Hvað þýðir risultato í Ítalska?

Hver er merking orðsins risultato í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota risultato í Ítalska.

Orðið risultato í Ítalska þýðir afleiðing, útkoma, niðurstaða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins risultato

afleiðing

noun

Tutti questi danni sono il risultato della tempesta.
Allur þessi skaði er afleiðing óveðursins.

útkoma

noun

Questo fu il disastroso risultato delle idee razziste, comprese quelle di Gobineau e di Chamberlain.
Þetta var hin hörmulega útkoma af hugmyndum kynþáttahataranna, þar á meðal hugmynda Gobineaus og Chamberlains.

niðurstaða

noun

Riportando questo risultato su una curva di taratura basata sui cerchi degli alberi, si deduce la data assoluta.
niðurstaða er síðan leiðrétt eftir línuriti byggðu á trjáhringjatalningu til að finna rétta aldurstölu.

Sjá fleiri dæmi

In alcuni casi si sono ottenuti buoni risultati.
Stundum hefur það reynst árangursríkt.
Cosa fece Gesù, e con quale risultato?
Hvað gerði Jesús og til hvers leiddi það?
In effetti, stando ai risultati di uno studio pubblicati sul quotidiano londinese The Independent, c’è chi usa l’automobile anche per tragitti di meno di un chilometro.
Í könnun í Lundúnablaðinu Independent kom fram að fólk noti stundum bílinn jafnvel þótt það sé að fara styttri vegalengdir en einn kílómetra.
Signora Abbott, che significato dà a questo risultato?
Hvernig myndirđu lũsa ūessu afreki, frú Abbott?
33 Fate i piani in anticipo per ottenere i risultati migliori: Si raccomanda di riservare del tempo ogni settimana per fare le visite ulteriori.
33 Skipuleggðu fyrirfram til að áorka sem mestu: Mælt er með að notaður sé einhver tími í hverri viku til endurheimsókna.
Temo che il risultato sarebbe lo stesso.
Niðurstöðurnar verða þær sömu.
La Bibbia predisse il risultato dell’espulsione di Satana: “Guai alla terra . . . perché il Diavolo è sceso a voi, avendo grande ira, sapendo che ha un breve periodo di tempo”.
Bilbían sagði fyrir hvaða afleiðingar það myndi hafa er Satan yrði kastað niður til jarðar: „Vei sé jörðunni . . . því að djöfullinn er stiginn niður til yðar í miklum móð, því að hann veit, að hann hefur nauman tíma.“
▪ Pagine 22-3: In Australia nel 1974 e in Colombia nel 1985, perché molti sottovalutarono gli avvertimenti di un disastro incombente, e con quali risultati?
▪ Bls. 22-23: Hvers vegna tóku margir lítið mark á hamfaraviðvörunum í Ástralíu árið 1974 og í Kólumbíu árið 1985 og með hvaða afleiðingum?
Come risultato vennero formate nuove congregazioni e vennero nominati sorveglianti.
Það varð til þess að nýir söfnuðir voru stofnaðir og umsjónarmenn útnefndir.
Si crede che il diretto risultato sia l’ordine del censore”.
Ritskoðunarúrskurðurinn er talinn bein afleiðing.“
“Quando ti levi”: Molte famiglie hanno ottenuto ottimi risultati considerando un versetto della Bibbia ogni mattina.
„Þegar þú fer á fætur“: Margar fjölskyldur hafa notið góðs af því að líta á einn ritningarstað á hverjum morgni.
6 Un risultato di questo versamento dello spirito santo sarà che alcuni israeliti apprezzeranno di più la loro relazione con Geova.
6 Þessi úthelling heilags anda hefur meðal annars þau áhrif að glæða virðingu sumra fyrir sambandi Ísraels við Jehóva.
Cosa mostra la storia in quanto ai risultati di molte forme di governo?
Hvað sýnir mannkynssagan um getuleysi margs kyns stjórnarforma?
Come risultato, i servitori di Geova riconoscono da tempo che il profetico periodo che ebbe inizio nel 20° anno di Artaserse si doveva contare dal 455 a.E.V. e quindi che Daniele 9:24-27 indicava attendibilmente l’autunno dell’anno 29 E.V. come il tempo dell’unzione di Gesù quale Messia.
Þar af leiðandi hafa þjónar Jehóva lengi gert sér ljóst að telja bæri hið spádómlega tímabil, sem hófst á 20. stjórnarári Artaxerxesar, frá 455 f.o.t., og að Daníel 9:24-27 benti þannig til haustsins 29 er Jesús átti að hljóta smurningu sem Messías.
David Heslop e sua moglie Ailene avevano insegnato ai loro due figli questa fondamentale verità biblica e, come risultato, ora essi stessi vi trovano grande conforto.
David Heslop og Ailene, kona hans, kenndu sonum sínum tveim þessi undirstöðusannindi Biblíunnar og þau eru þeim sjálfum mikil hughreysting núna.
Una sorella degli Stati Uniti lo ha fatto; i risultati sono stati per lei una gradita sorpresa.
Systir í Bandaríkjunum gerði það og árangurinn kom henni gleðilega á óvart.
Ma per sortire i risultati migliori questo deve avvenire al momento giusto, e tale momento propizio sono proprio gli anni formativi.
Þá er líka innbyggð í barnsheilann stundaskrá yfir það hvenær þessi áhrif koma að sem mestu gagni, en það er á mótunarárunum.
Man mano che questi uomini proseguono nello studio della Bibbia e osservano il progressivo svolgimento dei propositi di Dio, come pure l’adempimento delle profezie negli avvenimenti mondiali e la situazione del popolo di Dio nel mondo, possono a volte ritenere necessario, come risultato dell’accresciuta luce, apportare alcune modifiche all’intendimento di certi insegnamenti.
Þessir menn halda áfram biblíuathugunum sínum og fylgjast grannt með markvissri framrás tilgangs Guðs, hvernig heimsatburðirnir uppfylla spádóma Biblíunnar og hverjar eru aðstæður þjóna Guðs í heiminum. Skilningur okkar á sumum kenningum þarfnast því stundum lítilsháttar leiðréttingar.
“Se compissi io stessa un esame delle registrazioni dei tribunali e della Gestapo”, ha dichiarato la King, “i risultati confermerebbero senz’altro queste cifre più alte”.
„Ég hef sjálf skoðaða réttarbækur og skrár Gestapó,“ segir hún, „og þær styðja örugglega þessar hærri tölur.“
Hanno intensificato più che mai l’opera nel campo, con risultati entusiasmanti.
Þeir hafa aukið starf sitt á akrinum sem aldrei fyrr og árangurinn lætur ekki á sér standa.
(Proverbi 2:1-5) Anche in questo caso, a motivo delle incertezze della vita, le nostre decisioni possono non dare i risultati sperati.
(Orðskviðirnir 2: 1-5) Auk þess getur óvissan í lífinu orðið þess valdandi að ákvarðanir okkar fari á annan veg en til stóð.
I risultati: “I campi [...] sono bianchi da mietere”
Árangur boðunarinnar – akrarnir eru „fullþroskaðir til uppskeru“
In realtà, però, questo è il risultato della potenza creativa di Geova.
En í rauninni eru það áhrifin af sköpunarmætti Jehóva sem þú finnur fyrir.
Otterrà dei buoni risultati.
Hann var ađ fá gķđar einkunnir.
Durante il giorno si potrebbero avere migliori risultati nella testimonianza stradale e commerciale.
Það gæti verið árangursríkara að fara í götustarf eða starfa á viðskiptasvæði að degi til.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu risultato í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.