Hvað þýðir opaco í Ítalska?

Hver er merking orðsins opaco í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota opaco í Ítalska.

Orðið opaco í Ítalska þýðir ógagnsær. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins opaco

ógagnsær

adjective

Sjá fleiri dæmi

Vi limitereste a stare seduti e a guardare le fiamme affievolirsi e il rosso vivo delle braci trasformarsi in un grigio opaco e inerte?
Siturðu bara og horfir á logana deyja og glæðurnar kulna uns ekkert er eftir nema grá askan?
Murano con la sua creatività artistica, espressa nel pregiato cristallo soffiato, nelle decorazioni a smalto, nel lattimo (vetro opaco di colore bianco latteo), nel reticello (vetro decorato a mo’ di merletto), per citare solo alcune delle sue specialità, dominò il mercato e rifornì con i suoi prodotti le tavole dei re.
Frá Murano komu ýmsir skrautmunir á borð við blásinn kristal, málað smelt, ógegnsætt lattimo (hvítt gler) og reticello (blúndumunstrað gler), svo fátt eitt sé nefnt. Murano réð yfir markaðnum og glervörur þaðan voru jafnvel á borðum konunga.
Vieni, notte profonda, e immergiti nel più opaco fumo dell' inferno...... perché il mio acuto pugnale non veda la ferita che provoca...... e il cielo non penetri la cortina delle tenebre per gridare.; " Ferma! "
Kom þú, koldimm nótt, og sveipa þig í svartan Vítis- mökk, svo minn hvass kuti sjái hvergi sár sitt, né himinn gegnum hulu sortans rýni og hrópi.; Nei, nei!
Si, si ma non importa se è opaco o scheggiato o rubato da una tomba, va bene?
Sama Ūķ hann sé skũjađur, brotinn eđa stolinn úr grafreit.
Erano un grigio opaco con cerchi rosa.
Þeir voru illa grár með bleiku felgur.
Vieni, notte profonda, e immergiti nel più opaco fumo dell'inferno perché il mio acuto pugnale non veda la ferita che provoca e il cielo non penetri la cortina delle tenebre per gridare.; " Ferma! "
Kom ūú, koldimm nķtt, og sveipa ūig í svartan Vítis-mökk, svo minn hvass kuti sjái hvergi sár sitt, né himinn gegnum hulu sortans rũni og hrķpi.;
Tornare indietro, terra opaco, e trovare il tuo centro verso l'esterno.
Hverfið aftur, daufa jörðina og finna miðju þínum út.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu opaco í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.