Hvað þýðir presiedere í Ítalska?

Hver er merking orðsins presiedere í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota presiedere í Ítalska.

Orðið presiedere í Ítalska þýðir stjórna, ráða, drottna, ríkja, stýra. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins presiedere

stjórna

ráða

drottna

ríkja

stýra

(preside)

Sjá fleiri dæmi

Un fine settimana sono stato incaricato di presiedere a una conferenza di palo.
Eina helgi fékk ég það verkefni að vera í forsæti á stikuráðstefnu.
Un vescovo viene anche ordinato sommo sacerdote onde possa presiedere su tutti i membri del rione (vedere DeA 107:71–73; 68:15).
Biskup er einnig vígður háprestur, svo að hann geti verið í forsæti yfir öllum meðlimum deildarinnar (sjá K&S 107:71–73; 68:15).
12 ‘Presiedere’ la congregazione non significa soltanto insegnare.
12 Að ,veita söfnuðinum forstöðu‘ er meira en að kenna.
Più tardi, in una riunione di famiglia, io e i miei fratelli venimmo a sapere che i nostri genitori erano stati chiamati a presiedere a una missione.
Síðar, á fjölskyldufundi, komumst við systkinin að því að foreldrar okkar hefðu verið kölluð til að vera í forsæti trúboðs.
1 Ed ora avvenne che, dopo che Alma ebbe terminato di parlare al popolo della chiesa che era stata stabilita nella città di Zarahemla, aordinò dei sacerdoti e degli banziani, imponendo loro le cmani secondo l’ordine di Dio, per presiedere e dvegliare sulla chiesa.
1 Og nú bar svo við, að þegar Alma hafði lokið máli sínu til fólks kirkjunnar, sem komið var á stofn í Sarahemlaborg, avígði hann presta og böldunga með chandayfirlagningu sinni, samkvæmt reglu Guðs, til að stjórna og dvaka yfir kirkjunni.
35 Perciò, come vi ho detto, chiedete e riceverete; pregate seriamente affinché il mio servitore Joseph Smith jr possa eventualmente andare con voi a presiedere in mezzo il mio popolo, e a organizzare il mio regno sulla terra aconsacrata, e a consolidare i figlioli di Sion sulle leggi e sui comandamenti che vi sono stati dati e che vi saranno dati.
35 Eins og ég því sagði yður, biðjið og yður mun gefast. Biðjið einlæglega að þjóni mínum Joseph Smith yngri megi auðnast að fara með yður og vera í forsæti meðal fólks míns og skipuleggja ríki mitt á hinu ahelgaða landi og koma börnum Síonar fyrir samkvæmt þeim lögum og boðum, sem hafa verið og gefin verða yður.
140 La differenza fra questo quorum e il quorum degli anziani è che uno deve viaggiare continuamente e l’altro deve presiedere alle chiese di volta in volta; uno ha la responsabilità di presiedere di volta in volta, e l’altro non ha nessuna responsabilità di presiedere, dice il Signore vostro Dio.
140 Munurinn á þessari sveit og sveit öldunganna er, að önnur skal ferðast að staðaldri, en hin skal vera í forsæti safnaðanna frá einum tíma til annars. Önnur ber þá ábyrgð að vera í forsæti frá einum tíma til annars, en hin ber enga ábyrgð á forsæti, segir Drottinn Guð yðar.
Dato che il nostro rappresentante legale ha chiuso il bar, propongo che Ransom Stoddard, procuratore legale, venga a presiedere questo incontro
Þar sem yfirvald laga hér í bæ hefur lokað barnum á okkur,legg ég til að Ransom Stoddard lögfræðingur, komi hér upp og stjórni fundinum
Nel 1833 il Profeta e altri dirigenti della Chiesa scrissero ai santi a Thompson, Ohio, informandoli che il fratello Salmon Gee era stato nominato per presiedere loro: «Il nostro caro fratello Salmon... è stato ordinato da noi... per guidarvi e insegnarvi le cose che riguardano la religiosità, nelle quali riponiamo grande fiducia, e presumiamo voi facciate altrettanto.
Árið 1833 skrifuðu spámaðurinn og leiðtogar kirkjunnar til meðlimanna í Thompson, Ohio, til að segja þeim að bróðir Salmon Gee hefði verið tilnefndur til að leiða þá: „Okkar ástkæri bróðir Salmon ... hefur verið vígður af okkur ... til að leiða og kenna ykkur það sem guðrækni samræmist við alla trúrækni, og til hans berum við fullt traust og væntum þess að þið gerið það einnig.
Gli uomini usano l’autorità del sacerdozio per presiedere, nella Chiesa, in chiamate quali quelle di presidente di ramo, vescovo, presidente di quorum, presidente di palo o di missione.
Menn nota vald prestdæmisins þegar þeir stjórna í kirkjunni í köllun sinni sem greinarforsetar, biskupar, sveitarforsetar eða stiku- og trúboðsforsetar.
