Hvað þýðir pentola í Ítalska?

Hver er merking orðsins pentola í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pentola í Ítalska.

Orðið pentola í Ítalska þýðir skaftpottur, pottur, ketill, krukka, kanna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pentola

skaftpottur

(saucepan)

pottur

(pot)

ketill

(cauldron)

krukka

kanna

(pot)

Sjá fleiri dæmi

Mi sogno pentole di sanguinaccio la notte.
Mig dreymir blómurspotta á næturnar.
Infatti, dopo la liberazione dalla schiavitù, gli israeliti ricordavano il pane, il pesce, i cetrioli, i cocomeri, i porri, le cipolle, l’aglio e le pentole di carne che mangiavano quando erano schiavi. — Esodo 16:3; Numeri 11:5.
Eftir að þeir höfðu verið frelsaðir úr ánauðinni minntust þeir þess að hafa haft brauð, fisk, agúrkur, melónur, graslauk, blómlauk, hvítlauk og kjötkatla á meðan þeir voru í þrælkun. — 2. Mósebók 16:3; 4. Mósebók 11:5.
(Kingdom Interlinear) Per rimanere in ebollizione, una pentola d’acqua deve essere costantemente a contatto con una fonte di calore.
(Kingdom Interlinear) Til að halda uppi suðu í katli þarf að kynda stöðugt undir honum.
Sbatacchiava pentole e padelle e combinava altri guai.
Skarkalinn frá pottum og pönnum barst upp til mín.
" Il grande Leviatano che maketh i mari per ribollire come pentola bollente. "
" Hinn mikli Leviathan sem býr í sjónum to seethe eins sjóðandi potti. "
Tavoli, sedie, scrivanie, letti, pentole, padelle, piatti e altri utensili da cucina devono essere stati fatti tutti da qualcuno, e così le pareti, i pavimenti e i soffitti.
Einhver þurfti að búa til eða smíða borð, stóla, rúm, potta, pönnur, diska og önnur mataráhöld og sama gildir um veggina, gólfin og loftin.
'Oh, non ci va il naso PREZIOSI'; come una pentola insolitamente grande volato vicino da essa, e quasi la portò via.
" Ó, það fer dýrmæta nefið ", eins og óvenju stór pott flaug nærri henni, og mjög nærri fara það burt.
Perché le pentole stanno lassû?
Hvers vegna eru pottarnir þarna uppi?
Non c’è da stupirsi che pannocchie dai colori così vivaci a volte non finiscano in pentola ma diventino begli oggetti decorativi.
Það er vel skiljanlegt að svo litskrúðugir maískólfar séu stundum hafðir til skrauts í stað þess að vera settir í pottinn.
Pentole di ghisa per cuocere in stufato non elettriche
Hraðsuðupottar, rafknúnir
Riparo ciotole e pentole!
Skála og pottaviđgerđir.
Ridere in un momento non opportuno è irritante e inutile come il crepitio delle spine sotto una pentola.
Óviðeigandi hlátur er jafn ergjandi og tilgangslaus og snarkandi þyrnar undir potti.
Spennato e pronto per la pentola
Hann er tilbúinn beint í pottinn
Eccone una per la pentola.
Hérna er ein í pottinn.
No, qualcosa bolle in pentola.
Ūađ er eitthvađ í bígerđ.
Prendete pentole, padelle e altro.
Náiđ í potta og pönnur og fleira ūannig, skiliđ?
Ci fu un urlo e un rumore di pentole.
Það var öskra og clatter of pönnur.
Ha confessato... quando le hai versato una pentola di olio bollente sulle braccia.
Hún játaði þegar þú helltir potti af sjóðandi olíu yfir handleggi hennar.
È come toccare una pentola bollente.
Dekkin eru eins og ketill međ sjķđandi vatni.
La settantaseienne Jessie ha detto che l’odore che predilige è quello di “spezie piccanti”, e poi chiudendo gli occhi ha raccontato che la sua famiglia preparava all’aperto, in una pentola di ferro, la marmellata di mele cotte nel sidro (un tipo di marmellata molto aromatizzato che si produce negli Stati Uniti).
„Ilmurinn af heitum kryddjurtum,“ svaraði Jessie, 76 ára, og lygndi aftur augunum þegar hún sagði frá því hvernig fjölskyldan sauð eplasmjör (sterkkryddað eplamauk gert í Bandaríkjunum) í járnpotti undir berum himni.
Un giorno, con te e la mamma fuori casa, presi una pentola di acqua bollente, ci misi del Vicks e mi misi l'asciugamento sulla testa.
Dag einn ūegar ūiđ mamma fķruđ út, náđi ég í stķra skál af sjķđandi vatni setti vænan slurk af Vick út í og setti handklæđi yfir hausinn.
qualcosa sta bollendo in pentola.
Ūađ er eitthvađ í gangi.
Spazzare scale, pulire pentole, darmi al giardinaggio.
Skrúbbađ ūrepin, ūvegiđ pottana, stundađ garđyrkju.
Nella pentola c'è del goulash.
Það er gúllas í skaftpottinum.
Poiché come il suono delle spine sotto la pentola, così è il riso dello stupido; e anche questo è vanità”.
Því að hlátur heimskingjans er eins og þegar snarkar í þyrnum undir potti. Einnig það er hégómi.“

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pentola í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.