Hvað þýðir svolgere í Ítalska?

Hver er merking orðsins svolgere í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota svolgere í Ítalska.

Orðið svolgere í Ítalska þýðir framkvæma, gera, fylla, gjöra, varða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins svolgere

framkvæma

(implement)

gera

(implement)

fylla

(exercise)

gjöra

(do)

varða

(perform)

Sjá fleiri dæmi

Queste possono includere raccogliere le offerte di digiuno, aiutare i poveri e i bisognosi, provvedere alla cura della casa di riunione e del terreno circostante, servire come messaggero del vescovo durante le riunioni della Chiesa e svolgere altri compiti assegnati dal presidente del quorum.
Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar biskupsins á kirkjusamkomum og uppfylla önnur verkefni sem sveitarforsetinn úthlutar.
Se non siete sicuri di farcela, provate per uno o due mesi a svolgere il servizio di pioniere ausiliario, ma con l’obiettivo di arrivare a 70 ore.
Þú gæti þá haft það að markmiði að starfa í 70 klukkutíma.
Le sentinelle sono i dirigenti chiamati dai rappresentanti del Signore a svolgere determinati compiti per il bene degli altri.
Verðir eru leiðtogar sem fulltrúar Drottins kalla til þess að bera sérstaka ábyrgð á velferð annarra.
Ma per trarre il meglio dalla scuola dovete iscrivervi, frequentarla, parteciparvi regolarmente e svolgere di cuore le parti che vi sono assegnate.
En til að hafa sem mest gagn af skólanum þarftu að láta innrita þig, sækja hann, taka þátt í honum að staðaldri og leggja þig fram við verkefnin.
11:28) La fede in Dio e l’amore per la congregazione spingono gli uomini cristiani ad aspirare a svolgere quest’opera eccellente e a non pensare che si tratti di un sacrificio troppo grande o di un compito troppo arduo.
11:28) Vegna trúar sinnar á Guð og kærleika til safnaðarins finna kristnir karlmenn hjá sér löngun til að sækjast eftir þessu göfuga hlutverki og þeir hugsa ekki sem svo að það sé of krefjandi.
L’ambiente può essere una visita ulteriore o uno studio biblico a domicilio, e la parte si può svolgere sia da seduti che in piedi.
Sviðsetningin má vera óformlegur vitnisburður, endurheimsókn eða heimabiblíunám og þáttakendurnir mega sitja eða standa að vild.
Così facendo, saremo pronti a svolgere qualsiasi atto di servizio che ci chiederà di fare.
Við verðum búnir undir hverja þjónustu sem hann kallar okkur til, ef við gerum það.
I suoi calorosi saluti occasionalmente vengono espressi dando il cinque, muovendo le orecchie e incoraggiando a svolgere una missione e a sposarsi nel tempio.
Ljúfar kveðjur hans fela oft í sér handasmell, eyrnablökun og hvatningu til að þjóna í trúboði og giftast í musterinu.
Se inizia a svolgere questo programma quando entra nelle Giovani Donne all’età di dodici anni seguendo i tempi suggeriti, lo completerà all’età di sedici anni.
Ef stúlka byrjar strax á verkáætluninni þegar hún kemur í Stúlknafélagið 12 ára að aldri og heldur áfram samkvæmt áætluninni sem mælt er með mun hún ljúka þegar hún verður 16 ára.
Se le vostre circostanze per ora non vi consentono di svolgere questo servizio, valutate se potete fare dei cambiamenti.
Ef aðstæður þínar leyfa ekki slíka þjónustu núna, íhugaðu þá hvort þú getir gert þær breytingar sem til þarf.
Ma per quale motivo Gesù va a Capernaum anziché svolgere il suo ministero a Cana, a Nazaret o in qualche altra località sulle colline della Galilea?
En hvers vegna fer Jesús til Kapernaum í stað þess að halda starfi sínu áfram í Nasaret eða annars staðar á Galíleuhæðum?
Nessuno di noi può svolgere l’opera del sacerdozio, e farlo bene, contando solo sulla propria saggezza e sui propri talenti.
Enginn okkar getur unnið verk prestdæmisins, og gert það vel, með því að reiða sig aðeins á eigið hyggjuvit og hæfni.
