Hvað þýðir stimare í Ítalska?

Hver er merking orðsins stimare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota stimare í Ítalska.

Orðið stimare í Ítalska þýðir meta mikils, þykja vænt um, skeyta um. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins stimare

meta mikils

verb

La parola greca resa “onorare” vuol dire “stimare” o “attribuire valore”.
Gríska orðið, sem þýtt er „heiðra,“ merkir að „meta mikils“ eða „leggja hátt matsverð á.“

þykja vænt um

verb

skeyta um

verb

Sjá fleiri dæmi

La visita si prefiggeva di stimare il rischio di insediamento e la diffusione della trasmissione del virus Chikungunya nell’Unione europea, nonché di esplorare le potenziali implicazioni dell’insorgenza epidemica per l’UE e altri paesi europei.
Markmiðið var að meta hættuna á að chikungunya veiran dreifðist um ESB svæðið og að kanna hvaða áhrif það kynni að hafa á ESB löndin og önnur Evrópulönd.
Dio vi chiede di stimare altamente i vostri genitori e di attribuire valore alla loro guida. — Proverbi 15:5.
Guð vill að þú metir foreldra þína mikils og hafir leiðsögn þeirra í hávegum. — Orðskviðirnir 15:5.
E in verità, per lui, la sua crunetta ha tanto pregio e importanza quanto un re può stimare il suo reame.
Reyndar er oxin honum jafn mikils viroi og jafn veromret og konungdremi er konungi.
I costi di tale decisione, comunque, non si possono stimare solo in termini monetari.
En kostnaðurinn sem slík ákvörðun hefur í för með sér mælist ekki aðeins í krónum.
I membri non dovrebbero stimare una persona più di un’altra.
Meðlimir ættu ekki að telja eina manneskju annarri æðri.
All’ultima conferenza... l’assemblea deliberò di stimare le rivelazioni preziose quanto... le ricchezze della terra intera».
Á síðustu ... ráðstefnunni voru opinberanirnar metnar af þeim sem þar voru ... sem mestu auðæfi heimsins.“
Un negoziante qualsiasi cercherebbe prima di stimare il valore di mercato della perla in modo da determinare quanto pagarla per poi ricavarne un profitto.
Venjulegur kaupmaður kannaði líklega fyrst markaðsverðmæti perlunnar til að vita hve mikið hann mætti borga fyrir hana svo að hann græddi á viðskiptunum.
(b) Mostrate in che modo Paolo fu realista nello stimare le sue prospettive mondane come “tanti rifiuti”.
(b) Sýndu fram á hvers vegna Páll var raunsær þegar hann mat möguleika sína í heiminum „sem sorp“.
Non ti stimar savio da te stesso” (Proverbi 3:5–7).
Þú skalt ekki þykjast vitur“ (Okv 3:5–7).
In breve, la sua conclusione è che dovremmo stimare altamente la nostra relazione col Creatore, che può aiutarci ad avere un futuro felice, significativo ed eterno.
Í stuttu máli er hún sú að við ættum að meta mikils samband okkar við skaparann sem getur hjálpað okkur að vera hamingjusöm og hafa tilgang í lífinu að eilífu.
In tal modo possiamo stimare quanto tempo fa l’osso faceva parte di una creatura viva.
Með þeim hætti getum við metið hve langt er um liðið síðan beinið var hluti lifandi veru.
9 Un’approvata relazione con Geova è qualcosa da stimare altamente.
9 Gott samband við Jehóva er afar dýrmætt.
La parola greca resa “onorare” vuol dire “stimare” o “attribuire valore”.
Gríska orðið, sem þýtt er „heiðra,“ merkir að „meta mikils“ eða „leggja hátt matsverð á.“
* Vedi anche Riverenza; Stimare
* Sjá einnig Lotning; Meta
Per mezzo d’essa molti gentili cominciarono a stimare e a conoscere la religione ebraica, e alcuni perfino si convertirono.
Hún varð til þess að margir heiðingjar kynntust gyðingatrúnni, fóru að bera virðingu fyrir henni og tóku jafnvel upp þá trú sumir hverjir.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu stimare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.