Hvað þýðir posteriore í Ítalska?

Hver er merking orðsins posteriore í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota posteriore í Ítalska.

Orðið posteriore í Ítalska þýðir rasskinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins posteriore

rasskinn

noun

Sjá fleiri dæmi

Caricatori nel portello posteriore.
Auka skothylki í aftara rými.
8 La Cabala, letteratura mistica ebraica di epoca posteriore, arriva addirittura a insegnare la reincarnazione.
8 Í kabbala, dulhyggjuritum sem gyðingar tóku seinna saman, er jafnvel gengið svo langt að halda fram endurholdgun.
▪ Come facciamo a essere sicuri che le profezie della Bibbia non furono scritte a posteriori?
▪ Hvernig getum við verið viss um að spádómar Biblíunnar hafi ekki verið skráðir eftir að atburðirnir áttu sér stað?
Assistetti a tutta la scena dal sedile posteriore.
Og svo var ég í aftursætinu og sá það gerast.
Secondo alcuni Gesù non avrebbe mai pronunciato queste parole, che sarebbero frutto di una falsificazione posteriore alla sua morte dovuta all’influenza dell’apostolo Paolo.
Sumir hafa haldið fram að Jesús hafi aldrei mælt þessi orð, heldur hafi þau verið spunnin upp eftir dauða hans undir áhrifum Páls postula.
13 Isaia a questo punto allude a una delle peggiori catastrofi che si abbatteranno sui discendenti di Abraamo: “L’oscurità non sarà come quando il paese fu nella costrizione, come nel tempo precedente quando uno trattò con disprezzo il paese di Zabulon e il paese di Neftali e quando nel tempo posteriore uno lo fece onorare: la via presso il mare, nella regione del Giordano, Galilea delle nazioni”.
Fyrrum lét hann vansæmd koma yfir Sebúlonsland og Naftalíland, en síðar meir mun hann varpa frægð yfir leiðina til hafsins, landið hinumegin Jórdanar og Galíleu heiðingjanna.“
Nella parte posteriore c'era la sagoma fioca di un giardino, che era stato piantato, ma aveva non ha mai ricevuto la sua prima zappatura, a causa di quegli accessi terribile agitazione, anche se era ora tempo di raccolta.
Í aftan þar var lítil útlínum garður, sem hafði verið gróðursett en var aldrei fengið fyrstu hoeing þess, vegna þeirra hræðilegu hrista passar, þótt það væri nú uppskeru tími.
Chi era la donna sul sedile posteriore?
Hver var konan aftur í?
" Questo è il disegno del vecchio canguro fatto alle # di pomeriggio...... quando gli spuntarono le sue bellissime zampe posteriori "
Þetta er mynd af Kengúru- karlinum klukkan fimm þegar hann fékk fallegu afturlappirnar
La facciata posteriore.
Sumarið bakvið brekkuna.
Bene, rimandiamo questo servizio decisamente a posteriori.
Komum þessari frétt rækilega aftur fyrir okkur.
La porta posteriore è di là
Bakdyrnar eru þarna
Le zampe posteriori avevano perso mobilità, e avevano la funzione di pagaie.
Aþena hafði nú misst flota sinn og var nærri gjaldþrota.
1 Il neonato o lattante dovrebbe viaggiare su un apposito seggiolino agganciato sul sedile posteriore dell’auto in senso opposto alla marcia.
1 Ungbarn á að vera í ungbarnabílstól í aftursæti með bak í akstursstefnu.
Ma anche se i rabbi inclusero effettivamente Daniele fra gli Scritti, questo sarebbe una prova che fu scritto in una data posteriore?
En jafnvel þótt rabbínar hafi flokkað Daníelsbók með Ritningunum, sannar það þá að hún hafi verið skrifuð síðar?
I critici affermano che questa profezia deve essere stata scritta a posteriori.
Gagnrýnendur hafa haldið því fram að spádómurinn hljóti að hafa verið ritaður eftir að þessir atburðir áttu sér stað.
Grida forse istruzioni dal sedile posteriore, dicendo al padre come guidare?
Hrópar það skipanir úr aftursætinu og segir föðurnum til um aksturinn?
A posteriori, dobbiamo dire che questa veduta, che esaltava la supremazia di Geova e del suo Cristo, aiutò i servitori di Dio a mantenere un atteggiamento neutrale senza compromessi per tutto quel difficile periodo.
Þegar horft er um öxl verður því ekki neitað að þetta sjónarmið, sem upphóf vissulega æðsta vald Jehóva og Krists, hjálpaði fólki Guðs að varðveita ófrávíkjanlegt hlutleysi á þessu erfiða tímabili.
Non eravamo gli unici: a bordo c’era una trentina di persone, alcune delle quali sdraiate sul tetto, altre aggrappate alla parte posteriore del mezzo!
Þrjátíu aðrir farþegar voru inni í trukknum eða utan á honum. Nokkrir lágu á þakinu og aðrir héngu aftan á honum.
Il testo concorda con quello che si trova in manoscritti molto posteriori.9
Textinn kemur heim og saman við texta miklu yngri handrita.9
Apri il pannello rotondo posteriore e premi il bottoncino.
Lyftu upp hringlaga stykkinu aftan á og ũttu á litla takkann.
Doveva appendere la pecora per le zampe posteriori?
Var nauðsynlegt að hengja skrokkinn upp á afturfótunum?
Diverse sono dotate di lettore CD, televisione, telefono, nonché stereo e climatizzazione regolabili separatamente per i sedili anteriori e quelli posteriori.
Í sumum bílum er geislaspilari, sjónvarp, sími og sérstillingar fyrir hljóðstyrk og hitastig í fram- og aftursætum.
Preferiscono dar credito alla cosiddetta teoria della compilazione posteriore, secondo la quale il libro sarebbe stato compilato al tempo dei Maccabei; questa teoria fu originariamente proposta da Porfirio, un filosofo del III secolo E.V. nemico del cristianesimo.
Þeir aðhyllast þá kenningu að bókin hafi verið skrifuð síðar, á tímum Makkabeastyrjaldanna, en sú kenning kom fyrst fram á þriðju öld okkar tímatals, runnin undan rifjum heimspekings að nafni Porfýríos sem var andstæðingur kristninnar.
Sorprendentemte, la cinta interna è posteriore a quella esterna.
Gæta verður þó þess að allt aftan við kommuna er brot úr einingu.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu posteriore í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.