Hvað þýðir regolarmente í Ítalska?
Hver er merking orðsins regolarmente í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota regolarmente í Ítalska.
Orðið regolarmente í Ítalska þýðir oft, títt, oftlega, ósjaldan, reglulega. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins regolarmente
oft(regularly) |
títt
|
oftlega
|
ósjaldan
|
reglulega(regularly) |
Sjá fleiri dæmi
Come si può trovare il tempo per leggere la Bibbia regolarmente? Hvað þarf til að taka frá tíma til reglulegs biblíulestrar? |
12 Questo genere di apprezzamento per i giusti princìpi di Geova si mantiene non solo studiando la Bibbia ma anche frequentando regolarmente insieme le adunanze cristiane e partecipando insieme al ministero cristiano. 12 Við varðveitum þess konar jákvætt mat á réttlátum meginreglum Jehóva ekki aðeins með því að nema Biblíuna heldur líka með því að sækja kristnar samkomur reglulega og taka sameiginlega þátt í hinni kristnu þjónustu. |
Il secondo spiega perché avere l’occhio semplice, perseguire mete spirituali e tenere regolarmente l’adorazione in famiglia sono essenziali per il benessere spirituale dell’intera famiglia. Í síðari greininni kemur fram hve mikilvægt það er fyrir velferð allrar fjölskyldunnar að halda auga sínu heilu, setja sér markmið í þjónustu Jehóva og hafa góða reglu á námskvöldinu. |
La gratitudine non dovrebbe dunque indurci a pregare regolarmente Colui che a ragione è definito l’“Uditore di preghiera”? — Salmo 65:2. Ættum við ekki að meta þetta mikils og biðja reglulega til Guðs „sem heyrir bænir“ manna? — Sálmur 65:3. |
Perciò, anche se ovviamente è meglio che vi trattiate in maniera cordiale, parlare regolarmente al telefono o trascorrere molto tempo insieme in occasioni sociali potrebbe solo aumentare la sua sofferenza. Það er augljóslega gott að vera vingjarnleg hvort við annað, en ef þið hringist reglulega á eða eruð oft saman í frístundum gerir það honum sennilega bara erfiðara fyrir. |
3 Non ci stupisce che la Bibbia dia tanta importanza al bisogno di incoraggiarsi a vicenda regolarmente. 3 Það kemur ekki á óvart að Biblían skuli hvetja okkur til að uppörva aðra að staðaldri. |
Spiegare perché è utile considerare regolarmente la scrittura del giorno. Útskýrið hve gagnlegt sé að fara yfir dagstextann á hverjum degi. |
Chiediamo regolarmente a Geova di esaminare i nostri pensieri più intimi? Biður þú Jehóva reglulega um að rannsaka leyndustu hugsanir þínar? |
Quindi ripetete queste lezioni regolarmente. Þess vegna þarf að endurtaka æfingarnar með reglulegu millibili. |
Ma per trarre il meglio dalla scuola dovete iscrivervi, frequentarla, parteciparvi regolarmente e svolgere di cuore le parti che vi sono assegnate. En til að hafa sem mest gagn af skólanum þarftu að láta innrita þig, sækja hann, taka þátt í honum að staðaldri og leggja þig fram við verkefnin. |
14 Per continuare a camminare ordinatamente e fare progresso è indispensabile partecipare regolarmente al servizio di campo. 14 Reglulegt boðunarstarf er óhjákvæmilegt ef við eigum að halda áfram að vera framsækin og regluföst. |
Alcune delle persone che frequentate regolarmente potrebbero essere vostri amici e aver bisogno della vostra amicizia. Sumir þeirra, sem þú umgengst að staðaldri, gætu verið vinir þínir og gætu þarfnast vináttu þinnar. |
10 Un altro modo pratico per insegnare ai figli ad ascoltare Geova è quello di parlare regolarmente di argomenti biblici in famiglia. 10 Biblíuumræður innan fjölskyldunnar eru önnur góð leið til að kenna börnunum að hlusta á Jehóva. |
leggiamola regolarmente Lestu reglulega í því. |
Effettuate regolarmente una copia di backup e tenetela al sicuro. Taktu reglulega afrit af skrám og geymdu á öruggum stað. |
Il motivo principale per cui ci raduniamo regolarmente, sia nelle congregazioni che alle assemblee, è quello di lodare Geova. Helsta markmiðið með því að koma reglulega saman, bæði á safnaðarsamkomum og fjölmennum mótum, er að lofa Jehóva. |
7 Riservate regolarmente del tempo per fare visite ulteriori? 7 Tekur þú reglulega frá tíma til að fara í endurheimsóknir? |
12 Oltre ad assistere alle adunanze di congregazione, avete riservato del tempo per tenere regolarmente lo studio biblico familiare? 12 Hafið þið tekið frá ákveðinn tíma til að sinna sameiginlegu biblíunámi, auk þess að sækja safnaðarsamkomur? |
Geova ci dice che leggere regolarmente la sua Parola ed esaminarla attentamente può darci tale felicità. Jehóva segir að það geti veitt gleði og hamingju að lesa reglulega í Biblíunni og glöggva sig á því sem hún segir. |
Incoraggiare tutti a frequentare regolarmente le cinque adunanze settimanali della congregazione. Hvetjið alla til að sækja að staðaldri hinar fimm vikulegu samkomur safnaðarins. |
(1 Pietro 2:17) Assistete regolarmente alle adunanze cristiane, poiché lì riceverete l’incoraggiamento di cui avete bisogno per perseverare. (1. Pétursbréf 2:17) Sæktu safnaðarsamkomur dyggilega því að þar færðu þá uppörvun sem þú þarft til að vera þolgóður. |
6 Forse a motivo delle circostanze vi è difficile lavorare regolarmente con altri fratelli e sorelle. 6 Aðstæður þínar kunna að gera þér erfitt að starfa reglulega með öðrum bræðrum og systrum. |
Andando regolarmente nella stessa casa di riposo potremo renderci conto dei bisogni dei fratelli e delle sorelle d’età avanzata e, con il permesso del personale, prendere l’iniziativa di soddisfarli. Þegar við heimsækjum sama hjúkrunarheimilið að staðaldri gerir það okkur kleift að koma auga á hvers trúsystkini okkar þarfnast. Þá getum við í samráði við starfsfólk átt frumkvæðið að því að uppfylla þessar þarfir. |
Prendendo regolarmente il cibo spirituale fornito “a suo tempo” — attraverso pubblicazioni, adunanze e assemblee cristiane — possiamo esser certi di mantenere l’“unità” con i conservi cristiani in quanto a fede e conoscenza. — Matteo 24:45. Ef við neytum reglulega hinnar andlegu fæðu, sem okkur er gefin „á réttum tíma“ í biblíunámsritum, á samkomum og á mótum, getum við verið viss um að við og allt bræðrafélagið séum „einhuga“ í trú og þekkingu. — Matteus 24:45. |
Se stiamo conducendo uno studio biblico con una persona il cui coniuge non manifesta alcuna intenzione di abbracciare la vera adorazione, perché non le insegniamo ad affrontare determinate questioni con tatto inscenando regolarmente con lei situazioni della vita quotidiana? Ef þú ert með biblíunemanda en maki hans hefur engan áhuga, gæti verið ágætt að kenna nemandanum að útskýra málin með nærgætni. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu regolarmente í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð regolarmente
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.