Hvað þýðir ricondurre í Ítalska?

Hver er merking orðsins ricondurre í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ricondurre í Ítalska.

Orðið ricondurre í Ítalska þýðir skila, úthluta, færa, endurheimta, eigind. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ricondurre

skila

úthluta

færa

endurheimta

eigind

(attribute)

Sjá fleiri dæmi

Tanto per cominciare, gli incidenti automobilistici non si possono imputare all’intervento divino perché di solito, facendo un attento esame, si possono ricondurre a una causa perfettamente razionale.
Svo eitt sé nefnt geta umferðarslys varla átt sér stað vegna íhlutunar Guðs vegna þess að rækileg rannsókn leiðir yfirleitt í ljós fullkomlega eðlilega orsök.
Morpheus, quella porta ti ricondurrà a casa.
Ūessar dyr vísa ūér heim.
Ogni male globale che affligge la terra... si può ricondurre alla sovrappopolazione.
Hvert einasta böl sem hrjáir jörðina má rekja til offjölgunar mannsins.
(Malachia 3:2-4) Circa questo ristabilimento dell’Israele spirituale era stato profetizzato: “Ricondurrò per te giudici come da principio, e per te consiglieri come all’inizio”.
(Malakí 3: 2-4) Um þessa endurreisn hins andlega Ísraels hafði verið spáð: „Ég skal fá þér aftur slíka dómendur sem í öndverðu og aðra eins ráðgjafa og í upphafi.“
9 Tuttavia era stato Geova stesso a ricondurre in patria i suoi adoratori, ed egli ha la capacità di capovolgere completamente una situazione disperata.
9 En það var Jehóva sjálfur sem leiddi dýrkendur sína heim og hann er fær um að gerbreyta auðnarástandi.
22 La tua sentinella alzerà la voce, canteranno assieme con voce unanime; poiché vedranno coi loro occhi quando l’Eterno ricondurrà Sion.
22 Varðmenn þínir munu hefja upp raust sína. Einum rómi munu þeir syngja, því að með eigin augum munu þeir sjá, þegar Drottinn endurleiðir Síon —
Questo problema a volte si può ricondurre all’educazione ricevuta.
Stundum má rekja það til uppeldisins þegar fólk lítur of stórt á sig.
Secoli fa, il profeta Malachia disse che, in un giorno futuro, Dio avrebbe mandato Elia per ricondurre “il cuore dei padri verso i figliuoli, e il cuore dei figliuoli verso i padri” (Malachia 4:6).
Fyrir mörgum öldum sagði spámaðurinn Malakí að á komandi tíð myndi Guð senda Elía til að „sætta feður við sonu og sonu við feður“ (Mal 4:6).
Di conseguenza non solo approva l’assassinio di Stefano, ma va a Damasco con l’autorizzazione del sommo sacerdote Caiafa ad arrestare e ricondurre a Gerusalemme sia uomini che donne, chiunque vi trovi che sia un seguace di Gesù.
Þar af leiðandi lætur hann sér vel líka morðið á Stefáni og fer auk þess til Damaskus með umboð frá Kaífasi æðstapresti til að handtaka og flytja til Jerúsalem alla karla og konur sem fylgja Jesú.
Secondo i versetti da 13 a 15, Geova promette di ‘ricondurre i prigionieri’ del suo popolo.
Eins og fram kemur í 13. til 15. versi lofar hann að „snúa við högum“ fólks síns.
L’aderenza ai sacri principi del Vangelo ci permetterà di essere degni di entrare nel tempio, di trovare felicità in questa vita e ci ricondurrà alla nostra dimora celeste.
Hlýðni við hinar helgu reglur fagnaðarerindisins mun leyfa okkur að vera verðug musterisins, finna hamingju í þessu lífi og leiða okkur tilbaka til himnesks heimilis okkar.
Solo alcuni re si dimostrarono sensibili agli avvertimenti dei profeti di Dio e cercarono di ricondurre la nazione a Geova.
Einungis fáeinir Júdakonungar sinntu viðvörunum spámanna og reyndu að leiða þjóðina aftur til Jehóva Guðs.
