Hvað þýðir osservare í Ítalska?

Hver er merking orðsins osservare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota osservare í Ítalska.

Orðið osservare í Ítalska þýðir skoða, taka eftir, hugur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins osservare

skoða

verb

I responsabili della comunità dovrebbero osservare con più attenzione ciò che è stato fatto nello scorso fine settimana.
Sveitarstjórnarmenn ættu að skoða betur hverju var áorkað síðustu helgi.

taka eftir

verb

Nello stesso tempo i genitori possono osservare l’atteggiamento, il comportamento e l’abilità dei figli.
Og foreldrarnir taka eftir viðhorfum, framkomu og færni barnanna.

hugur

noun

Sjá fleiri dæmi

“Meglio riusciremo a osservare l’universo in tutti i suoi stupendi dettagli”, ha scritto uno dei redattori di Scientific American, “e più ci sarà difficile spiegare con una teoria semplice come ha fatto a diventare così”.
„Því betur sem við náum að skoða alheiminn í allri sinni dýrð,“ skrifar reyndur greinahöfundur í tímaritið Scientific American, „þeim mun erfiðara reynist okkur að útskýra með einfaldri kenningu hvernig hann varð eins og hann er.“
Paolo aveva scritto almeno due lettere ispirate in cui aveva dimostrato che per essere salvati non era necessario osservare la Legge.
Páll hafði skrifaði að minnsta kosti tvö innblásin bréf þar sem hann rökstuddi það að menn þyrftu ekki að halda lögmálið til að hljóta hjálpræði.
Lo perdoni, come può osservare non ha neanche un cervello
Afsakaðu hann en eins og þú sérð er hann heilalaus
In che modo i servitori di Dio hanno tratto beneficio dall’osservare i suoi comandamenti?
Hvernig hafa þjónar Guðs haft gagn af því að halda boðorð hans?
(Isaia 62:2) Siccome gli israeliti agiscono con giustizia, le nazioni sono costrette a osservare attentamente.
(Jesaja 62:2) Þjóðirnar neyðast til að horfa með athygli á réttlæti fólks Guðs.
24 E non vi furono contese, salvo per pochi che cominciarono a predicare, sforzandosi di provare mediante le Scritture che anon era più opportuno osservare la legge di Mosè.
24 Og engar erjur urðu, nema fáeinir tóku að prédika og reyna að sanna eftir ritningunni, að ekki væri lengur anauðsynlegt að virða lögmál Móse.
Gli osservatori, partendo dal presupposto che alcuni dei presenti dovrebbero essere nemici a causa delle loro origini, spesso rimangono stupiti vedendo che questi ‘cercano di osservare premurosamente l’unità dello spirito nell’unificante vincolo della pace’.
Eining þeirra er undrunarefni margra sem eru ekki í söfnuðinum. Þeir sjá fólk, sem þeir höfðu búist við að væru fjandmenn, umgangast hvert annað og ,kappkosta að varðveita einingu andans í bandi friðarins‘.
Che piacere osservare molti di voi giovani prendere a cuore l’insegnamento di Geova e respingere il modo di vestire trasandato, le mode passeggere, gli idoli e gli insegnamenti del mondo.
Það er sannarlega ánægjulegt að sjá að mörg ykkar ungmennanna takið til ykkar kennslu Jehóva og hafnið subbulegum stíl, tískufyrirbærum, átrúnaðargoðum og kenningum heimsins.
Da allora ho avuto il desiderio di seguire gli insegnamenti di Gesù Cristo e di osservare i principi evangelici.
Frá þeirri stundu hef ég þráð að fylgja kenningum Jesú Krists og lifa eftir reglum fagnaðarerindisins.
Non si sarebbe più sparso sangue animale e non si sarebbe più consumata carne animale a prefigurazione del sacrificio redentore di un Cristo che doveva ancora venire.10 Sarebbero stati invece presi e mangiati gli emblemi del corpo straziato e del sangue versato del Cristo che era già venuto, in ricordo del Suo sacrificio redentore.11 Prendere parte a questa nuova ordinanza avrebbe significato per tutti una solenne accettazione di Gesù quale Cristo promesso e la volontà completa di seguirLo e di osservare i Suoi comandamenti.
Blóði dýra yrði ekki lengur úthellt eða hold dýra etið til að minnast hinnar væntanlegu endurlausnarfórn Krists, sem enn átti eftir að verða.10 Í stað þess átti að neyta táknanna um lemstrað hold og úthellt blóð Krists, sem nú voru innleidd, til minningar um endurlausnarfórn hans.11 Með því að meðtaka þessa nýju helgiathöfn eru allir einlægir að játa að Jesús er hinn fyrirheitni Kristur, og staðfesta djúpa þrá til að fylgja honum og halda boðorð hans.
Quando affidò ai suoi seguaci l’incarico finale, Gesù disse: “Andate dunque e fate discepoli . . . , insegnando loro ad osservare tutte le cose che vi ho comandato”.
