Hvað þýðir salvagente í Ítalska?

Hver er merking orðsins salvagente í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota salvagente í Ítalska.

Orðið salvagente í Ítalska þýðir björgunarvesti, athvarf, eyja, bauja, Bauja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins salvagente

björgunarvesti

(lifejacket)

athvarf

(refuge)

eyja

(island)

bauja

(buoy)

Bauja

(buoy)

Sjá fleiri dæmi

Assicuratevi di avere indosso il salvagente.
Farið í björgunarvestin.
Anzi, è possibile stare sdraiati nell’acqua e leggere il giornale senza bisogno del salvagente!
Þar er hægðarleikur að fljóta á bakinu og lesa dagblað án þess að notast við nokkurs konar flotholt.
Un panciotto ricavato dalla sua pelliccia è un buon salvagente, perché i peli di renna sono cavi e pieni d’aria.
Vesti úr hreindýrafeldi er gott björgunarvesti, því að hreindýrahárið er holt að innan og fyllt lofti.
C'è un enorme buco su un lato della barca e come spiacevole sovrappiù, a quanto pare, i salvagente sono inservibili.
Ūađ er stķrt gat á hliđ bátsins og sú ķheppilega ūrķun hefur orđiđ ađ björgunarbátarnir eru ķnothæfir.
Giubotti salvagente
Björgunarbaujur
Perciò un’opera di consultazione chiama l’autolesionismo “più un ‘salvagente’ che un modo per farla finita”.
Þess vegna segir í einni heimild að sjálfsmeiðingar séu „leið til að halda lífi frekar en til að binda enda á það“.
La preghiera e lo studio personale sono stati come un salvagente che mi ha tenuto a galla.
Bænir og sjálfsnám hafa haldið mér á floti eins og björgunarvesti.
Iniziamo a sguazzare e a scherzare e poi un salvagente... mi colpisce alla testa.
Viđ förum ađ skvetta og fíflast. Og ūađ næsta sem mađur veit er ađ kútur lendir á hausnum á mér.
No, perché io non ho salvagente e non so nuotare.
Ūví ég sekk eins og steinn.
Il cuoco mi lanciò un salvagente, mia madre si aggrappò a un casco di banane e ci raggiunse.
Kokkurinn kastađi til mín björgunarhring og drķ mig um borđ og mamma hélt sér í bananaknippi og komst í bátinn.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu salvagente í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.