ma: “L’Eterno è vivente, egli che ha tratto i figliuoli d’Israele fuori del paese del settentrione e di tutti gli altri paesi ne’ quali egli li aveva cacciati”; e io li ricondurrò nel loro paese, che avevo dato ai loro padri» (Geremia 16:14–15).
Og ég mun flytja þá aftur til lands þeirra, sem ég gaf feðrum þeirra.“ (Jer 16:14–15).
Predisse la restaurazione di Israele e, come si legge in Geremia 32:37-39, disse: “Li ricondurrò in questo luogo e li farò dimorare al sicuro.
Hann sagði endurreisn Ísraels fyrir og sagði það sem við lesum í Jeremía 32: 37-39: „Ég . . . læt þá snúa aftur hingað og búa hér óhulta.
Anche se siamo lasciati a scoprire e a seguire quel sentiero che ci ricondurrà dal nostro Padre in cielo, Egli non ci ha mandato quaggiù senza istruzioni e guida.
Þótt okkur væri ætlað að finna veginn aftur til föður okkar á himnum og fylgja honum, sendi hann okkur ekki hingað án leiðsagnar.
Ricercherò la smarrita, e ricondurrò la dispersa, e fascerò la fiaccata e rafforzerò la malata”. — Ezechiele 34:15, 16.
Ég mun leita að hinu týnda og sækja hið hrakta, binda um hið limlesta og koma þrótti í hið veika.“ − Esekíel 34:15, 16.
Desidero suggerire quattro cose che potete fare come padri nel sacerdozio per sollevare e ricondurre a casa la vostra famiglia dal Padre Celeste e il Salvatore.
Leyfið mér að benda á fernt sem þið getið gert sem prestdæmis feður til að lyfta og leiða fjölskyldu ykkar heim á ný til dvalar hjá himneskum föður og frelsaranum.
E di sicuro ricondurrò i prigionieri di Giuda e i prigionieri d’Israele, e li edificherò proprio come in principio”.
Og ég leiði heim bandingjana frá Júda og bandingjana frá Ísrael og byggi þá upp eins og í upphafi.“
(Geremia 25:11, 12) Poi Geova ricondurrà un rimanente pentito da Babilonia a Gerusalemme.
(Jeremía 25: 11, 12) Að þeim tíma liðnum ætlar Jehóva að leiða iðrandi leifar frá Babýlon heim til Jerúsalem.
Poiché vi farò essere un nome e una lode fra tutti i popoli della terra, quando ricondurrò i vostri prigionieri davanti ai vostri occhi’, ha detto Geova”.
Því að ég skal gjöra yður nafnkunna og fræga meðal allra þjóða jarðarinnar, þá er ég sný við högum yðar í augsýn yðar, — segir [Jehóva].“
20 E io porto testimonianza che il popolo di Nefi cercò diligentemente di ricondurre i Lamaniti alla vera fede in Dio.
20 Og ég staðfesti hér, að Nefíþjóðin reyndi ötullega að leiða Lamaníta aftur til hinnar sönnu trúar á Guð, en aerfiði okkar var til einskis.
Ti metterò un uncino al naso e ti ricondurrò in Assiria!’ — Isaia 37:23-29.
Ég set hring í nasir þér og leiði þig aftur heim til Assýríu.‘ — Jesaja 37: 23-29.
Gesù deve “rialzare le tribù di Giacobbe e . . . ricondurre anche i salvaguardati d’Israele”.
Jesús á að „endurreisa ættkvíslir Jakobs og leiða heim aftur þá, er varðveitst hafa af Ísrael.“
26 Geova risponde: “Davvero ricondurrò per te giudici come da principio, e per te consiglieri come all’inizio.
26 Jehóva svarar: „Ég skal fá þér aftur slíka dómendur sem í öndverðu og aðra eins ráðgjafa og í upphafi.
Geova Dio spinse il cuore del re di Persia a concedere a Esdra il privilegio di ricondurre a Gerusalemme un secondo gruppo di esiliati.
Jehóva Guð snart hjarta Persakonungs svo að hann veitti Esra þau sérréttindi að fara fyrir öðrum hópi Gyðinga heim til Jerúsalem.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ricondurre í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.