Hvað þýðir sbattere í Ítalska?

Hver er merking orðsins sbattere í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sbattere í Ítalska.

Orðið sbattere í Ítalska þýðir berja, lemja, slá. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sbattere

berja

verb

lemja

verb

Vi piace essere sbattute a terra e scopate?
Vilt ūú láta lemja ūig niđur og láta ríđa ūér?

slá

verb

Sjá fleiri dæmi

Sembra di vedere Cupido sbattere le ali sulle loro teste.
Mađur getur næstum séđ ástarengilinn blaka vængjunum yfir höfđum ūeirra.
Dobbiamo sbattere questi atomi assieme.
Viđ verđum ađ skella saman ūessum frumeindum.
MILIONI di persone si sentono smarrite e infelici, e non sanno dove sbattere la testa.
MILLJÓNIR manna eru vansælar, finnst þær vera hjálparvana og eiga í ekkert hús að venda.
Sbattere correndo contro lo zio lo disturba come un ostacolo.
Að hlaupa með boltann án þess að drippla honum er óleyfilegt og kallast skref.
Tu e il tuo sbattere le ali.
Ég blakandi í allar áttir.
Non una parola era parlato fino a quando gli ultimi echi di sbattere era morto lontano.
Ekki orð var talað fram á síðustu bergmál af Slam látist í burtu.
E cosa succedera ’ quando tornato a Zion il comandante ti sbattera ’ in galera?
En þegar þú kemur aftur og yfirforinginn stingur þér inn?
È questa che vi aiuta a scansare gli ostacoli sul terreno e a non sbattere contro i muri quando camminate.
Með henni sérðu út undan þér hvernig grunsamleg manneskja nálgast þig frá hlið.
Ralph Scaletta è andato a sbattere contro un palo uccidendo altre tre persone
Ralph Scaletta ók á staur, drap þrjár aðrar manneskjur
Certo, ogni tanto sono caduto e sono andato a sbattere da qualche parte, ma ho imparato a fare quasi tutto quello che fanno le persone che ci vedono.
Auðvitað hrasaði ég og rak mig í eins og gengur og gerist, en ég lærði að gera flesta hluti sem maður með fulla sjón gerir.
Credi che la cosa dell'uccello, sbattere le braccia, abbia aiutato?
Gerđi ūađ gagn ađ herma eftir fuglinum?
Ci farà sbattere contro un muro.
Hann ætlar ađ sigla okkur í spķn ūar.
Un sospiro impetuoso passato; mani furioso sembrava strappare al arbusti, scuotere il cime degli alberi al di sotto, porte sbattere, rompere vetri, tutto il fronte della edificio.
A blustering andvarp samþykkt; trylltur höndum virtist rífa í runnum, hrista toppa trjánna neðan skellur dyr, brjóta glugga, rúður, allan tímann framan á bygging.
Claire, non so dove sbattere la testa, capisci?
Claire, ég get ekki leitað til annarra
A guardarlo mentre va a sbattere?
Komst þú hingað til að sjá hann fuðra upp í eldhafi?
Devi solo sbattere le ali, cosi
Það eina sem þú gerir, er að blaka vængjunum, svona
Mi vuole davvero sbattere fuori?
Ætlarđu ađ reka mig burt?
Che succederà quando, tornato a Zion il comandante ti sbatterà in galera?
En ūegar ūú kemur aftur og yfirforinginn stingur ūér inn?
Ma dal momento che lei non è stato permesso di spiegare, si ricordò del gran fretta era in, e gridò, chiaramente insultato, " Bye bye, tutti ", si voltò furiosamente e sinistra l'appartamento con una paura di sbattere la porta.
En þar sem hún var ekki leyft að útskýra, mundi hún mikla drífa hún var í, og kallaði út, greinilega misboðið, " Bye Bye, allir, " snéri trylltur og vinstri íbúð með skelfilegur slamming um dyrnar.
ROMEO Draw, Benvolio, sbattere le armi. -- Signori, per la vergogna! astenersi questo oltraggio!
Romeo Draw, Benvolio; slá niður vopn sín. -- Herrar mínir, til skammar! forbear þessa reiði!
Non può farvi sbattere fuori
Hún getur ūađ ekki
Non sbattere la porta.
Ekki skella hurðinni.
E comunque, una volta che I'avro'portato sul campo I'unica cosa che sbattera', saranno i 5 ferri, va bene Ames?
Ūegar ég kem honum út á völl ūá verđa fimm járnin ūađ eina sem hann mun takast á viđ, Ames.
Da chi ti fai sbattere?
Hjá hverjum sefurđu?
Molti muoiono per sfinimento o perché vanno a sbattere contro l’ostacolo”.
Margir örmagnast eða drepast á því að stökkva á hindrunina.“

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sbattere í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.