflower Haukur Hudson sagði mér frá þér og Mayflower- parinu |
Un famoso bucaniere... si prese la galea dei Cavalieri e il falco. Frægir sjķræningjar hertķku galeiđuna og fuglinn. |
Vuole dire che non sa cosa sia il falco? Áttu viđ ađ ūú vitir ekki hvernig hann er? |
Oppure le darò un quarto di quanto realizzerò col falco. Eđa ūá ég borga ūér fjķrđung af andvirđi fálkans. |
(Salmo 19:1-6) Abbiamo validi motivi per lodare Geova quando vediamo un falco che prende il volo o una gazzella che salta su una collina verdeggiante. (Sálmur 19:1-6) Við getum lofað Jehóva þegar við sjáum fálka svífa þöndum vængjum um himin eða hindarkálf stökkva í loftköstum yfir grösuga hæð. |
E se il falco fosse stato autentico e avessi avuto i soldi? Hefđirđu gert ūađ sama hefđi fálkinn veriđ ekta og ūú fengiđ greitt? |
Forse dovresti dirgli che spararmi prima di avere il falco... non sarebbe un grand'affare. Segđu honum ađ ūađ séu lélegir viđskiptahættir ađ skjķta mig áđur en ūiđ fáiđ fálkann. |
Falco. tu sei il migliore. Haukur, ūú ert sá besti. |
La parte che riguarda la storia del falco è eccitante. Parturinn um fuglinn er spennandi. |
Il falco... è morto. Haukurinn er dauður! |
ll falco è il nome in gergo della tramontana invernale Haukur er slanguryrði fyrir kaldan vetrarnæðing |
Cos'è quest'uccello, questo falco che ha creato tutta questa confusione? Hvađa fugl er ūetta sem allir eru ađ æsa sig út af? |
Un falco! Haukur! |
Ma io non ho il falco. En ég er ekki međ fálkann. |
Sai cosa significa quel falco? Veistu hvađ haukurinn táknar? |
Circa 3.500 anni fa Dio rivolse al giusto Giobbe questa domanda: “È per il tuo intendimento che prende il volo il falco, che spiega le ali al vento meridionale? Fyrir um 3500 árum lagði Guð eftirfarandi spurningu fyrir hinn réttláta Job: „Er það fyrir þín hyggindi að haukurinn lyftir flugfjöðrunum, breiðir út vængi sína í suðurátt? |
Falco. hai un guardaroba. un albergo e e' #. OOO lire di diaria Haukur, þú færð föt, afbragðs hótel og #. # lírur á dag |
Parliamo del falco. Tölum um svarta fuglinn. |
Accetti adesso o consegnerò il falco e tutti voi alla polizia. Segđu já strax eđa ég segi til ykkar allra. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu falco í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð falco
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.