Hvað þýðir ricco í Ítalska?

Hver er merking orðsins ricco í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ricco í Ítalska.

Orðið ricco í Ítalska þýðir ríkur, ríkidæmi, auðugur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ricco

ríkur

adjectivemasculine (Avente molto denaro e possedimenti.)

Il signor Johnson è un uomo ricco.
Hr. Johnson er ríkur maður.

ríkidæmi

nounneuter

In primo luogo, quando si è molto ricchi si ha la tendenza a confidare in sé.
Í fyrsta lagi getur ríkidæmi stuðlað að því að fólk treysti of mikið á sjálft sig.

auðugur

adjective

Un giovane governante ricco chiese a Gesù cosa doveva fare per ereditare la vita eterna.
Ungur maður og auðugur spurði Jesú hvað hann þyrfti að gera til að öðlast eilíft líf.

Sjá fleiri dæmi

Troppo ricco per contarli alla vecchia maniera?
Ertu of ríkur til ađ telja seđla međ gömlu ađferđinni?
Ad un cane non importa se sei ricco o povero intelligente o tonto, sveglio o tardo.
Og hundum er sama hvort mađur sé ríkur eđa fátækur klár eđa leiđinlegur, gáfađur eđa heimskur.
Oltre ad avere un manto speciale, la vigogna ha il sangue così ricco di globuli rossi che perfino alle notevoli altezze dove vive può correre per un certo tratto a 50 chilometri orari senza stancarsi.
Auk þess að hafa einkar hlýjan feld er blóð villilamadýrsins sérstaklega rauðkornaríkt, þannig að jafnvel í þessari miklu hæð yfir sjávarmáli getur það hlaupið nokkurn spöl með allt að 50 kílómetra hraða miðað við klukkustund, án þess að þreytast.
(Judaism in the First Centuries of the Christian Era) Il ricco che si avvicinò a Gesù voleva ottenere la vita eterna sulla terra.
Ríka manninn, sem kom að máli við Jesú, langaði til að hljóta eilíft líf á jörð.
Secondo uno studioso, il termine greco reso “perdonarvi liberalmente” “non è il comune termine usato per remissione o perdono [...] ma uno più ricco di significato che enfatizza la natura benevola del perdono”.
Gríska orðið, sem þýtt er „fyrirgefið“, er samkvæmt fræðimanni einum „ekki orðið sem almennt var notað um eftirgjöf eða fyrirgefningu ... heldur hafði það ríkari merkingu og lagði áherslu á miskunnsemi þess sem gaf upp sökina“.
Ma il ricco obietta: “No, davvero, padre Abraamo, ma se qualcuno dai morti va da loro si pentiranno”.
En ríki maðurinn mótmælir: „Nei, faðir Abraham, en ef einhver kæmi til þeirra frá hinum dauðu, mundu þeir gjöra iðrun.“
Lazzaro e il ricco:
Lasarus og ríki maðurinn:
Ora certifica la differenza tra chi è ricco e chi non lo è”.
Núna breikkar hún bilið milli forréttindafólks og annarra.“
Geova è “ricco in misericordia”. — Efesini 2:4.
Jehóva er sannarlega „auðugur að miskunn“. — Efesusbréfið 2:4.
Vorremo dunque essere come Gesù e non somigliare mai a quel ricco che dimenticò Dio.
Við skulum því feta í fótspor hans en aldrei vera eins og ríki maðurinn sem gleymdi Guði.
Pagina 158: Particolare del dipinto Cristo e il giovane ricco, di Heinrich Hofmann.
Bls. 146: Hluti af Kristur og ungi ríki höfðinginn, eftir Heinrich Hofmann.
Ed era ricco sfondato.
Og hann var múrađur.
Il ricco chiede poi al “padre Abraamo”: ‘Manda [Lazzaro] alla casa di mio padre, poiché ho cinque fratelli’.
Ríki maðurinn biður nú ‚föður Abraham‘ að ‚senda Lasarus í hús föður síns því hann eigi fimm bræður.‘
Tra le altre cose, gli anziani possono accompagnare i servitori di ministero nel servizio di campo, assisterli mentre preparano discorsi e rendere anche loro partecipi del ricco deposito di esperienza cristiana che posseggono.
Meðal annars geta öldungar farið með safnaðarþjónum út í þjónustuna á akrinum, aðstoðað þá við að undirbúa ræður og látið þá njóta góðs af sínum kristna lífsreynslufjársjóði.
Per avere un futuro sicuro confidava nella propria ricchezza e dimenticava qualcosa di più importante: che doveva essere “ricco verso Dio”.
Hann reiddi sig á auð sinn til að tryggja sér örugga framtíð og gleymdi því sem var þýðingarmeira — að vera „ríkur hjá Guði.“
Prima che iniziassero le sue prove, era stato un uomo molto ricco, “il più grande di tutti gli orientali”.
Áður en prófraunirnar hófust hafði hann verið auðugur maður, „meiri öllum austurbyggjum.“
(Proverbi 18:24; 20:5) Teniamo presente che il governante ricco interrogò un’altra persona — Gesù — in merito a una simile questione.
(Orðskviðirnir 18:24; 20:5) Munum að ríki höfðinginn lagði þessi mál fyrir annan mann, Jesú.
6 Ricordate l’illustrazione di Gesù riguardo al ricco che, mai soddisfatto, lavorava per avere sempre di più.
6 Þú manst eftir dæmisögu Jesú um ríka manninn sem var aldrei ánægður og vildi meira.
Nel 1992 persino l’Occidente ricco ha conosciuto una recessione e sia dirigenti che operai si sono ritrovati senza lavoro.
Árið 1992 varð jafnvel samdráttur í efnahagslífi hinna auðugu Vesturlanda og jafnt forstjórar sem óbreyttir verkamenn misstu vinnuna.
Perché il primo giorno inizia un ricco banchetto spirituale che l’organizzazione di Geova ha preparato per noi.
Af því að fyrsti mótsdagurinn er upphafið að andlegri stórveislu sem skipulag Jehóva hefur útbúið handa okkur.
23 Ed ora io, Mormon, vorrei che sapeste che il popolo si era moltiplicato, tanto che si era sparso su tutta la faccia del paese ed era diventato assai ricco, a motivo della sua prosperità in Cristo.
23 Og nú vil ég, Mormón, að þér vitið, að fólkinu fjölgaði svo, að það dreifðist um gjörvallt landið, og það varð mjög auðugt vegna velmegunar sinnar í Kristi.
Disse: “La terra di un ricco produsse bene.
Hann hugsaði með sér: ‚Hvað á ég að gjöra?
(Luca 5:17) Gesù avrebbe potuto dedicarsi ad attività che lo avrebbero reso ricco e famoso o che avrebbero fatto di lui un re dotato di poteri straordinari.
(Lúkas 5:17) Jesús hefði getað helgað sig því að auðgast, öðlast frægð eða jafnvel að verða alráður konungur.
Saresti sorpreso sapendo quanto è ricco il tipico programma nucleare.
Ūú yrđir undrandi ef ūú vissir hversu kjarnorkutilraunir geta komiđ sér vel.
Gesù introduce la parabola del ricco e di Lazzaro.
Jesús kynnir dæmisöguna um ríka manninn og Lasarus.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ricco í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.