Hvað þýðir quase í Portúgalska?

Hver er merking orðsins quase í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota quase í Portúgalska.

Orðið quase í Portúgalska þýðir næstum, hér um bil, nær, meira eða minna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins quase

næstum

adverb

Eu havia quase terminado o trabalho quando ela chegou.
Ég var næstum búinn með vinnuna mína þegar hún kom.

hér um bil

noun

A minha mãe quase nos levou a isso
Mamma gerði okkur það hér um bil

nær

adverb

Quando pergunto às pessoas o que elas mais lamentam sobre a escola secundária, quase todos dizem a mesma coisa: que perderam muito tempo.
Þegar ég spyr fólk hverju þau sjá mest eftir úr framhaldsskóla segja nær allir það sama: að þau hafi sólundað of miklum tíma.

meira eða minna

noun

3 Atualmente, para alguns, mártir é quase sinônimo de fanático ou extremista.
3 Margir líta píslarvott meira eða minna sömu augum og ofstækis- eða öfgamann.

Sjá fleiri dæmi

Quase bati numa gaja por causa de um táxi.
Barđi nánast einhverja tík fyrir leigubíl.
Certa vez, fiquei tão exausto e desanimado, que quase nem conseguia orar.
Einu sinni varð ég ákaflega þreyttur og niðurdreginn og mér fannst jafnvel erfitt að biðja.
Embora o efeito total do tratamento possa levar dois anos, em 2011, seus níveis hormonais eram quase normais.
Þó að full virkni meðferðarinnar taki tvö ár, varð magn vaxtahormóna eðlilegt árið 2011.
Então saltei numa parada de ônibus, e o diabo quase levou-me de volta para Chicago.
Svo ég stökk upp í rútu sem fķr međ mig næstum aftur til Chicago.
Eu tenho uma hemorróida que tem quase 32.
Ég er međ gyllinæđ sem er ađ verđa 32 ára.
E tenho usado há quase dez anos.
Og ég hef notađ ūetta næstum tíu ár núna.
JULIET ́Tis quase de manhã, eu teria te ido:
'Juliet Tis nánast morgunn, ég hefði þig farið:
A assistência à Comemoração da morte de Cristo em 1984 foi de quase 7.500.000.
Árið 1984 voru viðstaddar minningarhátíðina um 7.400.000 manns.
A falar de micróbios e nano-instrumentos, pareces quase apaixonado.
Ūegar ūú talar um örverur og nanķefni er næstum eins og ūú talir af ástríđu.
Criou praticamente quase todo o nosso estilo de vida... seu selvagem.
Hann skapađi nũja lífshætti, villimađurinn ūinn.
Maddy, é quase isso.
Maddy, pao byrjar naestum á " L. "
A sua susceptibilidade para a sugestão é quase total..... mas a sua mente ainda o levará a alguns lugares.
Tilfinninganæmi hans viđ uppástungum er algjör, en samt reikar hugur hans.
Depois de analisar o domínio da Grécia antiga, certo erudito comentou: “As condições básicas das pessoas comuns . . . não mudaram quase nada.”
„Í meginatriðum breyttust aðstæður almennings sáralítið,“ sagði fræðimaður sem skrifaði um stjórnartíð Forn-Grikkja.
Em resposta à renovada e ainda parcial fé, Jesus curou o menino, quase literalmente trazendo-o de volta de entre os mortos, conforme a descrição de Marcos, do ocorrido.5
Jesús bregst við vaknandi en takmarkaðri trú hans og læknar drenginn, reisir hann bókstaflega upp frá dauðum, líkt og Markús lýsir því.5
Os meus homens não recebem há quase um ano.
Mínir menn hafa ekki fengiđ laun í heilt ár.
Uma das características das provações da vida é que elas parecem fazer o relógio andar mais lentamente e depois dar a impressão de quase parar.
Eitt af því sem fylgir raunum lífsins er að tíminn virðist hægja á sér og næstum stöðvast.
“Durante toda a minha vida, o conselho de confiar na oração foi valorizado acima de quase todos os outros conselhos que (...) recebi.
„Alla ævi hef ég metið mest af öllu það ráð sem ég fékk, að treysta á bænina.
(Gálatas 6:16; Atos 1:8) Quase que logo em seguida, a fé dos seguidores de Jesus foi posta à prova.
(Galatabréfið 6: 16; Postulasagan 1:8) Trú fylgjenda Jesú var reynd næstum þegar í stað.
Lap dancing é um tipo de dança em que um dançarino ou dançarina, geralmente quase sem roupa, senta no colo de um cliente e faz movimentos sensuais.
Kjöltudans er skilgreindur sem „athöfn þar sem einstaklingur, yfirleitt fáklæddur, dillar sér á kynferðislegan hátt í kjöltu viðskiptavinar“.
16:19) Dava-se então atenção especial à constituição do governo que regeria a humanidade por 1.000 anos, e quase todas as cartas inspiradas nas Escrituras Gregas Cristãs dirigem-se primariamente a este grupo de herdeiros do Reino — “os santos”, os “participantes da chamada celestial”.
16:19) Sérstakri athygli var beint að því að mynda stjórn sem skyldi fara með völd yfir mannkyninu í þúsund ár, og nálega öll hin innblásnu bréf kristnu Grísku ritninganna eru fyrst og fremst skrifuð þessum hópi erfingja Guðsríkis — „hinum heilögu,“ ‚hluttakendum himneskrar köllunar.‘
“O exército” dos proclamadores do Reino e sua obra de pregação das “boas novas” foram proscritos em quase toda a Comunidade Britânica.
„Her“ boðbera Guðsríkis og boðun ‚fagnaðarerindisins‘ voru bönnuð nánast alls staðar í Breska samveldinu.
Em alguns anos, até 23.000 quilos de lã foram exportadas, quase toda ela proveniente de animais ilegalmente trucidados.
Sum árin eru flutt út allt að 23 tonn af ull, nánast eingöngu af dýrum sem slátrað hefur verið ólöglega.
No Oriente, por exemplo, a disposição das pessoas, de fazer quase qualquer coisa que as igrejas demandem, com o fim de se habilitar a receber presentes ou doações, tem dado margem ao apelido depreciativo de “cristãos de arroz”.
Í Austurlöndum hefur vilji fólks til að gera nánast hvaðeina, sem kirkjufélögin krefjast í skiptum fyrir gjafir sínar, orðið tilefni hinnar niðrandi nafngiftar „hrísgrjónakristni.“
(Gálatas 5:19-21, BLH) Nos tempos bíblicos, as festanças quase sempre levavam ao comportamento descontrolado.
(Galatabréfið 5: 19-21, Byington) Biblían segir frá dæmum um svallveislur sem ýttu undir taumlausa hegðun.
Quase morreu.
Þú varst næstum dáinn.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu quase í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.