Hvað þýðir proceder í Spænska?

Hver er merking orðsins proceder í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota proceder í Spænska.

Orðið proceder í Spænska þýðir hegðun, fara, framkoma, gera, vaxa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins proceder

hegðun

(conduct)

fara

(go)

framkoma

(process)

gera

(go)

vaxa

(accrue)

Sjá fleiri dæmi

¿Qué proceder general debemos seguir con respecto a los errores de los demás?
Hvernig ættum við almennt að líta á yfirsjónir annarra?
¿Es el divorcio el proceder más sabio?
Er skilnaður skynsamlegasta leiðin?
Ellos escogieron por voluntad propia aquel proceder, así que Dios lo permitió.
Þeir völdu þá stefnu af frjálsum vilja og því leyfði Guð það.
9. a) Compare el proceder de derramamiento de sangre de la cristiandad con la actitud y conducta de los testigos de Jehová. b) ¿Con qué modelo armoniza nuestro proceder?
9. (a) Berið saman blóðsúthellingar kristna heimsins og hugarfar og hegðun votta Jehóva. (b) Hvaða fyrirmynd samræmist breytni okkar?
(Amós 3:2.) Sin embargo, el proceder pecaminoso de aquel pueblo demostró desprecio al nombre y la soberanía de Dios.
(Amos 3:2) En syndum stráð braut Ísraelsmanna sýndi fyrirlitningu gagnvart nafni Guðs og drottinvaldi.
Sus palabras me llevan a la segunda forma de proceder.
Ūá vík ég ađ hinu málinu.
Adán se unió a ella en aquel proceder de rebelión.
Adam fylgdi henni í þeirri uppreisn.
La escuela debe comenzar A TIEMPO con cántico, oración y expresiones de bienvenida; luego se procederá como se indica a continuación:
Skólann skal hefja Á RÉTTUM TÍMA með söng og bæn og allir boðnir velkomnir og síðan haldið áfram sem hér segir:
El proceder sabio es conocer la “palabra” de Jesús mediante el estudio de la Biblia (Juan 17:3).
Það er skynsamlegt að kynna sér ‚orð‘ Jesú með biblíunámi.
Sería insensato ocuparnos del todo en actividades fútiles o en la adquisición de bienes accesorios con la idea de que, como estas cosas no son necesariamente malas, tal proceder es aceptable.
Það væri heimskulegt að fylla líf sitt ónauðsynlegum eignum og athöfnum og réttlæta það kannski fyrir sér með því að það sé í lagi af því að það sé ekki slæmt í sjálfu sér.
Ante la posibilidad de herir la conciencia de un hermano en la fe con nuestros actos, el amor fraternal nos impulsará a ser considerados y abstenernos de tal proceder.
(Rómverjabréfið 15:1, 2) Ef trúsystkini okkar gæti hneykslast á því sem við gerum ættum við að sýna bróðurkærleika og tillitssemi með því að neita okkur um það.
(e) procederá a intercambiar información, conocimientos especializados y mejores prácticas, y propiciará la preparación y ejecución de acciones comunes.
(e) að miðla upplýsingum, sérfræðiþekkingu og bestu starfsvenjum, og greiða fyrir þróun og framkvæmd sameiginlegra aðgerða.
Es experto en el uso de “artimañas” y sabe que ese proceder ruinoso suele empezar de manera imperceptible (Efesios 6:11, nota).
Hann er meistari í alls konar ‚vélabrögðum‘ og veit að fyrstu skrefin í glötunarátt eru oft smá.
Después de eso su futuro dependerá del proceder que sigan. (Juan 5:28, 29; Revelación 20:12-15.)
Framtíð þeirra ræðst síðan af því hvaða stefnu þeir taka. — Jóhannes 5:28, 29; Opinberunarbókin 20:12-15.
En el ministerio de casa en casa, definitivamente hay que mostrar al amo de casa el proceder que se espera que él tome, como el de aceptar una publicación bíblica o concordar en que se le vuelva a visitar.
Í þjónustunni hús úr húsi þarf að sýna húsráðandanum skýrt fram á hvaða stefnu sé ætlast til að hann taki, svo sem að þiggja biblíurit eða samþykkja aðra heimsókn.
Tal proceder nos traerá, sin duda, felicidad verdadera, pues las Escrituras nos hacen esta promesa: “El que mira con cuidado en la ley perfecta que pertenece a la libertad, y persiste en ella, este, por cuanto se ha hecho, no un oidor olvidadizo, sino un hacedor de la obra, será feliz al hacerla” (Santiago 1:25).
(Matteus 24:14; 28:19, 20) Það er okkur örugglega til gæfu því að Biblían lofar: „Sá sem skyggnist inn í hið fullkomna lögmál frelsisins og heldur sér við það og gleymir ekki því, sem hann heyrir, heldur framkvæmir það, hann mun sæll verða í verkum sínum.“ — Jakobsbréfið 1:25.
¿Cómo se demostró que el proceder que Daniel y sus compañeros escogieron los benefició?
Hvernig reyndist það Daníel og félögum til góðs að taka þá stefnu sem þeir gerðu?
¿Se ha vuelto usted, o sea, ha rechazado cualquier proceder equivocado que haya estado siguiendo, y ha empezado a hacer las cosas que Dios requiere?
Hefur þú snúið við, það er að segja hafnað sérhverri rangri lífsbraut sem þú kannt að hafa fylgt, og ert þú farinn að gera það sem Guð krefst af þér?
Los hombres que se habían casado con mujeres extranjeras se arrepintieron humildemente y rectificaron su mal proceder.
Þeir sem höfðu tekið sér útlendar eiginkonur iðruðust auðmjúklega og bættu ráð sitt.
El temor piadoso nos ayudará a perseverar en un proceder que cuente con el favor divino, pese a las dificultades que tengamos que soportar.
(Jobsbók 1:1; 23:15) Ótti við Guð getur gert okkur kleift að halda okkur á þeirri braut sem hann hefur velþóknun á, hvað svo sem við þurfum að þola.
¿Qué pasos se siguen si una persona bautizada peca y no se arrepiente ni abandona su mal proceder?
Hvað er gert ef einhver skírður, sem brotið hefur af sér, hvorki iðrast né lætur af syndugri breytni sinni?
14 Durante el siglo VII a.E.C., los profetas Jeremías y Ezequiel comunicaron mensajes divinos de juicio contra Jerusalén por su ingobernable proceder de desobediencia a Dios.
14 Spámenn Guðs, þeir Jeremía og Esekíel, fluttu dómsboðskap hans gegn Jerúsalem á sjöundu öld f.o.t. vegna þrjósku hennar og óhlýðni við Guð.
Una persona modesta es sabia porque sigue un proceder que Dios aprueba, y evita la actitud presuntuosa que resulta en deshonra (Proverbios 8:13; 1 Pedro 5:5).
(Orðskviðirnir 11:2) Lítillátur maður er vitur af því að hann fylgir stefnu sem Guð hefur velþóknun á og forðast hroka sem leiðir til smánar.
¿No sería este el proceder razonable tocante a las mismas buenas nuevas que los testigos de Jehová proclaman en la actualidad?
Er það ekki hyggileg afstaða gagnvart þeim sama fagnaðarboðskap sem vottar Jehóva boða nú á dögum?
En el ambiente de justicia que reinará por toda la Tierra bajo el Reino de Dios, se ayudará a los injustos a amoldar su proceder a los caminos de Jehová.
Hið réttláta umhverfi, sem verður um alla jörðina undir stjórn Guðsríkis, hjálpar þeim að laga sig að vilja Jehóva.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu proceder í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.