Hvað þýðir oído í Spænska?

Hver er merking orðsins oído í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota oído í Spænska.

Orðið oído í Spænska þýðir eyra. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins oído

eyra

nounneuter (órgano del equilibrio y la audición)

Algunos investigadores se han preguntado si las aves tienen buen oído para la música.
Vísindamenn hafa velt fyrir sér hvort fuglar hafi næmt eyra fyrir tónlist.

Sjá fleiri dæmi

EL OÍDO DEL SALTAMONTES
EYRA GRÆNSKVETTU
Por ejemplo, antes de resucitar a Lázaro, “alzó los ojos hacia el cielo y dijo: ‘Padre, te doy gracias porque me has oído.
Áður en hann reisti Lasarus upp frá dauðum „hóf [hann] upp augu sín og mælti: ‚Faðir, ég þakka þér að þú hefur bænheyrt mig.
Y al hacerlo, podremos expresar los mismos sentimientos del salmista que escribió: “Verdaderamente Dios ha oído; ha prestado atención a la voz de mi oración” (Salmo 10:17; 66:19).
Þá getum við tekið undir orð sálmaritarans sem sagði: „Guð hefir heyrt, gefið gaum að bænarópi mínu.“ — Sálmur 10:17; 66:19.
Y el maestro debe haber oído Cada nota y cada palabra
Meistarinn heyrđi allt, hverja nķtu, sérhvert orđ.
Resulta que la vaca tenía una infección de oído.
Ūađ kom í ljķs ađ kũrin var međ eyrnabķlgu.
Era la cosa más maravillosa que había oído jamás.
Það var það stórkostlegasta sem ég hafði nokkurn tíma heyrt eða lesið.
(Mateo 10:32, 33.) Los primeros seguidores leales de Jesús se asieron de lo que habían oído acerca del Hijo de Dios “desde el principio” de sus vidas como cristianos.
(Matteus 10:32, 33) Drottinhollir fylgjendur Jesú á fyrstu öld héldu sér fast við það sem þeir höfðu heyrt um son Guðs „frá upphafi“ ævi sinnar sem kristnir menn.
De esa manera yo no sabía mucho de lo que estaba pasando fuera, y yo siempre estaba contento de un poco de las noticias. "'¿Nunca has oído hablar de la Liga de los Pelirrojos? ", Preguntó con los ojos abierto. "'Nunca'. " ¿Por qué, me pregunto en que, para que usted se está elegible para uno de los vacantes.'"'¿Y qué valen? "
Þannig ég vissi ekki mikið um hvað var að gerast úti, og ég var alltaf glaður of smá fréttir. " Hafið þér aldrei heyrt um League á Red- headed Men? " Spurði hann með augunum opinn. " Aldrei. " " Af hverju, velti ég á að því að þú ert rétt sjálfur fyrir einn af störf. " Og hvað eru þeir þess virði? "
Epafrodito, cristiano del siglo I y natural de Filipos, ‘se sintió abatido porque sus amigos habían oído que él había enfermado’.
Epafrodítus, kristinn maður frá Filippí sem var uppi á fyrstu öld, varð ‚niðurdreginn út af því að vinir hans höfðu heyrt að hann hefði orðið sjúkur.‘
No te he oído
Ég heyrði þetta ekki
He oído que te casas
Frétti að þú ætlaðir að gifta þig
" Y entonces una voz que nunca había oído hablar antes, ́Seguro que entonces estoy aquí!
" Og svo rödd hún hafði aldrei heyrt áður, Jú " þá er ég hér!
Dice que es un parapsicólogo auténtico, pero lo que yo he oído es mucha palabrería absurda y mal informada
Þú heldur því fram að hann sé ekta sjáandi en allt sem ég hef heyrt er fullt af illa upplýstu höktandi bulli
Todo Baltimore te ha oído, mamá.
Öll Baltimore heyrđi til ūín, mamma.
Había oído en el Salón del Reino lo importante que era que todos predicáramos, de modo que puso dos folletos bíblicos en su bolsa.
Hún hafði heyrt í ríkissalnum að það væri mjög mikilvægt að allir prédikuðu, þannig að hún stakk tveim biblíubæklingum niður í töskuna sína.
Recuerda las preguntas que planteó el apóstol Pablo: “¿Cómo [...] pondrán fe en aquel de quien no han oído?
Mundu eftir spurningum Páls postula: „Hvernig eiga þeir að trúa á þann, sem þeir hafa ekki heyrt um?
Aunque no lo comentan en público," homicidio " es la palabra que se ha oído en boca de los investigadores
Þó þeir tjái sig ekki opinberlega, heyrist orðið " morð " af vörum rannsóknarmanna
Seguramente usted ha visto estas cosas o ha oído de ellas: conflictos internacionales que eclipsan guerras pasadas, grandes terremotos, pestes y escaseces de alimento en un lugar tras otro, odio a los seguidores de Cristo y persecución de ellos, aumento del desafuero y tiempos críticos sin comparación en el pasado.
Þú hlýtur að hafa séð eða heyrt um allt þetta — alþjóðleg átök sem skyggja á fyrri tíma styrjaldir, mikla jarðskjálfta, útbreiddar drepsóttir og matvælaskort, hatur og ofsóknir á hendur fylgjendum Krists, aukið lögleysi og hættutíma sem eru miklum mun verri en verið hafa nokkurn tíma fyrr í sögunni.
Claro, él no estaba afirmando que absolutamente todas las personas de aquel tiempo habían oído el mensaje.
(Kólossubréfið 1:23) Ekki ber þó að taka orð hans bókstaflega í þeirri merkingu að hver einasta þálifandi manneskja hafi heyrt fagnaðarerindið.
Por más de cien años se ha oído la voz de los testigos de Jehová proclamando la victoria futura de Dios sobre los corruptos e inflexibles gobernantes de este sistema.
Í meira en hundrað ár hefur rödd votta Jehóva heyrst boða sigur Guðs í framtíðinni yfir spilltum stjórnendum þessa heims sem ekki vilja víkja.
Nunca he oído hablar de él.
Aldrei heyrt um hann.
Nora, ¿has oído?
Nora, heyrđir ūú fréttirnar?
¿Cómo, a su vez, pondrán fe en aquel de quien no han oído?
Og hvernig eiga þeir að trúa á þann, sem þeir hafa ekki heyrt um?
He oído todo lo que has dicho.
Heyrđi hvert einasta orđ.
* No habrá oído que no oiga, DyC 1:2.
* Ekkert eyra finnst sem eigi mun heyra, K&S 1:2.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu oído í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.