Hvað þýðir saga í Ítalska?

Hver er merking orðsins saga í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota saga í Ítalska.

Orðið saga í Ítalska þýðir saga, Saga, fornsaga, Íslendingasögur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins saga

saga

noun

È una vera saga.
Það er raunaleg saga.

Saga

proper (raccolta di storie che riguardano antichi popoli scandinavi)

È una vera saga.
Það er raunaleg saga.

fornsaga

noun

Íslendingasögur

(Saga (letteratura)

Sjá fleiri dæmi

Skjöldunga saga, circa 1180, mal conservatasi.
Skjöldunga saga, um 1180, að mestu glötuð.
Saga dei Völsungar
Saga Dalvíkur I
Un'Óláfs saga Tryggvasonar in latino di Oddr Snorrason, circa 1190, sopravvissuta in traduzione.
Ólafs saga Tryggvasonar eftir Odd Snorrason, rituð á latínu um 1190, varðveitt í íslenskri gerð.
Sturla risiedette in Norvegia nel 1278 e si pensa che iniziò il lavoro sulla saga allora, su richiesta dello stesso re Magnus, che gli aveva già commissionato in precedenza la stesura di una saga sul padre Haakon IV, la Hákonar saga Hákonarsonar.
Sturla var í Noregi 1278, og er talið að hann hafi þá ritað fyrri hluta sögunnar, að beiðni Magnúsar konungs, sem hafði áður falið Sturlu að rita sögu föður síns, Hákonar gamla, (Hákonar sögu Hákonarsonar).
Sono passati più di trent’anni da quando ho venduto l’ultimo esemplare della saga di Oddr l’arciere.
Það eru yfir þrjátíu ár síðan ég lét síðasta stykkið af Örvaroddssögu.
Nel caso della Saga di Hervör, essa cita nomi di luoghi storici dell'Ucraina del periodo tra il 150 e il 450, e l'ultima parte della saga è stata usata come fonte storica della storia della Svezia.
Í Hervarar sögu koma fram staðanöfn í Úkraínu frá árabilinu 150–450, og síðasti hluti sögunnar er notaður sem heimild um sögu Svíþjóðar.
Un'Óláfs saga Tryggvasonar in latino di Gunnlaugr Leifsson, circa 1195, perduta.
Ólafs saga Tryggvasonar eftir Gunnlaug Leifsson, rituð á latínu um 1195, glötuð.
È la terza storia della saga dell'ispettore di polizia Kurt Wallander.
Hann er helst þekktur fyrir bækur sínar um lögregluforingjann Kurt Wallander.
Magnúss saga lagabœtis di Sturla Þórðarson, circa 1280, solo frammenti.
Magnúss saga lagabætis, eftir Sturlu Þórðarson, um 1280, aðeins lítið brot varðveitt.
Aladdin e il re dei ladri (Aladdin and the King of Thieves) è un film di animazione della Disney del 1996, terzo capitolo della saga dopo Aladdin e Il ritorno di Jafar e anche dopo il corso della serie animata.
Aladdín og konungur þjófanna (enska: Aladdin and the King of Thieves) er bandarísk Disney-teiknimynd frá árinu 1996 sem er framhaldsmynd kvikmyndarinnar Aladdín og Jafar snýr aftur.
Il Morkinskinna è una saga dei re norrena che tratta la storia dei re norvegesi tra il 1025 e il 1157.
Morkinskinna er konungasaga, sem fjallar um sögu Noregskonunga frá því um 1025 til 1157.
La Grœnlendinga saga dice che un'estate si recarono in Groenlandia.
Frá Drangsnesi eru áætlunarferðir út í Grímsey yfir sumartímann.
Óláfs saga helga di Styrmir Kárason, circa 1220, per la maggior parte perduta.
Ólafs saga helga eftir Styrmi fróða eða Lífssaga Ólafs helga, eftir Styrmi Kárason, um 1220, að mestu glötuð.
La saga fu scritta in Islanda intorno al 1220 ed è stata conservata in un manoscritto datato intorno al 1275.
Sagan var samin á Íslandi um 1220, og er varðveitt í handriti frá því um 1275.
Il cameo è stato così spostato nel terzo film della saga, Pirati dei Caraibi - Ai confini del mondo.
Sýningin innihélt yir 30 myndir sem voru teknar við upptökur á Pirates of the Caribbean: At World's End.
Questa è un'epica saga criminale di Los Angeles
Ūetta er epísk glæpasaga frá Los Angeles.
Una serie di azioni legali sono state intraprese contro la saga di Harry Potter e, in gran parte, queste derivano da questioni di copyright.
Aðdáendur hafa tekið saman sögulegt ágrip skáldsagnaheims Harry Potter-bókanna sem miðast við þær litlu upplýsingar um atburði utan sögusviðs bókanna.
Saga Antica di Sant'Olaf, circa 1190, per la maggior parte perduta.
Elsta saga Ólafs helga, um 1190, að mestu glötuð.
È una vera saga.
Það er raunaleg saga.
La saga si è conservata in un certo numero di manoscritti, divisibili in due gruppi.
Sagan er varðveitt í nokkrum handritum, sem skipta má í tvo flokka.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu saga í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.