Hvað þýðir traditore í Ítalska?

Hver er merking orðsins traditore í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota traditore í Ítalska.

Orðið traditore í Ítalska þýðir svikari. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins traditore

svikari

noun

Sto cominciando a sentirmi maledettamente sottovalutato da queste parti, traditore.
Mér líđur eins og ég sé vanmetinn hér, svikari.

Sjá fleiri dæmi

Non guardarmi come fossi un traditore.
Ekki horfa á mig eins og ég hafi svikiđ ūig.
3 E il tuo popolo non si volgerà mai contro di te per la testimonianza di traditori.
3 Og fólk þitt mun aldrei snúast gegn þér fyrir vitnisburð svikara.
E sono tutti traditori quelli che fanno così?
Eru allir svikarar sem gera ūađ?
E'un traditore!
Hann er sami svikarinn!
Infatti il suo traditore, Giuda, usò un bacio come “segno convenuto” per indicare a una folla chi era Gesù (Marco 14:44, 45).
Júdas, sem sveik hann, greip til þess ráðs að kyssa hann „til marks“ um að hann væri sá sem múgurinn leitaði að. – Markús 14:44, 45.
Il fallimento del dominio umano è particolarmente evidente oggi che molti governanti si sono dimostrati ‘amanti di se stessi, amanti del denaro, millantatori, superbi, sleali, non disposti a nessun accordo, calunniatori, senza padronanza di sé, fieri, senza amore per la bontà, traditori e gonfi d’orgoglio’. — 2 Tim.
Það hefur aldrei verið jafn augljóst að stjórn manna hefur misheppnast því að margir valdhafar hafa reynst ,sérgóðir, fégjarnir, raupsamir, hrokafullir, guðlausir, ósáttfúsir, rógberandi, taumlausir, grimmir og andsnúnir öllu góðu, sviksamir og drambsamir‘. — 2. Tím.
Non dicevate che chi insorge contro l'Inghilterra deve morire da traditore?
Sagđirđu ekki ađ allir sem væru andvígir Englendingum ættu skiliđ ađ deyja sem svikarar?
In ogni caso, tutti traditori
Hvort heldur er, allir svikarar
Da allora vennero considerati traditori.
Eftir það var farið að kalla þá utankirkjumenn.
Temo ci sia un traditore tra loro.
Ūađ er líklega svikari á međal ūeirra.
Poiché gli uomini saranno amanti di se stessi, amanti del denaro, . . . ingrati, sleali, senza affezione naturale, non disposti a nessun accordo, . . . senza amore per la bontà, traditori, testardi, gonfi d’orgoglio, amanti dei piaceri anziché amanti di Dio”. — 2 Timoteo 3:1-4.
Menn verða sérgóðir, fégjarnir . . . vanþakklátir, guðlausir, kærleikslausir, ósáttfúsir . . . andsnúnir öllu góðu, sviksamir, framhleypnir, drambsamir og elska munaðarlífið meira en Guð.“ – 2. Tímóteusarbréf 3:1-4.
Re di Norvegia, con innumerevoli soldati...... aiutato dall' immondo traditore, il signore di Cawdor...... ha sferrato un attacco tremendo, finché lo sposo di Bellona, Macbeth...... lo ha affrontato in campo aperto, sventando la vile aggressione
Noregskóngur kom feikna fjölmennur og fékk nú liðsstyrk drottin- svikarans Kagða- þjáns, enda hóf hann harða rimmu uns hergyðjunnar brúðgumi réðst mót og brá hans hroka í haft
Sei un traditore
Þú ert svikari
Lo chiamano l'Irlandese Nero per come... sistemò quei traditori nel'39.
Hann var kallađur Svarti Írinn eftir ūađ sem hann gerđi viđ uppljķstrarana 1939.
Adesso diventa traditore.
En núna gerist hann svikari.
Traditore?
Svikari?
Ma mio padre è un traditore?
Var faðir minn svikari?
La Bibbia prediceva che gli uomini sarebbero stati “amanti del denaro”, “superbi”, “sleali”, “fieri”, “traditori” e “gonfi d’orgoglio”.
Biblían sagði fyrir að menn yrðu „fégjarnir,“ „hrokafullir,“ „vanheilagir,“ „grimmir,“ „sviksamir“ og „ofmetnaðarfullir.“ (2.
Eri il traditore.
ūú varst svikarinn.
Cos'è un traditore?
Hvađ er svikari?
Essi uccisero quelli che preannunciarono la venuta del Giusto, di cui voi siete stati ora i traditori e gli assassini’.
Þeir drápu þá er boðuðu komu hins réttláta og nú hafið þið svikið hann og myrt.‘
Sei un traditore!
Þú ert svikari!
Un traditore, dite.
Svikari segirđu.
Sì, traditore, Marzio.
Já, svikahrappi, Martsíus.
Vincent, quel traditore...
Vincent. Sá litli svikari.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu traditore í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.