Hvað þýðir tela í Ítalska?

Hver er merking orðsins tela í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tela í Ítalska.

Orðið tela í Ítalska þýðir efni, dúkur, vefnaðarvara, fataefni, vefnaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tela

efni

(material)

dúkur

(fabric)

vefnaðarvara

(fabric)

fataefni

(fabric)

vefnaður

(fabric)

Sjá fleiri dæmi

Traliccio [tela di canapa]
Trellis [efni]
Nel 1908 la sorella White e altri zelanti proclamatori del Regno offrivano la serie di sei volumi rilegati in tela per soli 1,65 dollari.
Árið 1908 buðu Charlotte og aðrir kappsamir boðberar bókaröðina gegn vægu gjaldi, 1,65 dali sem dugði fyrir prentun þeirra.
Presto tutti gli uomini e le donne disponibili a Vivian Park si affrettarono avanti e indietro con sacchi di tela ruvida bagnati per cercare di soffocare le fiamme.
Brátt voru allir tiltækir karlar og konur í Vivian Park hlaupandi fram og til baka með blauta strigapoka, lemjandi í logana til að reyna að kæfa þá.
Signori, stiamo entrando nel regno dell'antica forma d'arte della pittura su tela.
Herrar mínir, nú stígum viđ á sviđ hinnar fornu listar málningar á striga.
Mi serve di certo una tela.
Nú, ūađ verđ ég ađ fá.
Wootton osserva che il fatto che questa membrana sia tesa sull’“intelaiatura” dell’ala ne aumenta la robustezza e la rigidità, più o meno come un pittore riscontra che un telaio di legno traballante diventa rigido quando vi tende sopra la tela.
Wootton nefnir að vængurinn verði sterkari og stífari við það að strekkja þetta efni yfir vænggrindina, ekki ósvipað og listmálari gerir veiklulegan ramma stífan með því að strekkja striga yfir hann.
La Vedova della Tela.
Ekkjan í vefnum.
Ora si terrà la tela.
Pökkum segldúknum saman.
Mary abitava nella stanza della servitù e lavorava al telaio nel soggiorno.
Hún bjó í herbergi ætlað þjónustufólki og setti upp vefstól sinn í setustofu fjölskyldunnar.
Quando è entrato ho notato che ha portato nessun ombrello, e certamente non era venuto in la sua carrozza, per il suo cappello di tela cerata corse giù con nevischio fusione, e la sua grande panno giacca pilota sembrava quasi di trascinare lui al piano con il peso dell'acqua che aveva assorbito.
Þegar hann kom ég fram að hann fari ekki regnhlíf, og vissulega hafði ekki komið í flutning hans, húfu tarpaulin hans hljóp niður með slyddu bráðnun og mikill his flugmaður klút jakka virtist næstum að draga hann á gólfið með þyngd vatnsins sem það hafði frásogast.
Analizzandolo da vicino, si noterà che l’artista ha usato centinaia di pennellate per stendere sulla tela i vari colori.
Ef maður grannskoðar það sér maður hvernig listamaðurinn hefur borið hina ýmsu liti á strigann með mörg hundruð pensilstrokum.
Quindi perche'non optiamo per la tela.
Eigum viđ ūá ekki ađ taka sterka bķmull?
Tutta l'estate lo guardasti tessere la tela.
Ūú horfđir á hana spinna vefinn allt sumariđ.
Cos'è la tela?
Hvađ er lín?
Il telaio usato nei tempi biblici era o una cornice orizzontale, appoggiata sul pavimento, o un’alta cornice verticale.
Vefstólar á biblíutímanum voru einfaldur rammi sem lá ýmist flatur á gólfi eða var reistur upp.
Il telaio di tua madre é l'unico rimasto al villaggio.
Eini vefstķllinn sem eftir er í ūorpinu er stķll mķđur ūinnar.
Quel telaio é vecchio.
Vefstķllinn er svo kaldur.
Abbiamo tela, cavi, bussola, attrezzi
Við höfum aukasegl, reipi, verkfærakistu
Uccelli marini che dissalano l’acqua di mare; pesci e anguille che generano elettricità; pesci, bruchi e insetti che producono luce fredda; pipistrelli e delfini che usano il sonar; vespe che fabbricano carta; formiche che edificano ponti; castori che costruiscono dighe; serpenti che hanno termometri incorporati; insetti che vivono negli stagni e che usano respiratori e campane da palombaro; polpi che usano la propulsione a getto; ragni che tessono sette diversi tipi di tela e costruiscono trabocchetti, reti, lacci, e i cui piccoli sono aeronauti capaci di percorrere migliaia di chilometri a notevole altezza; pesci e crostacei che usano serbatoi di galleggiamento come i sommergibili; uccelli, insetti, tartarughe marine, pesci e mammiferi che compiono straordinarie imprese migratorie: tutte capacità che la scienza non sa spiegare.
Sjófuglar með kirtla sem afselta sjó; fiskar og álar sem framleiða rafmagn; fiskar, ormar og skordýr sem gefa frá sér kalt ljós; leðurblökur og höfrungar sem nota ómsjá; vespur sem búa til pappír; maurar sem byggja brýr; bjórar sem reisa stíflur; snákar með innbyggða hitamæla; vatnaskordýr sem nota öndunarpípur og köfunarbjöllur; kolkrabba sem beita þrýstiknúningi; kóngulær sem vefa sjö tegundir vefja og búa til fellihlera, net og snörur og eignast unga sem fljúga þúsundir kílómetra í mikilli hæð í loftbelgjum; fiskar og krabbadýr sem nota flottanka eins og kafbátar, og fuglar, skordýr, sæskjaldbökur, fiskar og spendýr sem vinna stórkostleg afrek á sviði langferða — undraverð afrek sem vísindin kunna ekki að skýra.
Avevano una grande borsa di tela che legato alla bocca con le stringhe: in questo essi scivolare il porcellino d'India, primo capo, e poi si sedette su di essa. )
Þeir höfðu mikinn striga poka, sem bundið er í mynni með strengi: inn í þetta þeir runnið úr Guinea- svín, höfuðið fyrst, og þá settist á það. )
Vuol riparare il telaio e tessere il panno.
Hún vill ađ gert sé viđ hann svo hún geti ofiđ dúk.
Quel telaio é vecchio
Vefstóllinn er svo kaldur
La rugiada sulla tela di ragno!
Ég veit, ég veit, ég veit!Daggardropar á köngulóarvef!
“Ogni apicoltore capisce quale ruolo importantissimo ha la regina sul benessere e la produttività della colonia”, dice John sollevando con circospezione il telaio di un favo con una giovane regina annidata al centro.
„Sérhverjum býflugnabónda er ljóst þýðingarmikið hlutverk drottningarinnar í vexti og viðgangi býflugnabúsins,“ segir John um leið og hann lyftir ramma gætilega upp úr einni býkúpunni. Á miðjum rammanum kúrir ung drottning.
Tela smeriglio
Svarfklútur

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tela í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.