Hvað þýðir nei confronti di í Ítalska?

Hver er merking orðsins nei confronti di í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nei confronti di í Ítalska.

Orðið nei confronti di í Ítalska þýðir að, til, móti, um, við. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins nei confronti di

(against)

til

(to)

móti

(against)

um

(towards)

við

(towards)

Sjá fleiri dæmi

In che modo Geova si dimostrò leale nei confronti di Gesù, e con quale risultato?
Hvernig reyndist Jehóva trúr og hollur Jesú og með hvaða árangri?
Solo uomini santi, giusti, riverenti, che rispettassero diligentemente tutti i loro obblighi scritturali nei confronti di Dio.
Aðeins heilagir, réttlátir og lotningarfullir menn sem ræktu vandlega allar biblíulegar skyldur sínar gagnvart Guði.
(b) In che modo gli israeliti mostrarono mancanza di amore e di fiducia nei confronti di Geova?
(b) Hvernig sýndu Ísraelsmenn að þá skorti traust og kærleika til Jehóva?
Provi addirittura del risentimento nei confronti di quelli che hanno più di te?
Lætur þú jafnvel gerjast með þér illvilja í garð þeirra sem eru svo lánsamir að hafa meira handa á milli en þú?
8. (a) Come reagirono il pastore e la donna nei confronti di ciò che avevano smarrito?
8. (a) Hver voru viðbrögð hirðisins og konunnar?
17 In effetti tutti noi abbiamo moltissime ragioni per traboccare ogni giorno di gratitudine nei confronti di Geova.
17 Við höfum öll meira en næga ástæðu til að vera auðug að þakklæti til Jehóva dag hvern.
(b) Cosa indusse i re di Tiro a cambiare atteggiamento nei confronti di Israele?
(b) Hvað breytti afstöðu Týrverja til Ísraelsmanna?
□ Quale motivo scritturale c’è per prendere misericordiosamente l’iniziativa nei confronti di molti che si sono smarriti?
□ Á hvaða biblíulegum grundvelli er hægt að sýna miskunn og eiga frumkvæðið að því að hafa samband við marga sem týndir eru?
18 Tuttavia, comunicare rende responsabili nei confronti di altri.
18 Tjáskipti fela í sér ábyrgð gagnvart öðrum.
(b) Qual è l’atteggiamento dell’odierno popolo di Geova nei confronti di questa “generazione perversa e storta”?
(b) Hvernig takast þjónar Jehóva á við þessa ‚rangsnúnu og gjörspilltu kynslóð‘ sem er núna?
Nei confronti di chi?
Hver voru fórnarlömbin?
La loro neutralità nei confronti di questi conflitti è ben nota in ogni parte del mondo.
Hlutleysi þeirra gagnvart slíkum deilum er alþekkt alls staðar um jörðina.
• Cosa possiamo imparare dall’atteggiamento di Davide nei confronti di Saul?
• Hvað getum við lært af framkomu Davíðs við Sál?
Perché dovremmo mantenere un atteggiamento positivo nei confronti di un figlio prodigo?
Hvers vegna ættum við að vera jákvæð gagnvart börnum sem hafa villst af leið?
Come si comportò Gionatan nei confronti di suo padre?
Hvernig kom Jónatan fram við föður sinn?
19 Abraamo aveva fedelmente assolto le sue responsabilità nei confronti di Isacco, come indica Genesi 18:19.
19 Abraham hafði trúfastur gegnt þeirri skyldu sinni gagnvart Ísak sem greint er frá í 1. Mósebók 18:19.
Zaccaria 7:8-14 Cosa prova Geova nei confronti di chi calpesta i diritti altrui?
Sakaría 7: 8- 14 Hvernig lítur Jehóva á þá sem troða á rétti annarra?
Visto che ‘non eravamo in schiavitù nei confronti di [Dio]’, che bisogno c’era di pagargli un riscatto?
Hví skyldi þurfa að greiða honum lausnargjald úr því að ‚við vorum ekki ánauðug [Guði]?‘
Provo rabbia nei confronti di chi ha preso la vita di mia madre.
Ég finn fyrir reiđi gagnvart ūeim sem myrti mķđur mína.
12. (a) Sotto quali aspetti la nazione d’Israele era privilegiata nei confronti di altre nazioni?
12. (a) Á hvaða vegu naut Ísraelsþjóðin hylli umfram aðrar þjóðir?
Che dire dell’ira che prova il Sovrano Signore Geova nei confronti di Gog e dei suoi accoliti?
Hvað um reiði hins alvalda Drottins Jehóva gegn Góg og fylgisveinum hans?
9, 10. (a) Quale accusa rivolse Satana nei confronti di Geova?
9, 10. (a) Hvaða sakir bar Satan á Jehóva?
(b) Qual è stato il risultato del comportamento rispettoso di un fratello austriaco nei confronti di un politico?
(b) Hvaða áhrif hafði austurrískur vottur með því að sýna stjórnmálamanni virðingu?
MOLTE persone nazionaliste nutrono sospetti o timori nei confronti di tutto ciò che è considerato straniero.
MARGIR eru vegna þjóðernishyggju tortryggnir gagnvart öllu sem er álitið útlent eða framandi.
Nei confronti di chi?
Gegn hverjum?

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nei confronti di í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.