Hvað þýðir parere í Ítalska?

Hver er merking orðsins parere í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota parere í Ítalska.

Orðið parere í Ítalska þýðir þykja, koma í ljós, virðast, álit. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins parere

þykja

verb

A quanto pare Hard News è troppo antiquato e serio e hanno mandato quel sicario sorridente a licenziare quelli più vecchi di lei.
Hörkufréttir þykja vera of gamaldags og alvarlegar og hún er brosmildi launmorðinginn sem er fengin til að reka alla sem eru eldri en hún.

koma í ljós

verb

virðast

verb

A quanto pare alcuni componenti della congregazione disprezzavano chi aveva una coscienza debole, ossia eccessivamente restrittiva.
Sumir virðast hafa litið niður á þá sem voru með viðkvæma samvisku.

álit

noun

Se il titolo del volantino è una domanda, potremmo chiederle di esprimere il proprio parere in proposito.
Ef titillinn er spurning getum við beðið hann um að segja álit sitt á henni.

Sjá fleiri dæmi

Ma credo che il mio parere sia giusto
En ég tel mitt álit vera rétt
Non ho chiesto il tuo parere.
Ég segi til ūegar ég vil ráđleggingar.
Prima di decidere in tal senso, però, sarebbe saggio che si consultasse col corpo degli anziani e tenesse conto del loro parere.
Það væri skynsamlegt af bróðurnum að ráðfæra sig við öldungaráðið áður en hann tæki slíka ákvörðun og taka mið af því sem það kann að mæla með.
Ci sono vari pareri su ciò che Aristobulo voleva intendere con la parola “legge”.
Skiptar skoðanir eru á því hvað Aristóbúlus hafi átti við með „lögum.“
Il parere di alcuni esperti però è che frequentino lo stesso scuole superiori normali, a condizione che scuola e genitori siano d’accordo e sia disponibile un insegnante di sostegno.
Engu að síður mæla sumir sérfræðingar með því að þau sæki almennan framhaldsskóla að því tilskildu að kennarar og foreldrar komi sér saman um það og stuðningskennsla sé fyrir hendi.
22 E avvenne che giunse il parere del popolo, che diceva: Ecco, cederemo il paese di Gershon, che sta a oriente, presso il mare, che è adiacente al paese di Abbondanza, che è a meridione del paese di Abbondanza; e questo paese di Gershon è il paese che noi daremo come eredità ai nostri fratelli.
22 Og svo bar við, að rödd þjóðarinnar barst og sagði: Sjá, við viljum eftirláta þeim Jersonsland, sem er í austri við hafið og liggur að landi Nægtarbrunns og er sunnan við Nægtarbrunn. Þetta Jersonsland er það land, sem við viljum gefa bræðrum okkar til eignar.
Sarò felice di darvi un parere sull'argomento nel corso di un giorno o due.
Ég mun vera fús til að gefa þér álit á efni í tengslum við einn dag eða tvo.
Quando vorrò il tuo parere, te lo chiederò.
Ef ég þarf ráð, þá spyr ég.
Nessuno vuole il tuo parere
Það kærir enginn sig um þín afskipti
Se il titolo del volantino è una domanda, potremmo chiederle di esprimere il proprio parere in proposito.
Ef titillinn er spurning getum við beðið hann um að segja álit sitt á henni.
Il parere degli esperti
Sérfræðingar segja skoðun sína
Domanda: Mi piacerebbe conoscere il suo parere su questa domanda.
Spurning: Taktu eftir þessari spurningu.
Vorrei sapere il tuo parere su quale font usare.
Gaman væri ađ heyra ūína skođun á leturgerđ.
Ma che fare se, come è probabile che capiti, i pareri sono discordi?
En hvað á að gera ef skoðanir fara ekki saman eins og búast má við?
1 Ed ora avvenne che Ammon e re Limhi cominciarono a consultarsi con il popolo su come potevano liberarsi dalla schiavitù; e fecero anche sì che tutto il popolo si radunasse, e fecero questo per poter conoscere il parere del popolo a questo riguardo.
1 Og nú bar svo við, að Ammon og Limí konungur tóku að ráðgast við fólkið um það, hvernig þeir ættu að losna úr ánauðinni, og þeir söfnuðu jafnvel öllu fólkinu saman. Og þetta gjörðu þeir til að geta heyrt rödd manna um þetta mál.
Dopo aver ascoltato il parere della persona, mostratele qualche punto delle riviste in corso che porti alla sua attenzione il fallimento della falsa religione o la sua fine imminente.
Eftir að hafa hlustað á skoðun viðmælanda þíns skaltu sýna eitthvað frá nýjustu blöðunum sem kann að vekja áhuga hans á vanhæfni falstrúarbragðanna eða yfirvofandi hruni þeirra.
6 marzo – Francia: Marguerite Yourcenar diviene la prima donna ad essere ammessa all'Accademia di Francia nonostante il parere negativo dei tradizionalisti.
6. mars - Marguerite Yourcenar varð fyrsta konan sem fékk inngöngu í Frönsku akademíuna.
24 Se incontrate un ebreo che non ha fede in Dio, potete cercare di capire qual è il modo migliore per aiutarlo chiedendogli se è sempre stato di questo parere.
24 Ef þú hittir gyðing sem skortir trú á Guð og spyrð hvort hann hafi alltaf hugsað þannig getur það hjálpað þér að sjá hvað höfði best til hans.
ll mio parere professionale
Mitt faglega álit?
A mio parere, era in completo possesso delle sue facoltá, quindi le sue azioni non erano dettate dall' inconscio
Að mínu mati var hann of skýr í kollinum til að undirmeðvitundin hefði völdin
Potremmo rivolgerci a un fratello o a una sorella rispettati e spiritualmente maturi per avere il loro onesto parere sul modo in cui ci vestiamo e ci acconciamo, e poi prendere seriamente in considerazione i loro suggerimenti.
Við gætum farið til andlega þroskaðs trúbróður eða -systur og spurt um hreinskilið álit þeirra á klæðaburði okkar og snyrtingu og síðan vegið og metið athugasemdir þeirra í fullri alvöru.
Se volete il mio sincero parere non ce la farete.
Í hreinskilni sagt, tekst ykkur ūađ ekki.
L’erudito danese Thomas Bartholin era dello stesso parere.
Danski fræðimaðurinn Tómas Bartolin var sama sinnis.
Ma la contessa Olenska insiste per avere lo stesso un parere legale
En greifynjan krefst þess samt að fá lögfræðilegt álit
Altri, però, sono di parere contrario.
En aðrir rengja það.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu parere í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.