Guardando indietro, provo gratitudine per un presidente di ramo che chiamò un nuovo convertito ad aiutare il Signore a preparare due ragazzi che, in cambio, un giorno sarebbero diventati vescovi e avrebbero avuto l’incarico di prendersi cura dei poveri e dei bisognosi, come pure di presiedere al sacerdozio preparatorio.
Þegar mér verður nú litið til baka, þá finn ég til þakklætis fyrir greinarforseta sem kallaði nýjan trúskipting til hjálpar við undirbúning tveggja pilta, sem í staðinn yrðu einhvern daginn biskupar, með þá ábyrgð að annast fátæka og þurfandi og vera í forsæti undirbúningsprestdæmisins.
Il presidente Kimball fece di nuovo visita alle Filippine nel 1980 per presiedere a un’altra conferenza di area, ed ebbe un breve incontro con il presidente della nazione, Ferdinand Marcos.
Kimball forseti heimsótti Filippseyjar aftur árið 1980, til að vera í forsæti annarrar svæðisráðstefnu og átti þá líka stuttan fund með forseta Filippseyja, Ferdinand Marcos.
«[È] compito del Padre presiedere come Capo o Presidente, di Gesù come Mediatore e dello Spirito Santo come Testimone.
„[Það er] köllun föðurins að vera í forsæti, líkt og aðalstjórnandi eða forseti, Jesú að vera meðalgöngumaður og heilags anda að vera vitnari.
(Atti 15:1-29) Dalla narrazione storica risulta chiaro che non fu Pietro ma Giacomo, fratellastro del Signore Gesù, a presiedere quell’assemblea.
(Postulasagan 15:1-29) Af frásögunni var ljóst að það var ekki Pétur, heldur Jakob, hálfbróðir Jesú, sem stýrði fundi.
85 E ancora, in verità vi dico: il dovere di un presidente dell’ufficio di adiacono, come è dato secondo le alleanze, è di presiedere a dodici diaconi, di sedere in consiglio con loro e di binsegnare loro il loro dovere, edificandosi l’un l’altro.
85 Og sannlega segi ég yður enn, að skylda forseta adjáknaembættis er að vera í forsæti tólf djákna, að sitja í ráði með þeim og bkenna þeim skyldur þeirra, að hver uppbyggi annan, eins og segir í sáttmálunum.
Il Signore di certo lo fa; ne è prova la Sua volontà di dare loro delle chiavi, ossia il diritto di presiedere all’opera del loro quorum e di dirigerla.
Sannarlega gerir Drottinn það — sem sjá má í vilja hans til að fela þeim þá lykla, sem veita þeim rétt til að vera í forsæti fyrir og stjórna starfinu í sveit þeirra.
94 E il settimo di questi presidenti deve presiedere agli altri sei;
94 Og sjöundi forseti þessara forseta skal vera í forsæti hinna sex —
Ruolo pre-terreno: scelto per presiedere a una dispensazione (vedere Abrahamo 3:22–23)
Hlutverk í fortilveru: Útvalinn sem stjórnandi ráðstöfunar (sjá Abraham 3:22–23)
Chi presiede la congregazione, e cosa comporta il presiedere?
Hverjir veita söfnuðinum forstöðu og hvað er fólgið í því?
Nella vostra casa possono imparare a presiedere alla famiglia con amore e rettitudine.
Þeir geta lært að sitja í forsæti fjölskyldu sinnar í kærleika og réttlæti á ykkar heimili.
Geova non inviò un angelo a presiedere il dibattito, né mandò una visione ai presenti.
Jehóva sendi ekki engil til að stýra umræðum og ekki gaf hann viðstöddum sýn.
25 E detto consiglio di sommi sacerdoti avrà il potere di designare uno del gruppo stesso a presiedere per l’occasione a questo consiglio.
25 Og umrætt ráð háprestanna skal hafa vald til að tilnefna einn úr þeirra hópi til að vera í forsæti slíks ráðs þann tíma.
Alcuni dei doni che egli cita, l’esortare e il presiedere, riguardano in particolare gli anziani cristiani, che vengono invitati a presiedere “con reale premura”.
Sumar af náðargáfunum sem Páll nefnir, svo sem að hvetja og veita forstöðu, varða einkum safnaðaröldungana sem eru hvattir til að veita forstöðu af kostgæfni.
95 E questi sette presidenti devono scegliere altri settanta, oltre ai primi settanta a cui appartengono, e devono presiedere su di loro;
95 Og þessir sjö forsetar skulu velja aðra sjötíu auk hinna fyrri sjötíu, sem þeir tilheyra, og eiga að vera í forsæti þeirra —
4 E se continua a dimorare in me, che continui a presiedere alla scuola nella terra di Sion, finché non gli darò altri comandamenti.
4 Og sem hann er áfram trúr í mér, svo skal hann halda áfram að vera í forsæti skólans í Síonarlandi, uns ég gef honum önnur fyrirmæli.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu presiedere í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.