Hvað þýðir farcela í Ítalska?

Hver er merking orðsins farcela í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota farcela í Ítalska.

Orðið farcela í Ítalska þýðir ná til, ná í, ná, koma, kaupa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins farcela

ná til

(manage)

ná í

(manage)

koma

(manage)

kaupa

Sjá fleiri dæmi

Potresti anche farcela.
Og ūú gætir jafnvel fundiđ út úr ūínum málum.
Se non siete sicuri di farcela, provate per uno o due mesi a svolgere il servizio di pioniere ausiliario, ma con l’obiettivo di arrivare a 70 ore.
Þú gæti þá haft það að markmiði að starfa í 70 klukkutíma.
Puoi farcela.
Ūú getur ūetta.
(Giacomo 1:14) Se viene adescato, il nostro cuore può effettivamente presentarci il peccato in modo così attraente da farcelo apparire interessante e innocuo.
(Jakobsbréfið 1:14) Ef hjartað lætur tælast getur það veifað syndinni lokkandi fyrir augum okkar og klætt hana í sakleysislegan og aðlaðandi búning.
Dobbiamo andarcene di qui.Non puoi farcela, ti spaccherai la testa
Viò veròum aò komast héòan. pú getur paò ekki. pú hálsbrýtur pig
Si', puoi farcela.
Þú getur Það víst.
Queste preghiere specifiche e costanti dimostreranno all’“Uditore di preghiera” la sincerità del vostro desiderio di farcela. — Salmo 65:2; Luca 11:5-13.
Með slíku þolgæði og stefnufestu í bænum þínum sýnir þú honum sem „heyrir bænir“ að það sé einlæg löngun þín að sigra í baráttunni. — Sálmur 65:3; Lúkas 11:5-13.
Ormai si è inimicato Barb... e non può farcela da solo contro di loro.
Ūú átt ķvini á Barb-búgarđinum, stendur ekki gegn ūeim ķstuddur.
Avremmo potuto farcela!
Ūađ hefđi tekist!
Vuole farcela da solo.
Hann vill gera þetta sjálfur.
Puoi farcela o devo portarti io?
Geturđu gengiđ eđa ūarf ég ađ bera ūig?
E'un bel po'di lavoro, ma con l'aiuto di Bernard, dovrei farcela.
Því fylgir örlítil vinna en með hjálp Bernards ætti ég að geta það.
E davvero gentile... ma ho sempre avuto la folle mania di farcela da solo nel lavoro.
betta er afskaplega fallega bodid en ég er med ba flugu i höfdinu ad vilja standa a eigin fotum.
E tu e Jack Bauer avevate solo 24 ore per farcela!
Og ūiđ Jack Bauer höfđuđ bara sķlarhring til ūess!
Possono farcela, specialmente se hanno un buon rapporto con entrambi i genitori.
Þeir geta spjarað sig vel, sérstaklega ef þeir eiga samband við báða foreldra sína.
Posso farcela.
Mér tekst ūađ.
Posso davvero farcela.
Ég trúi ađ ég geti flogiđ.
Se vuoí farcela, deví essere fortunato.
Enginn ætti ađ koma hingađ nema hann vilji vera heppinn.
Avrei potuto essere mezzo ubriaco e farcela lo stesso.
Ég gat veriđ hálffullur og samt látiđ ūađ ganga.
Tutti noi possiamo farcela!
Við getum öll gert þetta!
I genitori saggi preparano i figli a farcela senza di loro.
Skynsamir foreldrar búa börnin sín undir að komast af án þeirra.
O farcelo nemico?
Eđa afla mér ķvina.
Posso farcela.
Ég get gert ūetta.
Possiamo farcela, ok?
Viđ getum ūetta.
Non posso farcela...
Ég get ūetta ekki.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu farcela í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.