Hvað þýðir incrociare í Ítalska?

Hver er merking orðsins incrociare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota incrociare í Ítalska.

Orðið incrociare í Ítalska þýðir hitta, mæta, finna, kross, sjá. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins incrociare

hitta

(come across)

mæta

(come across)

finna

(come across)

kross

(cross)

sjá

(see)

Sjá fleiri dæmi

Come cristiani vigilanti che si rendono conto dell’urgenza dei tempi, non ci limitiamo ad incrociare le braccia e aspettare la liberazione.
Sem árvökulir kristnir menn, er gera sér ljóst hve áríðandi tímarnir eru, krossleggjum við ekki bara hendur og bíðum frelsunar.
Le navi di Hope non riuscirono a incrociare quelle francesi.
Konur gátu hins vegar ekki erft frönsku krúnuna.
Non incrociare i piedi!
Ekki krossa fæturna!
Lei vede Chris, vede suo figlio, in ogni ragazzo con lo zaino in spalla che le capita d'incrociare.
Hún telur sér trú um ađ ūetta sé Chris, ađ ūađ sé sonur hennar hvenær sem hún keyrir fram hjá flækingspilti.
Mai incrociare i flussi!
Ekki yfir strauminn!
Fate pentire il Kaiser del giorno in cui ha osato incrociare le nostre spade.
Látiđ keisarann sjá eftir ūví ađ segja okkur stríđ á hendur.
Quanto per incrociare?
Hvenær skerst stefnan?
Non incrociare lo sguardo.
Ekki horfa í augun á ūeim.
Incrociare le braccia: scioperare, sospendere le attività lavorative.
Gerð kjarasamninga - heildarkjarasamninga eða sérsamninga og vinnustaðasamninga.
Per esempio, gli allevatori di razze canine possono incrociare selettivamente esemplari di cani in modo che i discendenti abbiano caratteristiche come zampe più corte o pelo più lungo.
Hundaræktendur geta til dæmis parað saman dýr með þeim hætti að afkomendurnir verði með styttri fætur eða síðara hár en forfeðurnir.
(Genesi 1:24) Ma si possono incrociare le vigogne con gli alpaca domestici?
(1. Mósebók 1:24) En væri hægt að kynblanda villilamadýri og taminni alpöku?
Allora non incrociare le braccia.
Þá skaltu ekki krossleggja handleggina.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu incrociare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.