Hvað þýðir timbro í Ítalska?

Hver er merking orðsins timbro í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota timbro í Ítalska.

Orðið timbro í Ítalska þýðir hljómblær, tónblær, tónhæð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins timbro

hljómblær

noun

tónblær

noun

tónhæð

noun

Sjá fleiri dæmi

Abbiamo effettuato i vaccini e gli esami clinici, e abbiamo ottenuto tutti i visti e i timbri necessari.
Við fórum í bólusetningar, læknisskoðun, vegabréfsáritanir og fleira.
" timbra-cartellini ".
Launaūrælar.
No, timbro il cartellino.
Nei, ég er búinn ađ vera.
Per molti decenni questo era lo slogan che appariva su un timbro del canale di Panamá.
Þessi einkunnarorð stóðu um margra áratuga skeið á innsigli Panamaskurðarins.
Amiamo il timbro della tua voce, il tuo virtuosismo, la tua energia...
Viđ dáum raddhljķm ūinn, snilli ūína og kraft...
L’elaborazione dei suoni da parte del cervello permette di riconoscere le persone dal timbro della voce.
Heilinn greinir hljóðin þannig að við þekkjum fólk af raddblænum.
Tra queste ci sono tessere con le impronte digitali codificate, tessere Bancomat in grado di riconoscere l’impronta del palmo della mano o il timbro della voce, tessere con un microchip in cui si possono registrare dati personali come gruppo sanguigno e impronte digitali, e tessere su cui la firma rimane indelebile.
Þar má nefna stafræn fingraför dulrituð á kortið, debet- og kreditkort sem þekkja lófafar eiganda síns eða raddmynstur, snjallkort með örgjörva þar sem geymdar eru upplýsingar um blóðflokk og fingraför og kort með rithandarsýnishorni sem ekki er hægt að afmá.
Noi e loro abbiamo bisogno dei timbri sui nostri passaporti spirituali.
Við og látnir forfeður okkar þurfum á stimplum að halda í andleg vegabréf okkar.
Il battito cardiaco, dilatazione pupille, timbro vocale, sintassi...
Hjartslætti, útvíkkun sjáaldra, ítķnun, setningafræđi
Ci si riesce con abili movimenti delle dita e del polso, nonché il contemporaneo uso del pedale di destra, che prolunga il suono della nota e ne cambia il timbro.
Hann gerir það með fíngerðum hreyfingum fingra og úlnliða og með því að nota hægri pedalann af nákvæmni, en hann lengir tóninn og breytir hljómblænum.
Un’opera di consultazione spiega: “Variando la velocità, il timbro e l’intensità del fischio, i mazatechi riescono a comunicare un gran numero di concetti”.
Í einu uppsláttarriti segir: „Með því að breyta hraða, hljómblæ og krafti þegar þeir flauta geta þeir skipst á margvíslegum upplýsingum“.
Timbri il cartellino per 30 anni.
Mađur stimplar sig inn í 30 är og hættir síđan störfum.
(Rivelazione 7:9) Anche se non siamo esortati a imitare il timbro della loro voce, il loro portamento o altre caratteristiche umane, dovremmo poter far sì che la nostra condotta finisca bene imitando la loro fede.
(Opinberunarbókin 7:9) Þótt við séum ekki hvött til að líkja eftir rödd þeirra, stellingum eða öðrum ytri einkennum ættum við að geta tamið okkur farsæla breytni með því að líkja eftir trú þeirra.
Tramite l’Espiazione di Gesù Cristo e adempiendo a tutti questi requisiti, aggiungiamo dei timbri indispensabili al nostro passaporto spirituale.
Fyrir friðþægingu Jesú Krists og með því að sinna þessum áherslum, þá bætum við nauðsynlegum stimplum í andlegt vegabréf okkar.
Timbro di ricevuta, marzo 1966.
Mķttökustimpill í mars 1966.
Vai nella mia stanza e mettile in ordine secondo il timbro.
Förum inn í herbergiđ mitt og röđum ūeim eftir stimpIinum.
Non guardi il timbro postale.
Ekki skođa pķststimplana.
Di solito non timbra prima di aver fatto 18 buche.
Yfirleitt kemur hann ekki fyrr en eftir golfiđ.
Timbri ad inchiostro
Blekpúði
Timbri per sigillare
Innsigli [frímerki]
Astucci per timbri
Öskjur fyrir stimpla [innsigli]
Vai neIIa mia stanza e mettiIe in ordine secondo iI timbro
Förum inn í herbergið mitt og röðum þeim eftir stimpIinum
Quindi io ci metto un timbro e lei mi da il suo appoggio?
Svo viðskipti ÉG gúmmí minn stimpil fyrir áritun hennar?
(Tale ufficio timbrò 200 000 lettere quel giorno.)
(Mælieiningin tunna nam um það bil hundrað lítrum.)
L’opera deve essere inviata entro il 31 luglio 2010; fa fede il timbro postale.
Þið þurfið að póstleggja innlegg ykkar fyrir 1. ágúst 2010.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu timbro í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.