Hvað þýðir simpatico í Ítalska?

Hver er merking orðsins simpatico í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota simpatico í Ítalska.

Orðið simpatico í Ítalska þýðir sætur, vingjarnlegur, elskulegur, vænn, góður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins simpatico

sætur

(lovely)

vingjarnlegur

(good)

elskulegur

(good)

vænn

(good)

góður

(decent)

Sjá fleiri dæmi

Mi siete simpatico.
Ég kann vel viđ ūig.
“Ero contenta di riuscire simpatica, sia ai ragazzi che alle ragazze”, ammette.
„Ég naut þess að vera vel liðin bæði af stelpum og strákum,“ viðurkennir hún.
Sarebbe più simpatico.
Ūá væri léttara ađ samsama sig honum.
Per impedirlo furono uccisi alcuni animali, fra cui la famosa leonessa Lulu e il suo simpatico branco.
Til að koma í veg fyrir að það gerðist þurfti að lífláta nokkur dýr, þar á meðal fræga ljónynju, sem kölluð var Lúlú, og hjörðina hennar.
Non pensavo che fosse così simpatico.
Ég vissi ekki aō pú værir svona skemmtilegur.
Ho detto di non stargli simpatico
Ég meinti að honum er illa við mig
Ma solo perché sono un sìmpatìco vecchìetto e le facevo pena.
Bara af því að ég var góður, gamall karl og hún vorkenndi mér.
Sei simpatico, " Bart "!
Ūú ert ágætur, Bart.
Ma è come se un paziente rinunciasse ai benefìci di una terapia solo perché, per qualche motivo, il medico non gli sta simpatico.
Það má líkja þeim við sjúkling sem þiggur ekki meðferð af því að honum líkar ekki við lækninn.
Era simpatico.
Hann var indæll.
Sul serio, penso che tutti i suoi amici siano assolutamente fantastici, simpatici e divertenti, quindi... stai tranquillo.
Í alvörunni, mér finnst allir vinir þínir virðast vera alveg frábærir og svo vinalegir og skemmtilegir, svo að slakaðu á.
Simpatico.
Sķmanáungi.
(Atti 10:34, 35) Una lettera pubblicata su un giornale moscovita diceva: “[I testimoni di Geova sono] conosciuti come persone simpatiche, gentili e mansuete con cui è molto facile andare d’accordo, non impongono nulla a nessuno e cercano sempre la pace con tutti . . .
(Postulasagan 10:34, 35) Í bréfi, sem birt var í The Moscow Times, sagði: „[Vottar Jehóva eru] þekktir sem einkar vinsamlegt, góðviljað og hógvært fólk og þægilegt í umgengni. Þeir beita aldrei þvingunum gagnvart öðrum og sækjast alltaf eftir friðsamlegum samskiptum . . .
Soltanto a coloro che avevano un cuore malvagio non era simpatico.
Öllum geðjaðist vel að honum nema þeim sem höfðu illt hjartalag.
Non è simpatica come sembra in tv.
Hún er ekki jafngķđ og hún virđist í sjķnvarpinu.
Simpatico, con la battuta pronta, sveglio.
Laufblöðin gagnstæð, stakfjöðruð og sagtennt.
Ma gli prendo un regalo simpatico o un regalo romantico?
Gef ég honum gríngjöf eða gef ég honum eitthvað sætt?
Era un ragae'e'o simpatico, ecco tutto.
Hann var bara gķđur mađur.
Il largo cappello nero, i pantaloni larghi, la cravatta bianca, il suo sorriso simpatico, e aspetto generale di peering e curiosità benevola erano tali da John Hare solo potrebbe avere eguagliato.
Breið svartur hattur hans, baggy buxurnar hans, hvítt jafntefli hans, sympathetic bros hans og almennt líta á peering og benevolent forvitni var eins og Mr John Hare einn gæti hafa jafn.
Ad esempio, Deidra, una diciottenne, dice: “Pettegolano per apparire simpatici.
Dóra, sem er 18 ára, segir: „Fólk slúðrar til að afla sér vinsælda.
Visto che lei è tanto simpatico...... cercherò di non massacrare troppo il suo ragae' e' o
Þú ert svo ljúfur að ég fer ekki of illa með strákinn
LO SKETCH dell’ubriaco simpatico è da anni un pezzo forte degli spettacoli teatrali e televisivi.
GÓÐLYNDA fyllibyttan hefur árum saman verið sígilt skemmtiefni á leiksviði og á hvíta tjaldinu.
Sembra tanto simpatico
Hann virðist vinalegur
Lei è simpatico.
pú ert fyndinn náungi.
Kathy mi aveva detto che eri simpatico.
Kathy sagđi ađ ūú værir mjög fyndinn.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu simpatico í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.