Dopo la seconda guerra mondiale fu di nuovo possibile svolgere l’opera senza impedimenti legali.
Eftir síðari heimstyrjöldina gátum við haldið áfram starfinu án nokkurra hafta.
(Ezechiele 37:1-14) Grazie a questa ‘risurrezione’ moderna il popolo di Dio, dallo stato di scoraggiamento in cui si trovava e che rasentava l’inattività, fu ristabilito in una condizione vivente e di piena attività in cui poteva svolgere appieno il proprio ruolo nel servizio di Geova.
(Esekíel 37:1-14) Þessi ‚nútímaupprisa‘ átti sér stað á þann hátt að Guð reisti þjóna sína upp úr kjarkleysi og nánast athafnaleysi, til lifandi starfs og kappsfullrar þátttöku í þjónustu Jehóva.
14 Se viviamo in modo da permettere allo spirito santo di guidarci, saremo anche motivati a svolgere il nostro ministero con coraggio.
14 Þegar við lifum í samræmi við handleiðslu heilags anda finnum við hjá okkur hvöt til að boða fagnaðarerindið með hugrekki.
Da quando aveva sette anni e per tutto il tempo delle elementari, ogni volta che doveva svolgere una parte alla Scuola di Ministero Teocratico invitava gli insegnanti alla Sala del Regno.
Frá því að hún var sjö ára gömul og á meðan hún var í grunnskóla bauð hún kennurum sínum alltaf að koma í ríkissalinn þegar hún var með ræðu í Guðveldisskólanum.
17 Benché la “grande folla” non sia chiamata a svolgere un servizio sacerdotale nel tempio come l’unto rimanente, essa ‘rende [a Geova] sacro servizio giorno e notte’ nel cortile terreno del suo tempio spirituale.
17 Enda þótt hinir ‚aðrir sauðir‘ séu ekki kallaðir til prestsþjónustu í musteri eins og hinar smurðu leifar ‚þjóna þeir Jehóva dag og nótt í musteri hans,‘ í jarðneskum forgörðum andlegs musteris hans.
Quando vivevo a casa di Edna, assistevo regolarmente alle adunanze e mi veniva insegnato come svolgere il ministero.
Meðan ég bjó á heimili Ednu sótti ég reglulega samkomur og fékk þjálfun í boðunarstarfinu.
È per noi una grande gioia svolgere questo servizio e poter ancora uscire nel ministero tutti i giorni.
Við erum ákaflega þakklát fyrir að geta þjónað Jehóva með þessum hætti og vera enn þá fær um að fara út í starfið á hverjum degi.
Le menti dietro qualsiasi operazione militare... e diplomatica che si possa svolgere... nella galassia e lei li va a mettere... con una medium in una stanza?
Skipuleggjendur alls hernaðar, diplómatískra og leynilegra aðgerða í sólkerfinu og þú setur þá í sama herbergi og miðil.
Questi dirigenti erano tutti necessari al fine di poter svolgere il lavoro missionario, celebrare le ordinanze, istruire e ispirare i membri della Chiesa.
Allir voru þessir embættismenn nauðsynlegir til að vinna trúboðsstarf, framkvæma helgiathafnir, leiðbeina kirkjumeðlimum og veita þeim innblástur.
Missionario di Galaad: è un ministro battezzato che ha seguito un corso di preparazione presso la Scuola missionaria di Galaad (Watchtower Bible School of Gilead) per svolgere il servizio in paesi stranieri. Lui pure dedica al ministero un minimo di 140 ore al mese.
Gíleaðtrúboði: Skírður boðberi sem hlotið hefur þjálfun í biblíuskóla Varðturnsins, Gíleað, til þjónustu erlendis, og ver minnst 140 stundum á mánuði til þjónustunnar.
Perché quindi non ci organizziamo per svolgere la testimonianza stradale, un metodo di predicazione piacevole ed efficace?
Hvernig væri að leggja drög að því að taka þátt í götustarfinu sem er bæði ánægjulegt og árangursríkt?
Tuttavia, c’è un aspetto della mia chiamata che posso svolgere.
Það er eitt sem tilheyrir köllun minni sem ég get þó gert.
Sembra che le forze di polizia non siano in grado di svolgere il proprio lavoro.
Svo virđist sem almenn lögregla ráđi ekki viđ ūetta.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu svolgere í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.