Hvað þýðir ginocchio í Ítalska?

Hver er merking orðsins ginocchio í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ginocchio í Ítalska.

Orðið ginocchio í Ítalska þýðir hné, kné. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ginocchio

hné

nounneuter

Il giorno prima si era fatto male a un ginocchio, ma era determinato a essere presente.
Daginn áður hafði hann meitt sig í hné, en var ákveðinn í að fara þangað.

kné

nounneuter

Il fratello si allontanò un po’ dagli altri passeggeri che brontolavano, cadde in ginocchio e pregò Geova.
Bróðirinn gekk skamman spöl frá möglandi mannfjöldanum, féll á kné og bað til Jehóva.

Sjá fleiri dæmi

Mi girai e vidi Edie nella melma, col fango che le arrivava alle ginocchia.
Ég sneri mér við og sá Edie standa í svartri forardrullu upp að hnjám.
Dalla storia si apprende inoltre che ha una cicatrice sul ginocchio, che raffigura una piantina esatta della metropolitana di Londra.
Hann er líka með ör fyrir ofan vinstra hnéð sem er fullkomið kort af lestarkerfi Lundúna.
E'come avere un cappello al ginocchio.
Ūađ er eins og ađ setja hatt á hnéđ.
In ginocchio.
Krjúptu.
MERCUZIO Questo è quanto a dire, un caso come il tuo costringe un uomo a piegare le ginocchia.
MERCUTIO Það er eins mikið að segja, því tilviki sem þitt þrengir maður að falla í hams.
Se avessimo preso Anversa, e non dico che sarebbe stato facile, saremmo oltre il fiume, ben riforniti e avremmo i crucchi in ginocchio.
Hefðum við tekið Antwerpen, sem ég segi ekki að hefði verið auðvelt, værum við komnir yfir, vel vistaðir og með Þýskarana á hælunum.
Egli governerà come Re dei re e regnerà come Signore dei signori, e ogni ginocchio si piegherà e ogni lingua gli darà gloria.
Hann mun ríkja sem konungur konunganna og Drottinn drottnanna, og öll kné beygja sig og sérhver tunga vegsama frammi fyrir honum.
Potevamo fare qualche passo avanti nella lotta contro certe malattie, ma come medico avevo sempre davanti a me una meta irraggiungibile: mettere in ginocchio la morte.
Við gætum náð vissum árangri í baráttunni við vissa sjúkdóma, en sem læknir kom ég alltaf aftur og aftur að því sem ekki var hægt: Að knésetja dauðann.
Alla fine della giornata i figli si preparavano per andare a dormire, e a volte c’era anche qualche ginocchio sbucciato da medicare con l’olio.
Þegar degi tók að halla og börnin fóru að búa sig undir háttinn þurfti kannski að bera mýkjandi olíu á hruflað hné.
L’apostolo Paolo dichiarò: “Nel nome di Gesù si pieghi ogni ginocchio di quelli che sono in cielo e di quelli che sono sulla terra e di quelli che sono sotto il suolo, e ogni lingua confessi apertamente che Gesù Cristo è Signore alla gloria di Dio Padre”.
Páll postuli sagði að „fyrir nafni Jesú skuli hvert kné beygja sig á himni, jörðu og undir jörðu og sérhver tunga játa Guði föður til dýrðar: Jesús Kristur er Drottinn.“
Ne consegue che anche i 144.000 re uniti a Gesù Cristo, da lui redenti dalla terra, piegheranno il ginocchio dinanzi al supremo Governante, e in questo ulteriore senso lo riconosceranno come Sovrano universale.
Það segir sig sjálft að hinir 144.000 meðkonungar, sem Jesús Kristur hefur keypt frá jörðinni, munu líka beygja kné sín fyrir konunginum æðsta og þar með í víðari skilningi viðurkenna hann sem alheimsdrottinvald.
