Hvað þýðir gordo í Portúgalska?
Hver er merking orðsins gordo í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gordo í Portúgalska.
Orðið gordo í Portúgalska þýðir feitur, þykkur, feitlaginn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins gordo
feituradjective Ele não está tão gordo quanto antes. Hann er ekki eins feitur og hann var. |
þykkuradjective |
feitlaginnadjective |
Sjá fleiri dæmi
Gorda e com tesão. Feit og gröð. |
Eu tenho um plano que pode nos gerar uma grana gorda. Ég er međ áætlun, sem aflar okkur öllum mikils fés. |
O gordo chefe da sala do correio deve ter percebido o sistema. Feiti pķststofustrákurinn komst inn í kerfiđ. |
Nem acredito que aceitaram o meu rabo gordo. Ég trúi ekki enn ađ minn feiti rass fái ađ vera međ. |
Todo ano meu pai trazia para casa as mais gordas gazelas que ele achasse e dai agente rasgava nossos presentes. Á hverju ári kom pabbi međ stærstu, feitustu gasellurnar og viđ rifum gat á gjafirnar okkar. |
“Coelhinho está ficando vistoso e gordo de novo comendo pão e mel”, gargalhou ele. „Litli kútur er farinn að líta betur út og fitna aftur á brauði og hunangi,“ klúkkaði í honum. |
Você é o único olho gordo aqui, Hanson. Ūú ert eina svíniđ hérna, Hanson. |
Este ficou gordo, mas era tarde demais pra trocar. Sá var feitur, en ūađ var of seint ađ snúa ūessu viđ. |
Eu não sou gordo. Ég er ekki feitur! |
Este gordo parece- se mesmo contigo Þessi feiti lítur alveg eins út og þú |
O que faria Jeová se uma ‘ovelha gorda’ oprimisse o rebanho, e como devem os subpastores cristãos tratar o rebanho? Hvað myndi Jehóva gera ef ‚feitur sauður‘ kúgaði hjörðina og hvernig verða kristnir undirhirðar að meðhöndla sauðina? |
Continuarão ainda a medrar durante o encanecer, continuarão gordos e com frescor.” — Salmo 92:12, 14. Jafnvel í hárri elli bera þeir ávöxt, þeir eru safamiklir og grænir.“ — Sálmur 92:13, 15. |
O gordo anda devagar! Feiti mađurinn gengur hægt! |
É com boa razão que a revista FDA Consumer recomenda: “Em vez de fazer regime porque ‘todo mundo’ está fazendo, ou porque você não é tão magra como gostaria, consulte primeiro um médico ou um nutricionista para saber se está mesmo pesada ou muito gorda para sua idade e altura.” Það er ekki að ástæðulausu sem tímaritið FDA Consumer hvetur: „Í stað þess að fara í megrun vegna þess að ‚allir‘ eru í megrun eða vegna þess að þú ert ekki eins grönn og þig langar til að vera, þá skaltu fyrst kanna hjá lækni eða næringarfræðingi hvort þú sért of þung eða hafir of mikla líkamsfitu miðað við aldur og hæð.“ |
Todos saíram da detenção depois que Verge e Gord morreram? Yfirgáfu allir eftirsetuna eftir ađ Verge og Gord voru drepnir? |
% das vacas são de pasto... # % meias- gordas e # % para fins industriais % er magurt kjöt # % er hálffeitt, # % má sjóða niður |
Além de " andou num colégio feminino ", " já foi gorda " e " é cega ". Hinar eru: " var í stúIknaskķla, " " var einu sinni feit, " og " er blind. " |
O que sabes sabre o Harry Jim, gordo de merda? Hvađ veistu um Harry Jim, feiti skíthæll? |
Não podes dizer que estás gorda com as calças vestidas. Ūú mátt aldrei segjast vera feit í buxunum. |
uma vaca gorda, estás fantástica. Ūú Iítur veI út. |
Bem, acho que minhas coxas estão muito gordas neste equipamento. Mér finnst lærin á mér virkilega feit í ūessum búningi. |
A Casa Branca deu gratificações de Natal bem gordas. Hvíta húsiđ er örlátt á jķlauppbķtina í ár. |
Ela está gorda! Þessi ljúfa er feit. |
Afinal, eu sou apenas um gatinho mansinho e gordo. Og ég er ađeins stķr, feit kisulķra. |
Não está gorda. Ūú ert ekki feit. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gordo í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð gordo
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.