Hvað þýðir perto í Portúgalska?

Hver er merking orðsins perto í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota perto í Portúgalska.

Orðið perto í Portúgalska þýðir skammt, nálægur, við. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins perto

skammt

adjective

Estava brincando no jardim, perto de onde o trailer estava estacionado.
Hann lék sér úti, skammt frá staðnum þar sem húsbíllinn var.

nálægur

adjective

Está tão perto que consegues sentir o bafo metálico dele.
Hann er svo nálægur ađ ūú finnur málmlyktina af andardrætti hans.

við

adposition

Você parece tão pequeno perto de um lutador de sumô.
Þú lítur örsmá út við hliðina á súmóglímukappa.

Sjá fleiri dæmi

Ele viu o chão de repente, perto de seu rosto.
Hann sá jörðina skyndilega nálægt andliti hans.
" O mais escuro negro não està perto do mais claro bronzeado,
" Svartasta svart er ekki nærri eins líkt ljķsbrúnu,
Perdão, pode me mostrar o banheiro mais perto?
Afsakađu mig, gætirđu bent mér á næsta salerni?
27 Estamos hoje bem perto do fim de todo o sistema de Satanás.
27 Innan tíðar líður heimur Satans undir lok.
Ela e outras mulheres devotas se haviam reunido para adorar a Deus perto de um rio, quando o apóstolo lhes proclamou as boas novas.
Hún og aðrar guðhræddar konur voru samankomnar við á nokkra til að tilbiðja þegar postulinn boðaði þeim fagnaðarerindið.
Estamos perto.
Ég er nálægt ūví.
Extrato da história de Joseph Smith, que relata a ordenação do Profeta e de Oliver Cowdery ao Sacerdócio Aarônico, perto de Harmony, Pensilvânia, em 15 de maio de 1829.
Útdráttur úr sögu Josephs Smith, þar sem sagt er frá vígslu spámannsins og Olivers Cowdery til Aronspresdæmisins í grennd við Harmony í Pennsylvaníu, 15. maí 1829.
Chegue assim perto de mim mais uma vez e vou usar sua língua para foder aquela assassina de bebês ali!
Ef ūú kemur aftur svona nálægt mér rek ég tunguna á ūér í augađ á barnamorđingjanum ūarna!
(Provérbios 3:5) Conselheiros e psicólogos do mundo nunca podem esperar chegar perto de ter a sabedoria e a compreensão que Jeová revela ter.
(Orðskviðirnir 3:5) Veraldlegir ráðgjafar og sálfræðingar geta aldrei vænst þess að nálgast þá visku og þann skilning sem Jehóva sýnir.
‘A palavra está perto de ti, na tua própria boca e no teu próprio coração’; isto é, a ‘palavra’ da fé, que estamos pregando.
‚Nálægt þér er orðið, í munni þínum og í hjarta þínu.‘ Það er: Orð trúarinnar, sem vér prédikum.
Meus pais nem me queriam mais por perto.
Foreldrarnir vildu mig ekki.
Não vais ter sempre o Jumbo por perto para te proteger.
Júmbķ verđur ekki alltaf međ ūér til ađ vernda ūig.
Peguei Nash matando aula outro dia, perto do cais com um bando de garotos, em um lugar chamado " o túnel ".
Ég náði Nash klippa bekknum um daginn, niður nálægt Waterfront með fullt af strákum, á þessum stað heitir Göngin.
Construi outra casa perto da primeira, onde fiz um spa, com massagem tailandesa, sauna de ervas, tailandesa, sauna de ervas,
Ég byggði annað hús þar sem ég er með tælenska heilsulind með nuddi, jurtagufubaði, þarabaði og heitum potti.
Lembrem-se: “Perto está Jeová dos que têm coração quebrantado; e salva os que têm espírito esmagado.” — Salmo 34:18.
Munum: „[Jehóva] er nálægur þeim er hafa sundurmarið hjarta, þeim er hafa sundurkraminn anda, hjálpar hann.“ — Sálmur 34:19.
Investimos todo dinheiro naquele circo e não estamos nem perto de Nova Iorque.
Viđ eyddum öllu í lélegan sirkus og nálgumst ekki New York.
Observei-a de perto e fiquei surpresa por ver que ela leu cada linha, atentamente.
Ég fylgdist náið með henni og sá mér til undrunar að hún las hverja setningu—af áhuga.
SYDNEY, de dois anos, passou perto demais dum rottweiler agressivo que estava amarrado.
Sydney litli var aðeins tveggja ára þegar hann gekk einum of nálægt bundnum en árásargjörnum slátrarahundi.
Um amigo meu está numa fazenda aqui perto
Maður sagði mér að það væri sveitabær ekki langt héðan
Outra pequena estrutura ali perto servia de local de reuniões.
Í öðru litlu húsi rétt hjá voru haldnar samkomur.
Se estão por perto, e devem estar, ao ouvirem essa estação... venham ao estádio e tragam suas crianças
Ef þú ert nálægt, sem hlýtur að vera því útvarpsstöðin er ekki öflug...... komdu þá á völlinn og hafðu krakkana með
(Romanos 13:12, 14) Por seguirmos de perto os passos de Jesus, mostraremos que estamos acordados quanto aos tempos, e esta vigilância espiritual nos habilitará a ter a proteção divina quando este iníquo sistema de coisas chegar ao fim. — 1 Pedro 2:21.
(Rómverjabréfið 13:12, 14) Ef við fetum nákvæmlega í fótspor Jesú erum við vakandi fyrir því hvað tímanum líður og þessi andlega árvekni gerir okkur kleift að hljóta vernd Guðs þegar þetta illa heimskerfi líður undir lok. — 1. Pétursbréf 2:21.
Há dois dias, foram ambos encontrados mortos perto da base aérea de Bagram.
Fyrir tveim dögum fundust þau látin nálægt herstöðinni í Bagram.
Não fiquem perto da cerca.
Fariđ frá handriđinu.
Os tecidos moles no céu da boca, perto da garganta, vibram com a passagem de ar.
Úfurinn, mjúki vefurinn efst í munnholinu nálægt kokinu, titrar í loftstraumnum.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu perto í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.