Hvað þýðir ricercato í Ítalska?

Hver er merking orðsins ricercato í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ricercato í Ítalska.

Orðið ricercato í Ítalska þýðir dýrmætur, dýr, dÿrmætur, eftirlýstur, gagnlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ricercato

dýrmætur

(valuable)

dýr

(valuable)

dÿrmætur

eftirlýstur

(wanted)

gagnlegur

(valuable)

Sjá fleiri dæmi

Ricercate ciò che è bene, e non ciò che è male [...]
„Leitið hins góða en ekki hins illa . . .
Geova è con voi finché voi mostrate d’essere con lui; e se lo ricercate, si lascerà trovare da voi, ma se lo lasciate, egli vi lascerà. . . .
Drottinn er með ykkur á meðan þið eruð með honum. Ef þið leitið til hans lætur hann ykkur finna sig en ef þið yfirgefið hann yfirgefur hann ykkur.
Il prezioso corallo rosso era molto ricercato a scopo decorativo e per farne gioielli. — Proverbi 31:10-31.
Rauðir kórallar voru afar dýrmætir og mikils metnir sem skartgripir og skrautmunir. — Orðskviðirnir 31:10-31.
A giugno, Leila è diventata una super ricercata dell'Interpol.
Leila komst á lista Interpol yfir eftirlũstustu glæpamenn heims, í júní.
È ricercato dalla giustizia.
Ūađ er á flķtta.
Be', credo tu sia ricercato.
Ég held ađ ūú sért kominn á ansi hálan ís.
Ricercate la guida di Geova in ogni aspetto della vostra vita?
Leitarðu leiðsagnar Jehóva á öllum sviðum lífsins?
Ricercato da L' Aia per crimini contro l' umanità, e da ogni Paese, compreso il suo, la Yugoslavia
Hann er eftirlýstur fyrir stríðsglæpi og er því flóttamaður hvar- vetna, líka í heimalandi sínu
(Romani 8:26) È inutile cercare di impressionare Geova con parole eloquenti, ricercate, o con preghiere lunghe e prolisse.
(Rómverjabréfið 8:26) Það er til einskis að reyna að heilla Jehóva með mælsku og málskrúði eða með löngum orðaflaumi.
Il dono delle lingue è forse il dono più piccolo di tutti, e tuttavia è quello più ricercato.
Gjöf tungutals er líklega minnst allra gjafa, en samt er það hún sem flestir sækjast eftir.
Ricercate l’ideale di formare un matrimonio eterno, impegnandovi e preparandovi anche a essere un coniuge degno.
Leitið eftir því besta til sköpunar hjónabands, þar með talið að vinna að því að búa ykkur undir að verða verðugur maki.
Quando partii per la california e tornai ricercato.
Ég fķr til Kaliforníu bara til ađ koma heim međ lögguna á hælunum.
Min. 15: “Ricercate quelli che sono giustamente disposti”.
15 mín: „Leitum þeirra sem hneigjast til réttlætis.“
Gli abiti di porpora di Tiro sono molto costosi, e i suoi tessuti pregiati sono ricercati dalla nobiltà.
Skikkjur úr týrverskum purpura seldust háu verði og hin dýra vefnaðarvara borgarinnar var eftirsótt meðal hástéttarfólks.
Ricercate la guida di Dio in ogni cosa
Leitum leiðsagnar Guðs í öllu
Ma potete avere buoni risultati se ricercate la guida di Dio.
Skoðum fernt sem er gott að hafa í huga þegar þið hjálpið börnunum að byggja upp trú: (1) Kynnist þeim vel.
Sei ricercato?
Ertu eftirlũstur fyrir einhvern glæp, Ethan?
Gli occhi erano molto ricercati.
Augun voru mest eftirsķtt.
Il suo cliente è ricercato per 24 crimini elettronici in 7 paesi diversi.
Umbjķđandi ūinn er eftirlũstur vegna 24 tölvuglæpa í sjö mismunandi löndum.
5:5) Le Scritture incoraggiano a essere onesti e a lavorare “con tutta l’anima”, cose ricercate in un buon dipendente.
5:5) Í Biblíunni erum við hvött til að vera heiðarleg og vinna „af heilum huga“ en það eru eiginleikar sem vinnuveitendur kunna að meta.
Qui siete ricercati per aver traviato dei bambini.
Samtök okkar vilja láta handtaka ykkur fyrir að spilla börnum.
(Deuteronomio 26:19) Isaia profetizzò: “Gli uomini certamente li chiameranno il popolo santo, i ricomprati da Geova; e tu stessa sarai chiamata ‘Ricercata’, ‘Città non lasciata interamente’”.
Mósebók 26:19) Jesaja spáði: „Þeir munu kallaðir verða hinn heilagi lýður, hinir endurleystu [Jehóva], og þú munt kölluð verða hin fjölsótta, borgin, sem eigi var yfirgefin.“
Sei ricercato per l'omicidio del Re e vuoi sfilare al suo funerale... al fianco di migliaia di soldati Persiani?
Þín er leitað fyrir morðið a honum en ætlar samt í jarðarför hans ásamt þúsundum persneskra hermanna?
E da qualche parte c'è un'altra persona fortunata che sta quasi... Per trovare l'ultimo dei premi più ricercati della storia.
Einhvers staðar er einhver að nálgast það að finna hinn síðasta af mest eftirsóttu vinningum sögunnar.
Ricercate la giustizia e perseguitela
Leitaðu þess sem rétt er, stundaðu réttlæti

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ricercato í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.