Hvað þýðir femminile í Ítalska?

Hver er merking orðsins femminile í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota femminile í Ítalska.

Orðið femminile í Ítalska þýðir Kvenmaður, kona, kvenkyn, kvenmaður, Kvendýr. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins femminile

Kvenmaður

(female)

kona

(female)

kvenkyn

(feminine)

kvenmaður

Kvendýr

Sjá fleiri dæmi

6 Una studentessa che si era distinta nell’atletica, avendo vinto nel 1981 una nota corsa femminile di 10 chilometri a New York, cominciò a sentirsi così delusa che tentò il suicidio.
6 Framúrskarandi íþróttakona, sem árið 1981 sigraði í tíu kílómetra hlaupi í kvennadeild í New York, var svo vonsvikin með allt saman að hún reyndi að svipta sig lífi.
Pensi di sapere tutto, ma non sai nulla di come funziona un corpo femminile.
Ūú heldur ađ ūú vitir allt en ūú veist ekkert um gangverk kvenlíkamans.
(Genesi 1:28) Il ruolo femminile di Eva nella famiglia era quello di essere un “aiuto” e un “complemento” per Adamo, essendo sottomessa alla sua autorità e cooperando con lui nell’adempimento del proposito che Dio aveva dichiarato per loro. — Genesi 2:18; 1 Corinti 11:3.
(1. Mósebók 1: 28) Hið kvenlega hlutverk Evu í fjölskyldunni fólst í því að vera „meðhjálp“ Adams og „við hans hæfi.“ Hún átti að vera undirgefin forystu hans og vinna með honum að því að yfirlýstur tilgangur Guðs með þau næði fram að ganga. — 1. Mósebók 2: 18; 1. Korintubréf 11:3.
Betty, un’attiva cristiana, ha affermato: “Sappiamo che sotto certi aspetti, come scrisse l’apostolo Pietro, siamo il ‘vaso più debole’, il femminile, con una costituzione biologica più delicata.
Kristin kona, Betty að nafni, sagði: „Við vitum, eins og Pétur postuli skrifaði, að við erum á vissum sviðum ‚veikari ker‘ og viðkvæmari að líffræðilegri gerð.
Vorrei inserire una voce femminile nella band.
Ég hef veriđ ađ reyna ađ fá kvenrödd í hljķmsveitina.
Tu e tuo figlio venite alla prigione femminile, questo weekend, filmero'e vi daro'50 bigliettoni in contanti.
Ūú ferđ ásamt syni ūínum í kvennafangelsiđ um helgina, ég tek ūađ upp og borga ūér 50 ūúsund í reiđufé.
Pietro esorta ancora: “Voi, mariti, continuate a dimorare in maniera simile con loro secondo conoscenza, assegnando loro onore come a un vaso più debole, il femminile”.
Pétur áminnir þá: „Þér eiginmenn, búið með skynsemi saman við konur yðar sem veikari ker og veitið þeim virðingu.“
La squadra femminile qui fa schifo.
Stelpnaliðið hérna er arfalélegt.
Per circa un secolo le ragazze dovettero frequentare questa scuola femminile.
Skóli fyrir stúlkur var um tíma í húsinu.
Di conseguenza non è realistico prendere alla leggera la sterilizzazione maschile o femminile, come se fosse una forma temporanea di controllo delle nascite.
Þar af leiðandi er óraunhæft að gera lítið úr ófrjósemisaðgerðum rétt eins og um væri að ræða tímabundna getnaðarvörn.
Lo chiami intuito femminile, ma non mi fido della sincerità.
Ūú getur kallađ ūađ " kvenlegt innsæi " mitt en ég treysti henni ekki.
Il bere smodato può fare sviluppare agli uomini caratteristiche femminili.
Of mikil drykkja getur kallað fram kvenleg einkenni hjá karlmönnum.
Forse mi manda in un collegio femminile.
Í einhvern fágunarskķla.
Servirlo con una forchetta da dessert è terribilmente maleducato, per non dire ostentatamente femminile.
Ūađ er ergilega ķkarlmannlegt ađ bera hana fram međ kökugaffli ef ekki beinlínis kvenlegt.
Studiò poi a Parigi e a 33 anni divenne sovrintendente in un ospedale femminile di Londra.
Síðar stundaði hún nám í París og 33 ára gömul var hún orðin forstöðukona kvensjúkrahúss í Lundúnum.
Nel 1999, mentre Myranda era all’ottavo mese di gravidanza, la squadra femminile vinse l’oro.
Árið 1999, þegar Myranda var komin átta mánuði á leið, vann kvennaliðið gullið.
(Levitico 15:1-3) Le parti genitali femminili si chiamano vulva.
Mósebók 15:1-3, Biblíurit, ný þýðing 2001) Og kynfæri kvenna kallast sköp.
18 Una rivista femminile ha detto: “L’enfasi attribuita al sesso che ha caratterizzato gli anni ’60 e ’70 non ha portato infinita felicità ma gravi sofferenze”.
18 Tímaritið Ladies Home Journal segir: „Sú áhersla á kynlíf, sem einkenndi sjöunda og áttunda áratuginn, hefur ekki fært mönnum takmarkalausa hamingju heldur mikla eymd.“
“Voi, mariti, continuate a dimorare . . . con loro secondo conoscenza, assegnando loro onore come a un vaso più debole, il femminile”. — 1 PIETRO 3:7.
„Þér eiginmenn, búið með skynsemi saman við konur yðar sem veikari ker og veitið þeim virðingu.“ — 1. PÉTURSBRÉF 3:7.
Avvertiamo una presenza femminile, signore.
Ūađ er kvennvera á međal okkar, Herra.
La squadra femminile aveva buone opportunità di conquistare la medaglia.
Kvennaliðið átti góða möguleika á verðlaunum.
Ho però una Augustina Mally nel reparto femminile
Augustina Mally er í kvennafangelsinu
Mi precipitai dentro, e c'era Corky, curvo fino al cavalletto, la pittura di distanza, mentre il il trono sedeva un modello severo di aspetto femminile di mezza età, in possesso di un bambino.
Ég hljóp inn og það var Corky, álút upp á málaralist, málun í burtu, en á líkanið hásætinu sat alvarleg- útlit kvenkyns af miðjum aldri, sem eiga barn.
Circa l’11 per cento dei pastori svedesi sono donne, e in oriente ci sono ministri di culto anglicani di sesso femminile.
Um 11 af hundraði presta í Svíþjóð eru konur og anglíkanska kirkjan hefur kvenpresta í Austurlöndum.
Lì, un insieme di pixel dalla forma vagamente femminile alla quale ci si riferiva come " The Beauty " doveva essere salvata da un gruppo di banditi.
Í honum var kvenlegt hrúgald af punktum kallað ́Beauty ́ ( Hin Fallega ), sem þurfti að bjarga frá flokki bófa.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu femminile í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.