Þegar hann gaf fylgjendum sínum síðustu fyrirmælin sagði hann: „Farið því og gjörið allar þjóðir að lærisveinum, . . . og kennið þeim að halda allt það, sem ég hef boðið yður.“
(Giacomo 1:15) In armonia con l’avvertimento di Gesù, dobbiamo ‘tenere gli occhi aperti’, non per osservare gli altri e vedere se sono avidi, ma per capire cosa c’è nel nostro cuore in modo da ‘guardarci da ogni sorta di concupiscenza’.
(Jakobsbréfið 1:15) Við ættum því að fylgja orðum Jesú og hafa augun opin, ekki fyrir því hvort aðrir séu ágjarnir heldur fyrir því hvað við þráum í hjörtum okkar svo að við getum ‚varast alla ágirnd‘.
Prepariamoci a ricevere degnamente le ordinanze di salvezza goccia su goccia e a osservare con tutto il cuore le alleanze a esse associate.
Megum við búa okkur undir að taka verðuglega á móti frelsandi helgiathöfnum, einn dropa í einu, og halda af öllu hjarta sáttmálana tengdum þeim.
Similmente, la nostra libera scelta di osservare i comandamenti ci consente di comprendere appieno chi siamo e di ricevere tutte le benedizioni che il Padre Celeste ha — inclusa l’opportunità di avere un corpo, di progredire, di provare gioia, di avere una famiglia e di ereditare la vita eterna.
Á líkan hátt, þá fáum við aðeins fyllilega skilið hver við erum og meðtakið allar blessanir okkar himneska föður, með því að iðka sjálfræði okkar og halda boðorðin – þar með talið að fá líkama, þróast, upplifa gleði, eignast fjölskyldu og erfa eilíft líf.
Quale vecchio addetto ai razzi, preferisco osservare da terra
Sem gamall eldflaugamaður vil ég horfa á úti
Fu sconcertante osservare il sole completare il suo viaggio in un minuto.
Ūađ var ruglingslegt ađ sjá sķlina fara hringinn á minna en mínútu.
4 Per mantenere l’integrità e rimanere leali a Geova, dobbiamo osservare le sue norme morali, proprio come fece Giobbe.
4 Til að vera ráðvönd gagnvart Jehóva þurfum við að halda siðferðisreglur hans líkt og Job gerði.
Nel Libro di Isaia, possiamo trovare una risposta che, sebbene si riferisca al giorno del Signore, si applica anche agli altri comandamenti che dobbiamo osservare: “Trattieni il piè per non violare il sabato facendo i tuoi affari nel mio santo giorno” (Isaia 58:13).
Í Jesaja getum við fundið svar sem getur tengst hvíldardeginum, þó að það eigi einnig við um önnur boðorð sem við verðum að halda: „Varast að vanhelga hvíldardaginn, varast að gegna störfum þínum á helgum degi mínum“ (Jes 58:13).
Il passo finale nella nostra valutazione e'sempre osservare che succede... quando il monitor viene rimosso.
Síđasta skrefiđ í matinu er ađ athuga hvađ gerist ūegar tækiđ er fjarlægt.
* Gli abitanti di Sion devono osservare il sabato, DeA 68:29.
* Íbúar Síonar skulu virða hvíldardaginn og halda hann heilagan, K&S 68:29.
La descrizione della ferma reazione di Gesù rivela come deve sentirsi il Padre nell’osservare la malvagità che oggi dilaga sulla terra.
Í ljósi þessarar frásögu getum við rétt ímyndað okkur hvernig Jehóva hlýtur að vera innanbrjósts þegar hann horfir upp á alla illskuna sem er á jörðinni núna.
Non considerate questi saluti come superflui, ma sfruttateli per osservare la persona e per stabilire con essa un rispettoso contatto visivo.
Líttu ekki á slíkar kveðjur sem óþarfar heldur notaðu tímann til að virða húsráðanda fyrir þér og ná góðu sambandi við hann.
Questo richiede che si insegni alle persone a osservare tutte le cose che Cristo, il Capo della congregazione, comanda di fare durante questo tempo della fine.
Það felur í sér að kenna mönnum að halda allt það sem Kristur, höfuð safnaðarins, býður þeim að gera núna á endalokatímanum.
16 Inoltre, poco prima di tornare al Padre suo nei cieli, Gesù comandò ai suoi seguaci: “Andate dunque e fate discepoli di persone di tutte le nazioni, battezzandole nel nome del Padre e del Figlio e dello spirito santo, insegnando loro ad osservare tutte le cose che vi ho comandato”.
16 Skömmu áður en Jesús steig upp til himna til föður síns gaf hann fylgjendum sínum þetta boð: „Farið því og gjörið allar þjóðir að lærisveinum, skírið þá í nafni föður, sonar og heilags anda, og kennið þeim að halda allt það, sem ég hef boðið yður.“
I responsabili della comunità dovrebbero osservare con più attenzione ciò che è stato fatto nello scorso fine settimana.
Sveitarstjórnarmenn ættu að skoða betur hverju var áorkað síðustu helgi.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu osservare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.