Hvað þýðir spettro í Ítalska?

Hver er merking orðsins spettro í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota spettro í Ítalska.

Orðið spettro í Ítalska þýðir draugur, andi, sál, vofa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins spettro

draugur

noun

Si fermarono e sgranarono gli occhi come se uno spettro avesse attraversato loro la strada.
Þeir hikuðu við og gláptu líkt og draugur hefði gengið þar hjá.

andi

noun

sál

noun

vofa

noun

Sjá fleiri dæmi

Catturiamo lo spettro prima che le sue imprese si diffondano.
Náđu draugnum áđur en fréttist af afrekum hans.
Le chiesero se aveva visto lo spettro, ma lei disse che gli spettri non esistevano.
Þær spurðu hvort hún hefði séð drauginn, en hún sagði að það væru aungvir draugar til.
Le equazioni di Einstein, inoltre, predicevano che la luce che viaggia in direzione contraria all’attrazione gravitazionale perde parte della sua energia, come indica il leggero spostamento di colore verso l’estremo rosso dello spettro.
Stærðfræðijöfnur Einsteins gerðu ráð fyrir því að ljós, sem stefndi í gagnstæða átt við aðdráttaraflið, tapaði við það orku, og það birtist sem örlítil færsla litrófslína í átt til lengri bylgjulengda, þ.e. til hins rauða hluta litrófsins.
Nelle elezioni del 1998, il partito riprese la sua posizione pre-1994 ed entrò in una coalizione trasversale spettro con il Partito Repubblicano e il Partito dell'Autogoverno, in base alla quale il Partito Popolare adottò una politica di ricerca dell'indipendenza.
Í kosningunum 1998 komst flokkurinn aftur í sömu stöðu og fyrir árið 1994 og fór í meirihlutastjórn með Þjóðveldisflokkinum og Sjálfstjórnarflokknum, þar sem flokkurinn samþykkti stefnu um að sækjast eftir fullu sjálfstæði.
Siete degli " spettri ", vero?
Þið hljótið að vera draugar
E dello spettro santo!
Og heilags anda
C'era un campo da tennis, o meglio lo spettro di un campo da tennis, con le righe sbiadite e la rete abbassata.
Ūađ var tennisvöllur, eđa skugginn af tennisvelli, međ daufum línum og lafandi neti.
No, non può portare proprio niente di buono, protestò Bjartur, non voglio mercanteggiamenti con uno spettro.
Nei, það getur ekki vitað á neitt gott, segir Bjartur, ég vil ekki liafa neitt dekur við afturgaungur.
C'è una storia in giro su e'0 giubbe rosse uccise da uno spettro o idioe'ie del genere.
Sú saga gengur ađ um 20 rauđstakkar hafi falliđ fyrir draug eđa einhverju slíku.
Perciò la Bibbia mostra che non esistono spettri o anime immortali che possano operare guarigioni o terrorizzare i vivi.
Biblían sýnir þannig að það sé enginn vofukenndur andi eða ódauðleg sál til sem getur læknað hina lifandi eða skelft þá.
Le stelle con una temperatura più bassa, invece, liberano fotoni a energia minore che appartengono alla regione rossa dello spettro.
Kaldari stjörnur gefa frá sér orkuminni ljóseindir með bylgjulengd nærri rauðum enda litrófsins.
La prima Spettro di Seta, ormai una vecchiaccia tronfia, sta morendo in una casa di cura californiana.
Fyrri Silkivofan er ūrútin og gömul hķra sem bíđur eftir dauđanum á hvíldarheimili í Kaliforníu.
I peli del mantello catturano il 90 per cento della luce ultravioletta che si trova all’estremità invisibile dello spettro e la trasmettono alla cute nera sottostante, riscaldando in tal modo l’orso.
Í hinum ósýnilega, útfjólubláa enda litrófsins drekka hár ísbjarnarfeldsins í sig 90 af hundraði útfjólubláa ljóssins og ylja birninum með því að leiða varmann frá því til dökkrar húðarinnar undir feldinum.
▪ Usate una crema solare ad ampio spettro con un fattore di protezione 15, o anche maggiore, e riapplicatela abbondantemente ogni due ore.
▪ Notaðu breiðvirkan sólaráburð með varnarstuðli 15 eða hærri. Berðu ríkulega á þig á tveggja stunda fresti.
Si fermarono e sgranarono gli occhi come se uno spettro avesse attraversato loro la strada.
Þeir hikuðu við og gláptu líkt og draugur hefði gengið þar hjá.
Non sei troppo grande per credere agli spettri?
Ertu ekki helst til gamall til ađ trúa draugasögum?
Mi sono anche guadagnato il rispetto dei miei vicini, per i quali io ero ‘il famigerato Jose’ e ‘Jose lo spettro’.
Ég hef líka áunnið mér virðingu nágranna minna sem voru vanir að kalla mig „Jose hinn illræmda“ og ‚Jose vofu.‘
“Su tutta l’umanità — indipendentemente da ricchezza o potenza militare — incombe lo spettro di un disastro ecologico senza precedenti”.
„Umhverfiseyðing, sem á sér ekkert fordæmi í sögunni, blasir við öllu mannkyni — jafnt ríkum sem fátækum, jafnt hernaðarlega sterkum sem veikum.“
Ci sono cinque spettri dietro di voi.
Fimm Vomar elta ykkur.
Negli anni ’50 fu introdotto un vaccino che eliminò quasi del tutto lo spettro della poliomielite nella maggioranza dei paesi.
Á sjötta áratugnum kom á markað áhrifaríkt bóluefni sem batt að heita má enda á ótta manna við mænusótt í flestum löndum heims.
Diventerà uno spettro come loro.
Brátt verôur hann Hringvomur eins og peir.
Non sei troppo grande per credere agli spettri?
Ertu ekki helst til gamall til að trúa draugasögum?
Le nuove generazioni dimenticano gli spettri che possono aver tormentato quelle precedenti.
Ný kynslóð gleymir þeim forynjum er kunna að hafa þjakað hinum fyrri.
Oh, spettro, spettro, spettro!
Draugur, draugur
L'avete creato voi questo spettro.
Ūú bjķst drauginn til.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu spettro í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.