Hvað þýðir quindi í Ítalska?

Hver er merking orðsins quindi í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota quindi í Ítalska.

Orðið quindi í Ítalska þýðir þess vegna, svona, svo. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins quindi

þess vegna

conjunction

Possiamo capire quindi perché fanno pressioni su Gesù affinché entri in politica.
Fólkið lagði þess vegna hart að Jesú að taka þátt í stjórnmálum.

svona

conjunction

E'giunto qui con l'Anello, quindi sa resistere alla sua malvagità.
En samt, meô pví aô komast svona langt meô Hringinn hefur Hobbitinn sũnt einstaka prautseigju gegn illsku hans.

svo

adverb

Abbiamo sentito che il tempo era brutto, quindi abbiamo deciso di annullare il viaggio.
Við heyrðum að veðrið væri slæmt svo við ákváðum að aflýsa ferðinni.

Sjá fleiri dæmi

Quindi spiegò ulteriormente questa verità fondamentale dicendo che i morti non possono amare né odiare e che “non c’è lavoro né disegno né conoscenza né sapienza [nella tomba]”.
Hann útlistar þetta nánar og segir að hinir dánu geti hvorki elskað né hatað og að í gröfinni sé „hvorki starfsemi né hyggindi né þekking né viska“.
Per quanto possiate amare una persona, dovete riconoscere che non potete impedire “il tempo e l’avvenimento imprevisto” e che quindi la vita dei vostri cari non può dipendere completamente da voi.
Gerum okkur þó ljóst að hversu mjög sem við elskum einhvern getum við ekki stjórnað lífi hans, og ekki getum við heldur hindrað að „tími og tilviljun“ mæti ástvinum okkar.
quindi diciamo... due o tre ore?
svo eftir 2-3 tíma?
In ogni caso non e'che m'interessi la Fonte piu'di tanto, quindi, se e'li'che andate, potete sbarcarmi dove piu'vi aggrada.
Ég hef engan áhuga á lindinni. Ef ūú ætlar ūangađ máttu láta mig úr hvar sem ūú vilt.
Io,... andro'in prigione se non recupero 43 mila dollari, quindi...
Ég fer í fangelsi ef ég borga ekki 43 ūúsundkall.
Perciò l’esortazione finale che Paolo rivolge ai corinti è appropriata oggi come lo era duemila anni fa: “Quindi, miei diletti fratelli, divenite saldi, incrollabili, avendo sempre molto da fare nell’opera del Signore, sapendo che la vostra fatica non è vana riguardo al Signore”. — 1 Corinti 15:58.
Þess vegna er lokahvatning Páls til Korintumanna jafn viðeigandi núna og fyrir tvö þúsund árum: „Þess vegna, mínir elskuðu bræður, verið staðfastir, óbifanlegir, síauðugir í verki Drottins. Þér vitið að erfiði yðar er ekki árangurslaust í Drottni.“ — 1. Korintubréf 15:58.
Quindi scendono dalla stanza superiore, escono nella notte fredda e buia e attraversano di nuovo la valle del Chidron in direzione di Betania.
Þeir yfirgefa svo loftsalinn, fara út í svala og myrka nóttina og ganga þvert yfir Kedrondal í átt til Betaníu.
Quindi ritengo doveroso da parte mia, e della mia famiglia, condividere con voi alcune informazioni personali.
Konan mín, Cindy, og ég hefur verið blessuð með þrjú dásamleg börn.
Possiamo sapere se tali predizioni furono scritte davvero molto tempo in anticipo, e quindi erano profezie che si dovevano avverare?
Getum við eytt öllum vafa um hvort slíkar spár voru skrifaðar löngu fyrirfram og voru þar með spádómar sem uppfylltust?
Quindi, nell’adempimento della profezia, l’infuriato re del nord dirige una campagna contro il popolo di Dio.
Í uppfyllingu spádómsins fer hinn reiði konungur norðursins í herför gegn fólki Guðs.
Si tratta di strutture modeste, pulite e ben sistemate, e quindi dignitose.
Þessir staðir eru yfirlætislausir, þrifalegir og snyrtilegir en það gefur þeim virðulegt yfirbragð.
Ha sparato ad un tizio a Somerville un mese fa, quindi...
Hann skaut mann í Somerville.
Quindi affronto la mia malattia cooperando con i medici e gli specialisti che mi hanno in cura, coltivando buoni rapporti con gli altri e facendo un passo alla volta”.
Ég tekst á við sjúkdóminn með því að vinna með læknunum og öðrum sérfræðingum, styrkja tengslin við fjölskyldu og vini og með því að taka eitt skref í einu.“
Gesù ebbe quindi un’esistenza celeste prima di venire sulla terra.
Jesús hafði sem sagt verið til á himnum áður en hann kom til jarðar.
Quindi potresti avere 7 per x che è pari a 14.
Svo þú gætir hafa 7 sinnum er jafn 14.
Non è quindi strano che i “dolori” del terrorismo aumentino.
Ekki er því undarlegt að ‚hríðir‘ hryðjuverkanna færist í aukanna.
Quindi Cin-Cin.
Skál í botn.
Quindi ripetete queste lezioni regolarmente.
Þess vegna þarf að endurtaka æfingarnar með reglulegu millibili.
Mi ha quindi posto su alti luoghi, dove ho cercato di rimanere da allora in poi.
Hann kom mér síðan á fast land og þar hef ég reynt að festa rætur æ síðan.
Si legge: “Il re disse quindi ad Aspenaz suo principale funzionario di corte di condurre alcuni dei figli d’Israele e della progenie reale e dei nobili, fanciulli nei quali non era alcun difetto, ma di bell’aspetto e che avevano perspicacia in ogni sapienza ed erano dotati di conoscenza, e che avevano discernimento di ciò che si conosce, nei quali era anche la capacità di stare nel palazzo del re”. — Daniele 1:3, 4.
Frásagan segir: „Og konungur bauð Aspenasi hirðstjóra að velja meðal Ísraelsmanna, bæði af konungsættinni og af höfðingjunum, sveina nokkra, er engin líkamslýti hefðu og væru fríðir sýnum, vel að sér í hvers konar vísindum, fróðir og vel viti bornir og hæfir til að þjóna í konungshöllinni.“ — Daníel 1: 3, 4.
Anche questi sono nella memoria di Dio e quindi saranno risuscitati, poiché la Bibbia promette: “Ci sarà una risurrezione sia dei giusti che degli ingiusti”. — Atti 24:15.
Þetta fólk er líka í minni Guðs og verður reist upp vegna þess að Biblían lofar: „Upp [munu] rísa bæði réttlátir og ranglátir.“ — Postulasagan 24:15.
3 Le visioni di Daniele si spostano quindi in cielo.
3 Sjónarsvið sýnarinnar flyst nú til himna.
Quindi non c'e'niente di cui aver paura.
Ūađ er ekkert ađ ķttast.
Perché, quindi, permettere a Satana di farci pensare il contrario?
Hví ættum við þá að leyfa Satan að telja okkur trú um að svo sé ekki?
Il flusso di informazioni all’interno del cervello viene quindi alterato, e questo non riesce a funzionare normalmente.
Við þetta breytist upplýsingaflæðið í heilanum þannig að hann starfar ekki eðlilega.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu quindi í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.