Hvað þýðir natural í Spænska?

Hver er merking orðsins natural í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota natural í Spænska.

Orðið natural í Spænska þýðir eðlilegur, náttúrlegur, upphaflegur, upprunalegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins natural

eðlilegur

adjective

Sea natural y amigable, y demuestre verdadero interés en sus oyentes.
Vertu eðlilegur og vingjarnlegur og sýndu einlægan áhuga á viðmælanda eða áheyrendum.

náttúrlegur

adjective

Pero yo puedo verte a ti según el hombre natural.
En þig get ég litið sem náttúrlegur maður.

upphaflegur

adjective

upprunalegur

adjective

Sjá fleiri dæmi

La Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza (IUCN por su sigla en inglés International Union for Conservation of Nature) es una organización internacional dedicada a la conservación de los recursos naturales.
Alþjóðlegu náttúruverndarsamtökin (enska: International Union for Conservation of Nature and Natural Resources) eða IUCN eru alþjóðastofnun sem helgar sig verndun náttúruauðlinda.
Se trataba de judíos naturales y de prosélitos del judaísmo, así que ya poseían un conocimiento básico de las Escrituras.
Þessi þekking, auk trúar á það sem þeir lærðu hjá Pétri, skapaði grundvöll til þess að þeir gætu látið skírast „í nafni föður, sonar og heilags anda.“
¿Eres rubia natural?
Ertu nâttúruleg ljķska?
Epafrodito, cristiano del siglo I y natural de Filipos, ‘se sintió abatido porque sus amigos habían oído que él había enfermado’.
Epafrodítus, kristinn maður frá Filippí sem var uppi á fyrstu öld, varð ‚niðurdreginn út af því að vinir hans höfðu heyrt að hann hefði orðið sjúkur.‘
Y hago una casa junto a esa casa donde hago el spa, spa tailandés, masaje, sauna herbal, baño de algas y piscina de agua caliente natural.
Ég byggði annað hús þar sem ég er með tælenska heilsulind með nuddi, jurtagufubaði, þarabaði og heitum potti.
Con su tamaño, agilidad, velocidad y visión, casi no tiene más enemigos naturales que los leones.
Gíraffinn er stórvaxinn og sjónskarpur, fimur og fótfrár og á sér því fáa óvini í náttúrunni aðra en ljónið.
El 21 de julio de 1983 esta estación registró una temperatura de -89,2°C, siendo la temperatura más baja de origen natural que se ha registrado nunca en la Tierra.
21. júlí 1983 mældist þar 89,2° frost sem er lægsti hiti sem mælst hefur á jörðu við náttúrulegar aðstæður.
Es natural que nos preguntemos si la muerte pone fin a todo.
(Rómverjabréfið 5: 12) Það er ósköp eðlilegt að við skulum velta fyrir okkur hvort dauðinn sé endir alls.
Observemos el efecto de las catástrofes naturales en los seres humanos, pero no desde el punto de vista de las víctimas, sino desde el punto de vista de los entregados equipos de socorro.
Skurðirnir voru gerðir á 19. öld og voru komnir í niðurníðslu. Þeir hafa verið lagfærðir og laða nú að sér ferðamenn.
En tanto que los israelitas naturales estaban dedicados en virtud de su nacimiento, en el caso de los que pertenecen al Israel de Dios ha sido por elección.
Ísraelsmenn að holdinu voru vígðir frá fæðingu en þeir sem tilheyra Ísrael Guðs kusu það sjálfir.
La felicidad se ha descrito como una sensación de bienestar más o menos continua que va desde la satisfacción personal hasta una profunda e intensa alegría de vivir y que, como es natural, nadie desea que se acabe.
Hamingjan hefur verið skilgreind sem vellíðan sem einkennist af nokkrum stöðugleika, af tilfinningu sem spannar allt frá ánægju til djúprar og ákafrar lífsgleði og af eðlilegri löngun til að viðhalda hamingjunni.
Es natural que quieras contarle a todo el mundo lo que has vivido, pero no te sientas frustrado si alguien no muestra el mismo entusiasmo que tú.
Vitanlega langar þig til að segja öllum ferðasöguna, en ekki vera vonsvikinn ef aðrir sýna ekki sama áhuga og þú.
Creen que será una destrucción total causada por armas nucleares o una catástrofe natural.
að jörðin muni farast af völdum kjarnavopna eða vegna umhverfiseyðingar.
Es natural, es tu hermano
Auđvitađ, hann er brķđir ūinn
Ciencias Naturales 7o.
Náttúrufræðingurinn 72.
Por la forma como Dios hizo al varón y a la mujer queda patente que la atracción sexual entre ambos es lo natural y, por consiguiente, la inclinación erótica hacia miembros del mismo sexo, animales o niños es algo contranatural (Romanos 1:26, 27, 32).
Því er óeðlilegt að hafa kynferðislegar langanir til einhvers af sama kyni, til dýrs eða barns. — Rómverjabréfið 1: 26, 27, 32.
Aquí afuera, la muerte no parecía natural.
Hérna virtist dauđinn mun ķnáttúrulegri.
Los pescadores son en su mayoría naturales de la región que trabajan por cuenta propia.
Humarveiðimenn eru oftast heimamenn með sjálfstæðan atvinnurekstur.
¿DE DÓNDE se obtienen las medicinas naturales?
HVAÐAN eru náttúrleg lyf komin?
También veremos cómo nos impulsa el amor de Jesús a ayudar a los hermanos que se enfrentan a dificultades, enfermedades e incluso desastres naturales.
Einnig verður rætt hvernig kærleikur Jesú er kristnum mönnum hvatning til að hjálpa trúsystkinum sínum þegar erfiðleika, náttúruhamfarir og veikindi ber að garði.
Es natural que quieras divertirte.
Það er nauðsynlegt að slaka á og gera eitthvað skemmtilegt inn á milli.
Los partidarios de la evolución enseñan que el amor desinteresado, como el de una madre por su bebé, surgió por casualidad y se conservó por selección natural porque beneficiaba a las especies.
Þeir sem halda þróunarkenningunni á lofti segja að óeigingjarn kærleikur, eins og milli móður og barns, hafi orðið til af tilviljun og hafi varðveist sökum náttúruvals af því að hann komi tegundinni að gagni.
Es natural que un esposo que teme a Dios ame a su esposa y la proteja física y espiritualmente.
Það er guðhræddum eiginmanni eðlislægt að elska og vernda konuna sína, bæði bókstaflega og andlega.
¿Qué deseo natural ha tenido la gente a lo largo de la historia?
Hvaða von hefur verið manninum eðlislæg alla mannkynssöguna?
Es un ciclo natural.
Ūađ er náttúrulegur hringur.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu natural í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.