Hvað þýðir ringraziare í Ítalska?

Hver er merking orðsins ringraziare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ringraziare í Ítalska.

Orðið ringraziare í Ítalska þýðir þakka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ringraziare

þakka

verb

Inoltre, insegnate ai vostri figli a ringraziare quando altri fanno qualcosa per loro.
Kennið þeim líka að þakka fyrir sig þegar aðrir gera eitthvað fyrir þau.

Sjá fleiri dæmi

Potete pregare ogni volta che il cuore vi spinge a ringraziare Dio o a lodarlo.
Þú getur beðið hvenær sem hjartað knýr þig til að þakka Guði eða lofa hann.
Non potrò mai ringraziare abbastanza Geova per avermi permesso di conoscerlo, e so che non c’è modo migliore di mostrare la mia gratitudine che invitare altri ad avvicinarsi a lui. — Giacomo 4:8.
Ég get ekki þakkað Jehóva nógu mikið fyrir að hafa leyft mér að kynnast sér og ég veit ekki um neina betri leið til að sýna þakklæti mitt en að bjóða öðrum að nálægja sig honum líka. — Jakobsbréfið 4:8.
Non mi deve ringraziare.
pú parft ekki aō pakka mér fyrir.
I ragazzi ti vogliono ringraziare
Strákarnir standa í þakkarskuld
Devo ringraziare mio padre.
Ég hef föður mínum að þakka.
Inoltre, insegnate ai vostri figli a ringraziare quando altri fanno qualcosa per loro.
Kennið þeim líka að þakka fyrir sig þegar aðrir gera eitthvað fyrir þau.
Dobbiamo ringraziare Dio per averci dato la vita.
Við ættum að þakka Guði fyrir að hafa gefið okkur lífið.
" Lo disse rigida perché non era utilizzato per ringraziare la gente o meno di notare che hanno fatto le cose per lei.
" Hún sagði að það stiffly vegna þess að hún var ekki notað til að þakka fólki eða taka eftir því að þeir gerðu það fyrir hana.
Oh, vuoi ringraziare la tua gattina da parte mia?
Ūakkađu ūá kisulķrunni fyrir mína hönd.
(Ebrei 13:15) Usando le nostre capacità e le nostre risorse per offrire un sacrificio di lode a Geova, sia nel ministero pubblico che tra le “folle congregate” di conservi cristiani, possiamo ringraziare sentitamente il nostro amorevole Padre celeste, Geova Dio.
(Hebreabréfið 13:15) Við getum tjáð Jehóva Guði, kærleiksríkum föður okkar á himnum, innilegt þakklæti með því að nota hæfileika okkar og eigur til að færa honum lofgerðarfórn, hvort sem það er í boðunarstarfinu eða „söfnuðunum“.
Sanno chi devo ringraziare?
Vita þeir hverjum ég á að þakka?
«E suppongo che dobbiamo ringraziare la nostra buona stella e il signor Baggins.
„Og ég geri ráð fyrir að við stöndum í mikilli þakkarskuld bæði við heillastjörnu okkar og herra Bagga fyrir björgunina.
Forse vi sentirete anche spinti a ringraziare il suo grande Progettista, Geova Dio, come fece il salmista quando cantò: “O Geova mio Dio, ti sei mostrato molto grande. . . .
Þig gæti líka langað til að þakka hönnuðinum mikla, Jehóva Guði, eins og sálmaritarinn gerði þegar hann söng: „Drottinn, Guð minn, þú ert harla mikill. . . .
Ricevuti i regali, i bambini di Taganrog hanno scritto delle lettere e fatto dei disegni per ringraziare la famiglia australiana.
Þegar börnin í Taganrog fengu gjafirnar skrifuðu þau myndskreytt þakkarbréf til fjölskyldunnar í Ástralíu.
Tutti coloro che desiderano unirsi a noi nel ringraziare queste sorelle per il loro eccellente servizio, lo manifestino.
Allir sem vilja sýna þessum systrum þakkir fyrir dásamlega þjónustu og hollustu með okkur sýni það.
Dobbiamo ringraziare una persona.
Viđ ūökkum einum manni.
□ Quando preghiamo, perché non dovremmo dimenticare di ringraziare e lodare Dio?
□ Af hverju ættum við að muna eftir þökkum og lofgerð þegar við biðjum?
Ad esempio, una cristiana divorziata disse: “Non posso fare a meno di ringraziare Geova per la pace che ora ho”.
Til dæmis sagði kristin, fráskilin kona: „Ég get ekki annað en þakkað Jehóva fyrir að nú hef ég frið.“
Forse dovrei ringraziare chi mi ci ha mandato.
Ég ætti líklega ađ ūakka ūeim sem kom mér ūangađ.
Dovresti ringraziare Dio che una donna così eccezionale ti abbia preso in considerazione.
Ūú ættir ađ ūakka guđi fyrir ađ svona frábær stúlka skuli líta viđ ūér.
8:12) Ci sono sicuramente moltissime ragioni per ringraziare Geova.
Kor. 8:12) Við eigum Jehóva svo margt að þakka.
La giovane donna rimase dopo che gli altri erano andati via per ringraziare la sua insegnante per la lezione e per farle sapere quanto l’avesse aiutata a evitare quello che sarebbero potute essere delle conseguenze tragiche.
Stúlkan staldraði við þar til hinar voru farnar til að þakka kennara sínum fyrir lexíuna og til að segja henni frá því hvernig hún hefði hjálpað henni að hætta við það sem hefði getað endað illa.
Questa edificante compagnia è un buon motivo per ringraziare Geova, colui che la rende possibile con il suo spirito. — Sofonia 3:9; Efesini 3:20, 21.
Við ættum svo sannarlega að þakka Jehóva fyrir að gefa okkur af anda sínum svo að við getum notið uppbyggjandi félagsskapar í söfnuðinum. — Sefanía 3:9; Efesusbréfið 3:20, 21.
Per tale dono perfetto continuo a ringraziare, sebbene inadeguatamente.
Fyrir slíka fullkomna gjöf held ég áfram að þakka, þótt ófullnægjandi sé.
Noè offrì in dono questi animali per ringraziare Dio di aver salvato la sua famiglia dal diluvio universale.
Nói færði þessa dýrafórn til að þakka Guði fyrir að bjarga fjölskyldu sinni úr flóðinu mikla.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ringraziare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.