Hvað þýðir por eso í Spænska?

Hver er merking orðsins por eso í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota por eso í Spænska.

Orðið por eso í Spænska þýðir þar af leiðandi, þar af leiðir, þess vegna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins por eso

þar af leiðandi

adverb

Por eso el mundo, que se encuentra bajo su control, está lleno de engaño, odio y crueldad.
Heimurinn, sem hann stjórnar, er þar af leiðandi fullur af hatri, svikum og grimmd.

þar af leiðir

conjunction

þess vegna

conjunction

Se está haciendo la dormida, por eso no ronca.
Hún þykist sofa. Þess vegna hrýtur hún ekki.

Sjá fleiri dæmi

9 Por eso es tan sorprendente que, poco después de su milagrosa liberación, los israelitas comenzaran a murmurar.
9 Þótt ótrúlegt sé byrjaði þetta sama fólk að kvarta og kveina stuttu eftir að Guð hafði frelsað það með kraftaverki.
Por eso, es lógico concluir que no participó del pan y del vino.
Sem meðalgangari neytti hann greinilega ekki af brauðinu og víninu.
Por eso necesitaremos ayuda.
Ūess vegna ūurfum viđ hjálp.
Por eso es bueno ser precavidos cuando nos recomienden tratamientos que prometen soluciones milagrosas.
Það er því viturlegt að vera á varðbergi gagnvart fullyrðingum um undralækningar sem eru aðallega staðfestar með sögusögnum.
Por eso, algunos críticos alegan que Moisés simplemente tomó sus leyes del código de Hammurabi.
Sumir halda því fram að Móse hafi einfaldlega samið lög sín eftir lögbók Hammúrabís.
Por eso, quizás convenga visitar a un amigo a esas horas y ayudarlo a comer”.
Það er því upplagt að koma á þessum tíma til að heimsækja vin og hjálpa honum að borða.“
Por eso, podemos estar agradecidos de que la organización de Jehová nos suministre mucha ayuda.
Við getum þess vegna verið þakklát fyrir að skipulag Jehóva skuli leggja okkur lið á marga vegu.
Por eso, no deberíamos estar tan dedicados al empleo que descuidemos la familia o nuestra salud.
Við ættum því ekki að láta vinnuna gleypa okkur þannig að við vanrækjum fjölskyldu okkar eða heilsuna.
(Isaías 64:8.) Por eso la Biblia usa la expresión “tumbas conmemorativas”.
(Jesaja 64:8) Þegar upp rennur tími Guðs til að endurlífga hina látnu mun hann vinna það kraftaverk, alveg eins og hann vann kraftaverk þegar hann skapaði fyrsta manninn.
Por eso es tierno y amoroso con su esposa, y paciente y dulce con sus hijos.
(Efesusbréfið 5:23, 25) Hann er því mildur og ástríkur við eiginkonu sína og þolinmóður og blíður við börnin.
¡ Por eso es el último desfile!
Ūess vegna er ūetta síđasta skrúđgangan.
Por eso su ciudad llegó a llamarse Babel, o Babilonia, que quiere decir “Confusión.”
Þess vegna var borgin þeirra síðan kölluð Babel eða Babýlon, sem þýðir „ruglingur.“
¿Por eso no llevas tu anillo?
Er ūađ ūess vegna sem ūú ert ekki međ giftingarhringinn?
Por eso se cortó y he estado viviendo en su casa
Þess vegna skar hún sig og þess vegna hef ég haldið til heima hjá henni
Por eso Jesús dijo que debemos calcular el costo.
Þess vegna sagði Jesús að við ættum að reikna út kostnaðinn.
Por eso, deben examinar algunos aspectos que ponen de manifiesto si está progresando como discípulo (1 Tim.
20:11) Skoðum nokkur atriði sem eru augljós merki um að barnið sé lærisveinn Jesú. — 1. Tím.
Por eso no les decimos todo a nuestros hijos.
Ūess vegna deilum viđ ekki öllu međ börnunum okkar.
¿De qué brota nuestra salvación?, y, por eso, ¿cómo consideramos los proyectos humanos?
Hvaðan kemur hjálpræði okkar og hvernig lítum við því á áform mannanna?
Por eso, “es así como notamos la expresión inspirada de la verdad y la expresión inspirada del error”.
„Af þessu þekkjum vér sundur anda sannleikans og anda villunnar.“
Por eso, lo que después experimentó Isaías puede ser animador para nosotros.
Ef svo er getum við vafalaust leitað uppörvunar í því sem Jesaja fékk að reyna eftir það.
Por eso te lo advierto a ti primero.
Ūess vegna kom ég fyrst til ūín.
Por eso, sus siervos le tienen respeto, y lo demuestran hablando y comportándose con dignidad.
Við sem erum vígðir þjónar hans ættum því að sýna virðingu í tali okkar og hegðun.
Por eso, muchos descartaron el relato bíblico de Josué y los israelitas.
Því hafa þeir talið frásögn Biblíunnar af Jósúa og Ísraelsmönnum skáldsögu eina.
¿Deberían sentir por eso que no vale la pena informar el tiempo que han pasado predicando?
Skiptir þá engu máli hvort þeir skila skýrslu um starf sitt?
Por eso, la transmisión de las señales nerviosas es de naturaleza electroquímica.
Má því segja að taugaboð séu rafefnafræðileg í eðli sínu.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu por eso í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.