Hvað þýðir sujo í Portúgalska?
Hver er merking orðsins sujo í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sujo í Portúgalska.
Orðið sujo í Portúgalska þýðir skítugur, óhreinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins sujo
skítuguradjective A pequena geladeira está suja. Litli ísskápurinn er skítugur. |
óhreinnadjective Em que sentido eram os fariseus como um copo ou prato sujos? Hvernig voru faríseanir eins og óhreinn bikar eða diskur? |
Sjá fleiri dæmi
O cliente corpulento estufou o peito com uma aparência de alguns pouco de orgulho e puxou um jornal sujo e amassado do bolso interno de seu casaco. The portly viðskiptavinur puffed út brjóstið sitt með útliti sumir lítið stolt og dregið skítugan og wrinkled dagblaðið innan frá vasa af greatcoat hans. |
Contudo, ele aconselhou: “Não acautele seus filhos simplesmente contra ‘velhos sujos’, porque as crianças . . . irão pensar que só devem tomar cuidado com velhos desleixados, quando quem comete esses crimes pode muito bem estar de uniforme ou num terno alinhado. Þar var ráðlagt: „Varið börnin ekki aðeins við ‚gömlum, siðlausum körlum‘ því þá halda þau . . . að þau eigi bara að gæta sín á rosknum, subbulegum körlum, en sá sem fremur svona glæp gæti hæglega verið í einkennisbúningi eða snyrtilegum jakkafötum. |
Fazem o seu trabalho sujo Þeir sinna skítverkum hans |
E receio que tenhais jogado sujo, para o conseguirdes. Mér er næst ađ gruna ūig um ljķt brögđ,; |
Demônio sujo! Ohræsið! |
O restante do túnel permaneceu sujo. Megnið af landinu er láglendi. |
A Sra. Kennedy ainda usava o vestido sujo de sangue, com o qual segurou nos braços o marido moribundo. Frú Kennedy var enn í sama blķõuga fatnaõinum og ūegar hún hélt deyjandi eiginmanni sínum í fangi sér. |
Tocando naquele pneu velho e sujo. Ađ snerta ūetta gamla, skítuga dekk. |
Á minha direita, Ezio Sujo Til hægri Ezio suddi |
Aquele não estaria sujo? Var hún ekki ķhrein? |
Você é um porco sujo. Ūú ert sķđagylta. |
Se for preciso, sujo as mãos. Ef ég þarf, þá get ég skítt hendurnar út. |
Seu rato sujo. Láttu mig fá formkökuna mína, skítuga rotta! |
Eu sei que eu tenho sido um sujo otáriozinho Ég veit að ég hef verið drullusokkur. |
É o cara mais sujo nesta cidade, meu. Hann er slægasti refur bæjarins. |
Não quero seu dinheiro sujo! Ég vil ekki ūína dræsupeninga! |
Aí está, o traidor sujo. Ūarna er hann, svikarinn sjálfur. |
Este chão era tão sujo que dava pra comer nele. Ūađ var hægt ađ borđa upp af skítugu gķIfinu. |
Assim, nunca guarde artigos de lã empoeirados ou sujos. Settu því aldrei óhreinar ullarflíkur inn í skáp til geymslu. |
A Bernie está a jogar sujo. Bernie slær fyrir neđan belti. |
Você me fez fazer o trabalho sujo seu caralho. Svo ég bũst viđ ađ ūú leigir alltaf byssurnar. |
Para dizer a verdade, nem sei se quero este dinheiro sujo Ég er ekki viss um að ég vilji þetta illa fengna fé |
Não quero dormir num colchão sujo. Mig langar ekki ađ sofa á skítugum dũnum. |
Evidentemente que é dinheiro sujo. Auđvitađ er ūađ saurugt! |
Judas não desfrutou desse dinheiro sujo, pois o lançou no templo e depois se matou. — Mat. Júdas nýtti sér aldrei hið illa fengna fé því að hann kastaði peningunum inn í musterið og fór síðan og hengdi sig. – Matt. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sujo í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð sujo
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.