Hvað þýðir gambero í Ítalska?

Hver er merking orðsins gambero í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gambero í Ítalska.

Orðið gambero í Ítalska þýðir rækja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins gambero

rækja

noun

Ancora niente gamberi, tenente.
Engin rækja ennūá lautinant Dan.

Sjá fleiri dæmi

I gamberi e le aragoste erano un affare.
Rækjur og humar voru ūađ besta.
Non so se abbiamo preso molti gamberi
Er mikið af rækju?
Ha un culo di gambero
Þetta er rækjurass
In città era uno dei maggiori pirati... di alcol, sigarette, lamette, gamberi e aragoste
Hann var einn afkastamesti þjófur í borginni á áfengi, sígarettum, rakblöðum, rækjum og humar
Un solo morso e diventi un toast al gambero.
Einn biti og hann er búinn að vera.
Ti avevo detto di non mangiare quei gamberi
Sagði ég þér ekki að éta ekki rækjurnar?
Ci sono da spostare 1.8 milioni di gamberi dalle loro case attuali nel Distretto 9 ad una nuova località più sicura
Viđ eigum ađ flytja 1.8 milljķn rækjur. Frá núverandi heimilum ūeirra í Umdæmi 9 yfir í öruggari og betri stađsetningu.
Gamberi e bok choy.
Rækjur og kínverskt kál.
Siccome ero stato una stella del football e un eroe di guerra e una celebrità nazionale e un capitano di barche per gamberi. e un laureato, il consiglio municipale di Greenbow, in Alabama, decise di unirsi e di offrirmi un buon lavoro.
Ūar sem ég hafđi veriđ ruđningsstjarna og stríđshetja og landsfrægur og skipstjķri rækjubáts og útskrifast úr háskķla, hittust borgarfeđur í Greenbow, Alabama og ákváđu ađ bjķđa mér fínt starf.
Anch'io mi darò al commercio di gamberi quando esco dall'esercito.
Ég ætla sjálfur í rækjuiđnađinn ūegar ég losna úr hernum.
Te l' avevo detto di non mangiare quei gamberi!
Sagði ég þér ekki að éta ekki rækjurnar?
Ho perso il mio gambero.
Ég tũndi langostino.
Comunque, li investo tutti in benzina, corde, e reti nuove e una barca per gamberi nuova.
Svo allavega, ég ætla ađ eyđa ūví í eldsneyti, reipi, og nũ net og glænũjan rækjubát.
Ancora niente gamberi, tenente.
Engin rækja ennūá lautinant Dan.
Dopo che abbiamo vinto questa guerra, e che controlliamo tutto, portiamo i pescatori americani a pescare gamberi in queste acque.
Eftir ađ viđ vinnum ūetta stríđ og tökum yfir allt saman, fáum viđ ameríska rækjuveiđimenn hingađ til ađ veiđa í ūessum vötnum.
Sto parlando di una barca per prendere gamberi
Ég er ađ tala um rækjuveiđabát.
Questo fondamentale è un Gambero e ci sono 3 umani qui.
Og hér eru 3 mannverur.
Non appena avrò i soldi mi comprerò una barca per gamberi.
Ég ūarf ađ kaupa einn um leiđ og ég eignast pening.
Prendi un gambero e togligli la testa
Taka rækju og afhausa hana
La famiglia di Bubba sapeva tutto quello che c'era da sapere sul commercio di gamberi.
Fjölskylda Bubba vissi allt sem hægt er ađ vita um rækjuiđnađinn.
È là che troveremo quei gamberi, ragazzo!
Ūangađ ætlum viđ til ađ finna ūessa rækju drengur minn!
Ero figlio di una donna bellissima e di un pescatore di gamberi... innamorato della linea delle barche
Mamma var falleg og pabbi var rækjuveiðimaður, heillaður af bátum
Danno da mangiare la lisina ai gamberi giganti.
Ūeir eru ađ ūrķa nũjung í grķđurhúsum ūeir gefa risarækjum lũsín.
Hai visto com'era veloce quel Gambero, Trent?
Sástu hvađ ūessi var snöggur, Trent?
Bubba mi ha detto tutto quello che sapeva sulla pesca di gamberi, ma sa cosa ho scoperto?
Bubba sagđi mér allt sem hann vissi um rækjuveiđar, en veistu hverju ég komst ađ?

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gambero í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.