“E la mia anima era affamata; e io caddi in ginocchio dinanzi al mio Creatore, e gridai a lui in fervente preghiera e in suppliche per la mia anima; e gridai a lui per tutto il giorno; sì, e quando venne la notte, io alzavo ancora la mia voce, alta che giungeva al cielo.
„Sál mína hungraði, og ég kraup niður frammi fyrir skapara mínum og ákallaði hann í máttugri og auðmjúkri bæn fyrir sálu minni, og allan liðlangan daginn ákallaði ég hann. Já, og þegar kvölda tók, hrópaði ég enn hátt, svo að rödd mín næði himnum.
Ha i pantaloni sgualciti dietro le ginocchia.
Buxurnar ūínar eru krumpađar á bak viđ hnén.
Attento alle ginocchia
Passaòu hnén
In seguito, quando raccontò la storia della sua conversione, mi resi conto che aveva sofferto molto, ma che ciò lo aveva aiutato a diventare abbastanza umile da piegare le ginocchia e da chiedere aiuto.
Þegar hann síðar sagði frá trúarreynslu sinni, varð mér ljóst að sársaukinn og sorgin höfðu reynst Alex erfið, en einnig stuðlað að auðmýkt hans, að krjúpa og biðja um hjálp.
* Testa, spalle, ginocchia e piè
* Enni, axlir, hné og tær
Il fratello si allontanò un po’ dagli altri passeggeri che brontolavano, cadde in ginocchio e pregò Geova.
Bróðirinn gekk skamman spöl frá möglandi mannfjöldanum, féll á kné og bað til Jehóva.
Nei versetti 3 e 4 Isaia parla di altri cambiamenti che sarebbero avvenuti in quei rimpatriati: “Rafforzate le mani deboli, e rendete ferme le ginocchia che vacillano.
Í 3. og 4. versi talar Jesaja um aðrar breytingar á þeim sem sneru heim: „Stælið hinar máttvana hendur, styrkið hin skjögrandi kné!
In una rivelazione data al profeta Joseph Smith, nella sezione 81 di Dottrina e Alleanze, il Signore spiega che il potere del sacerdozio deve essere usato per “soccorr[ere] i deboli, alza[re] le mani cadenti e rafforza[re] le ginocchia fiacche” (versetto 5).
Í opinberun sem var gefin spámanninum Joseph Smith, í kafla 81 í Kenningu og sáttmálum, útskýrir Drottinn að kraft prestdæmisins beri að nota til að „[styðja] þá óstyrku, [lyfta] máttvana örmum og [styrkja] veikbyggð kné“(vers 5).
Nel corso di uno studio, alcuni pazienti che soffrivano di artrite reumatoide al ginocchio vi applicarono per 20 minuti una borsa del ghiaccio, ripetendo il procedimento tre volte al giorno per quattro settimane.
Í einni athugun lögðu sjúklingar ísbakstur á þjáða hnéliði þrisvar á dag í 20 mínútur í senn í alls fjórar vikur.
Il quarto allungò le mani, toccò un ginocchio e disse: “È evidente che questo elefante è fatto come un albero!”
Sá fjórði rétti út höndina og þreifaði á einu hnénu og sagði: „Það er augljóst að fíllinn líkist tré!“
Oh, mi piacciono troppo le tue ginocchia.
Ég er mjög hrifinn af hnjánum á ūér.
Incidenti e malattie, la morte di una persona cara, problemi nei rapporti con gli altri e perfino difficoltà finanziarie improvvise possono metterci in ginocchio.
Slys og sjúkdómar, andlát ástvina, vandamál í samböndum og jafnvel fjárhagsvandi getur knésett okkur.
Non molto tempo dopo, infatti, quella nazione fu messa in ginocchio dalle dieci piaghe mandate da Dio.
Áður en langt um leið refsaði Guð Egyptum með því að láta tíu plágur ganga yfir landið.
Whitney in ginocchio, a centinaia di chilometri di distanza, che pregava perché egli venisse a Kirtland.
Whitney, hundruð kílómetra í burtu, á hnjánum í bæn um að hann kæmi til Kirtland.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ginocchio í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.