Hvað þýðir restituire í Ítalska?

Hver er merking orðsins restituire í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota restituire í Ítalska.

Orðið restituire í Ítalska þýðir skila, senda. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins restituire

skila

verb

Ma prima mi limiterò a chiederle di restituire ciò che non le appartiene.
En áđur biđ ég ūig ađ skila ūví sem ūú átt ekki.

senda

verb

Sjá fleiri dæmi

Gliela restituiro', un giorno.
Ég skila honum ūessu einhvern tíma.
E perche'lo Stato, colpito da voi teppisti, violenti... non dovrebbe restituire il colpo?
Af hverju ætti ekki ríkiđ, sem ūiđ villingarnir misūyrmiđ... ađ slá til baka líka?
Ma che dire se un “avvenimento imprevisto” ci impedisse di restituire il denaro che abbiamo preso in prestito?
Hvað er til ráða ef „tími og tilviljun“ kemur í veg fyrir að við getum borgað það sem við skuldum?
Per esempio, il ladro deve restituire ciò che ha rubato.
Þjófur skal t.d. skila aftur því sem hann hefur stolið.
Le misure disinflazionistiche, invece, possono significare la rovina per coloro che si aspettavano di restituire il denaro preso a prestito con una moneta inflazionata e meno costosa.
Minnkandi verðbólga hefur komið illa við suma sem bjuggust við að geta endurgreitt lánsfé með verðminni peningum.
Ricardo racconta: “Pregammo Geova chiedendogli la forza di restituire i soldi.
Ricardo segir: „Við báðum Jehóva að gefa okkur styrk til að skila peningunum.
Una volta contratto un debito, dovrebbe sentire la responsabilità di restituire il dovuto alle persone o alle società creditrici.
Er hann eitt sinn hefur tekið á sig skuld ætti hann að gera sér ljóst að á honum hvílir sú ábyrgð að endurgreiða þeim einstaklingum eða fyrirtækjum sem hann skuldar.
Sprofondai nella disperazione, perché sapevo che non sarei mai riuscito a restituire i soldi.
Ég fylltist örvæntingu þar sem ég vissi að ég gæti aldrei endurgreitt peningana.
Partendo dal presupposto che ‘il peccato disonora Dio’, Anselmo diceva che non sarebbe bastato “semplicemente restituire ciò che era stato tolto” con il peccato di Adamo.
Anselm hélt því fram að „synd vanheiðraði Guð“ og að ekki hefði verið nóg “einungis að skila aftur því sem tekið hafði verið“ með synd Adams.
Solo di restituire la gallina.
Ja, ekki nema að fá hænuna aftur til baka.
Mi ha assicurato che non appena lo startup fosse decollato... e la conversione da virtuale a reale fosse diventata fattibile... me l'avrebbe potuta restituire.
Hún fullvissađi mig um ađ um leiđ og ūetta færi allt í gang... og breytingin frá sũndar - og í raunveruleika yrđi nķgu hagkvæm... gæti hún borgađ ūetta allt til baka.
Come risultato, la sua coscienza cominciò a rimordergli, per cui decise di restituire ai proprietari le cose rubate.
Afleiðingin varð sú að samviskan fór að naga hann, þannig að hann ákvað að skila aftur því sem hann hafði stolið.
Non poteva restituire subito il denaro.
Hann gat ekki borgað skuldina strax.
I vostri amorevoli sforzi per restituire loro fiducia non passeranno inosservati all’Iddio che vi ha dato come “doni negli uomini”. — Ebrei 6:10.
Kærleiksrík viðleitni ykkar til að byggja upp trúartraust slíkra safnaðarmanna fer ekki fram hjá þeim Guði er hefur gefið ykkur sem „gjafir í mönnum.“ — Hebreabréfið 6: 10.
Per restituire la fiducia a lungo perduta.
Ađ endurreisa trú sem var löngu horfin.
Il Cilindro di Ciro menziona la politica di restituire i prigionieri ai loro luoghi di origine
Á kefli Kýrusar kemur fram að það hafi verið stefna hans að leyfa útlægum mönnum að snúa heim aftur.
Possono votare solo i componenti dedicati e battezzati della congregazione, a meno che non ci siano particolari esigenze legali da rispettare, come può avvenire nel caso di un’associazione riconosciuta o quando c’è da restituire un prestito per la Sala del Regno.
Aðeins vígðir og skírðir meðlimir safnaðarins hafa heimild til að greiða atkvæði um ályktunina nema ákvæði í lögum mæli fyrir um annað, en sú kann að vera raunin þegar málið varðar stofnskrár eða ríkissalalán.
La vacuità morale di tale presa di posizione è evidente dal caso di una studentessa di New York che aveva deciso di restituire una borsetta da lei trovata contenente 1.000 dollari in contanti.
Siðferðilegt innihaldsleysi slíkrar afstöðu er ljóst af reynslu skólastúlku í New Yorkborg sem ákvað að skila buddu með jafnvirði 70.000 króna í reiðufé sem hún fann.
vi restituirò la libera terra promessa che i nostri antenati hanno creato.
Ūar til, eins og Mķses, skila ég til ykkar fyrirheitna landinu Sem forfeđur okkar Sköpuđu.
Perchè sono un uomo ricco che chiede di poter restituire qualcosa.
Ég vildi gefa af auði mínum.
* Sforzati diligentemente per restituire al tuo vicino quello che egli ha perduto, DeA 136:26.
* Leita þess af kostgæfni sem nágranni þinn hefur tapað, K&S 136:26.
Si inginocchiò davanti al re e implorò: ‘Ti prego, concedimi altro tempo e ti restituirò tutto quello che ti devo’.
Hann féll til fóta konungsins og grátbað: ,Gefðu mér lengri frest og þá borga ég allt sem ég skulda þér.‘
Immagina che qualcuno debba restituire dei soldi alla banca.
Tökum dæmi um mann sem skuldar bankanum peninga.
Ricordare ai proclamatori di restituire eventuali copie di Notizie del Regno che non riusciranno a distribuire entro il termine della campagna affinché siano usate da altri.
Minnið boðbera á að skila eintökum af Guðsríkisfréttum sem þeir munu ekki ná að dreifa fyrir lok átaksins þannig að aðrir geti notað þau.
Allora lei pensi a restituire le 10 noci di cocco.
Ūá skaltu skila kķkoshnetunum 10.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu restituire í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.