Hvað þýðir lembrete í Portúgalska?

Hver er merking orðsins lembrete í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lembrete í Portúgalska.

Orðið lembrete í Portúgalska þýðir áminning. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins lembrete

áminning

noun

Mas tais exemplos negativos servem de bons lembretes para todos nós.
Slæmt fordæmi þeirra er hins vegar þörf áminning fyrir okkur sem nú lifum.

Sjá fleiri dæmi

No entanto, visto que a desonestidade é tão comum neste mundo pecaminoso, os cristãos precisam do seguinte lembrete: “Falai a verdade, cada um de vós com o seu próximo . . .
En sökum þess að óheiðarleiki er svo almennur í þessum synduga heimi þarfnast kristnir menn þessarar áminningar: „Talið sannleika hver við sinn náunga . . .
O superintendente da escola também deve prestar atenção a outros lembretes ou sugestões do livro que o ajudem a avaliar rapidamente se a apresentação foi eficaz e explanada de modo lógico.
Umsjónarmaður skólans ætti einnig að gefa gaum að öðrum ábendingum eða tillögum bókarinnar sem auðvelda honum að vera fljótur að leggja mat á samfellda úrvinnslu verkefnisins og áhrif þess.
Lembrete: Tocar o cântico para a assistência ouvir e, depois, tocá-lo para todos cantarem.
Athugið: Fyrst á að spila lagið einu sinni til enda og síðan bjóða söfnuðinum að syngja nýja sönginn.
Lembretes para o congresso
Til minnis vegna umdæmismótsins
De tempos em tempos, lembretes devem ser dados para que os publicadores se preparem e se esforcem em oferecer estudos no trabalho de casa em casa e ao revisitar pessoas interessadas.
Það ætti að minna á hana við og við svo að boðberar geti undirbúið sig og lagt sig sérstaklega fram um að bjóða námskeið hús úr húsi og þegar þeir heimsækja þá sem áður hafa sýnt áhuga.
Lembrete: Tocar a gravação inteira do cântico para a assistência e, em seguida, tocar a gravação novamente para todos cantarem.
Athugið: Látið spila lagið einu sinni og síðan ætti söfnuðurinn að syngja nýja sönginn.
• Ao participar em alguma recreação saudável, que advertências e lembretes deve-se ter em mente?
• Hvers þurfum við að gæta þegar við njótum heilnæmrar afþreyingar?
O apóstolo Paulo deu o seguinte lembrete a Timóteo: “Deus não nos deu um espírito de covardia, mas de poder.” — 2 Timóteo 1:7.
Páll postuli minnti Tímóteus á það og sagði: „Ekki gaf Guð okkur anda hugleysis heldur anda máttar.“ – 2. Tímóteusarbréf 1:7.
Esse lembrete resulta de minha conversa com um amado amigo, que eu conhecia há mais de 50 anos. Ele estava morrendo e estava afastado da Igreja, a qual sabia em seu coração ser verdadeira.
Sú aðvörn á rætur í samtali sem ég átti við kæran 50 ára gamlan vin, sem var á dánarbeði, utan við þessa kirkju, sem hann vissi að væri sönn.
Lembretes sobre a Comemoração
Til minnis vegna minningarhátíðar
Dê um lembrete para que todos entreguem os relatórios de serviço de campo de abril.
Minnið alla á að skila inn starfsskýrslu fyrir aprílmánuð.
A árvore era um lembrete de que Adão e Eva sempre precisariam da orientação de Jeová.
Tréð minnti Adam og Evu á að þau þyrftu alltaf á leiðsögn Jehóva að halda.
8 Um lembrete importante para os leitores da Bíblia é o seguinte: Dê-se bastante tempo para assimilar o que está lendo!
8 Við megum ekki gleyma að það er mikilvægt að gefa sér nægan tíma til að meðtaka það sem maður les.
Uma jovem cristã escreveu: “De todos os amorosos lembretes de Jeová, os que nos exortam a ler a Bíblia todos os dias são os que mais influenciam a minha vida.
Ung systir í söfnuðinum skrifar: „Jehóva leiðbeinir okkur á margan hátt en ekkert hefur haft jafn mikil áhrif á mig og sú hvatning að lesa daglega í Biblíunni.
Um pequeno lembrete.
Örlítil upprifjun.
Que lembrete sério discernimos em 2 Crônicas 21:20 em relação à morte de Jeorão?
Hvaða ,góða verk‘ vann Jójada æðsti prestur í Ísrael fyrir Guð og hús hans? (2.
9. (a) O que constitui para nós um bom lembrete?
9. (a) Hvað er okkur öllum góð áminning?
Mas, conforme Paulo lembrou aos coríntios, faremos bem em encarar como lembrete aquilo que consideramos aqui.
En eins og Páll minnti Korintumenn á er gott fyrir okkur að láta þessa umræðu minna okkur á þau.
Além disso, desative os pop-ups, ou lembretes eletrônicos, se eles costumam atrapalhar seu trabalho.
Slökktu líka á rafrænum skilaboðum ef þau trufla vinnu þína.
Eu soube que o Pai Celestial estava atento a meu coração dilacerado e enviara uma promessa de esperança para o futuro — um doce lembrete da doutrina da família eterna e de todos os belos momentos ainda por vir.
Ég vissi að himneskur faðir var meðvitaður um sorgina í hjarta mínu og sendi fyrirheit um framtíðarvonir — ljúfa áminningu um eilífar fjölskyldur og allar yndislegu stundirnar sem áttu eftir að koma.
UM LEMBRETE PARA OS PAIS
TIL FORELDRA
O altar serviria de constante lembrete, “como testemunha”, de que eles também eram do povo de Deus.
Altarið skyldi vera þeim stöðug áminning, „til vitnis“ þess að þær væru líka þjóð Guðs.
O conselho eficaz inclui tanto admoestações sobre as conseqüências de se adotar um proceder errado como lembretes dos benefícios derivados de se corrigir a questão.
Áhrifaríkar leiðbeiningar fela í sér bæði áminningu um afleiðingar þess að fylgja rangri stefnu og um kostina sem fylgja því að leiðrétta það sem þarf.
Além disso, o tabernáculo servia de constante lembrete de que a adoração que os israelitas prestavam ao seu Deus era o ponto focal da sua vida.
Auk þess var tjaldbúðin Ísraelsmönnum stöðug áminning um að tilbeiðslan á skaparanum væri þungamiðjan í lífi þeirra.
Lembrete: Tocar o cântico para a assistência ouvir e, depois, tocá-lo para todos cantarem.
Athugið: Spilið nýja sönginn einu sinni áður en söfnuðurinn syngur hann með undirspili.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lembrete í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.